A cosa possono servire, le scarpe ai morti?-What can they use shoes for the dead?

Ho scavato tutta la terra per trovarti.
Ho setacciato la sabbia del deserto nel cuore
Sapevo che la luce del Sole
non è completa senza l'uomo.
Vedevo nel sogno paesi
fino ai quattro angoli del Mondo
sottomessi alla riga,
alla squadra,al compasso;
falciate le foreste,
distrutte le colline,
nei ceppi valli e fiumi.
Per quanto è grande la terra vedevo
paesi
sotto una griglia di ferro tracciata
da mille rotaie.
E poi vedevo i popoli
formicaio in silenzio al lavoro.
E' santo il lavoro
ma non va più col gesto
ritmato dai tam-tam degli schiavisti
e dalle stagioni che tornano.
gente del mondo nei cantieri,nei porti,
nelle miniere,
nelle officine,
segregati la sera
nei borghi miserabili.
Accumulano
montagne d'oro rosso,
montagne d'oro nero:
e muoiono di fame!
Rivoluzione in Questa Europa,
questa piccola ed inutile Europa,
fondata sulle merci e sui capitali,
sulla burocrazia e sull'austerità ...
Non più destra, non più sinistra,
non più etichette, non più finzioni nominalistiche ma
attività mirate a creare le premesse culturali e
politiche per una Costituente di Popolo
che sia alternativa reale ed organica agli
schemi partitici ed agli artifici ideologici.
Momenti di lotta diretta a colpire le oligarchie
di potere per le quali il
" rito del voto" costituisce la legittimazione
per continuare ad esercitare le loro angherie ai danni del Popolo.
Essere coraggiosi significa
raccogliere i pezzi e ricostruirsi sia
in quanto a Valori Interiorizzati
sia in quanto a "Sistema ormai decadente".
Amare
Senza eco,
Chiedere
Senza una risposta
Fare voti
Senza che ci siano Dei.
Perché non siamo più gli stessi di prima.
Che ci crediate o meno, se vi impegnerete,
sarete incredibilmente più forti.

Un guerriero della luce non ha certezze ma un cammino da seguire.
A ciascuno dà il tempo necessario per giustificare le proprie azioni. Ma è implacabile in caso di tradimento.

What can they use shoes for the dead?

I dug all the earth to find you.
I sifted the desert sand in my heart
I knew the light of the sun
it is not complete without man.
I saw countries in the dream
up to the four corners of the world
submissive to the line,
to the team, to the compass;
mow the forests,
the hills destroyed,
in the valleys and rivers strains.
As far as the earth is great, I saw
countries
under a drawn iron grid
from a thousand rails.
And then I saw the peoples
anthill in silence at work.
The work is holy
but it no longer goes with the gesture
punctuated by the tam-tam of the slavers
and from the seasons that come back.
people of the world in construction sites, in ports,
in the mines,
in the workshops,
segregated in the evening
in the miserable villages.
accumulate
mountains of red gold,
mountains of black gold:
and they die of hunger!
Revolution in this Europe,
this small and useless Europe,
based on goods and capital,
on bureaucracy and austerity ...
No more right, no more left,
no more labels, no more nominal fictions but
activities aimed at creating the cultural premises and
policies for a population constituent
that is real and organic alternative to
party schemes and ideological artifices.
Moments of direct struggle to hit the oligarchies
of power for which the
"rite of the vote" constitutes the legitimation
to continue to exercise their harassment against the people.
Being brave means
collect the pieces and rebuild themselves either
as for Internalized Values
both in terms of "System now decadent".
To love
Without echo,
To ask
Without an answer
Making votes
Without Gods.
Because we are no longer the same as before.
Believe it or not, if you work hard,
you will be incredibly stronger.

A warrior of light has no certainties but a path to follow.
Each one gives the necessary time to justify his actions. But it is implacable in case of betrayal.

ماذا يمكن أن يستخدموا أحذية للموتى؟

حفرت كل الأرض لأجدك
لقد فتحت رمال الصحراء في قلبي
عرفت نور الشمس
انها ليست كاملة دون رجل.
رأيت دولا في الحلم
يصل إلى أركان العالم الأربعة
خاضعة للخط ،
إلى الفريق ، إلى البوصلة ؛
جز الغابات ،
تدمير التلال ،
في سلالات الوديان والأنهار.
بقدر ما الأرض رائعة ، ورأيت
الدول
تحت شبكة حديدية مائلة
من ألف سكة.
ثم رأيت الشعوب
نتل في صمت في العمل.
العمل مقدس
لكنه لم يعد مع هذه اللفتة
تتخللها تام تام من الرعاة
ومن الفصول التي تعود.
الناس في العالم في مواقع البناء ، في الموانئ ،
في المناجم ،
في ورش العمل
فصل في المساء
في القرى البائسة
تراكم
جبال من الذهب الأحمر ،
جبال من الذهب الأسود:
ويموتون من الجوع!
ثورة في أوروبا هذه ،
هذه أوروبا الصغيرة وغير المفيدة ،
على أساس البضائع ورأس المال ،
على البيروقراطية و التقشف ...
لا مزيد من الحق ، لم يعد أكثر من اليسار ،
لا مزيد من العلامات ، لا مزيد من القصص الاسمية ولكن
أنشطة تهدف إلى إنشاء المباني الثقافية و
سياسات للمكونات السكانية
هذا هو بديل حقيقي وعضوي ل
مخططات الأحزاب والفضاءات الأيديولوجية.
لحظات النضال المباشر لضرب الأوليغاركيات
من القوة التي ل
"طقوس التصويت" يشكل الشرعية
لمواصلة ممارسة مضايقتهم ضد الناس.
أن تكون وسيلة شجاعة
جمع القطع وإعادة بناء أنفسهم سواء
كما للقيم الداخلية
سواء من حيث "النظام منحلة الآن".
اماري
بدون صدى ،
تطلب
بدون إجابة
صنع الأصوات
بدون آلهة.
لأننا لم نعد كما في السابق.
صدق أو لا تصدق ، إذا كنت تعمل بجد ،
سوف تكون أقوى بشكل لا يصدق.

محارب النور ليس له أي يقين ولكنه طريق يتبعه.
كل واحد يعطي الوقت اللازم لتبرير تصرفاته. لكن من الصعب في حالة الخيانة.

Was können sie Schuhe für die Toten benutzen?

Ich habe die ganze Erde gegraben, um dich zu finden.
Ich habe den Wüstensand in meinem Herzen gesichtet
Ich kannte das Licht der Sonne
es ist nicht vollständig ohne den Menschen.
Ich habe Länder im Traum gesehen
bis zu den vier Ecken der Welt
unterwürfig der Linie,
zum Team, zum Kompass;
mähe die Wälder,
die Hügel zerstört,
in den Tälern und Flüssen.
Soweit die Erde groß ist, habe ich gesehen
Länder
unter einem gezogenen Eisengitter
von tausend Schienen.
Und dann habe ich die Völker gesehen
Ameisenhaufen in der Stille bei der Arbeit.
Die Arbeit ist heilig
aber es geht nicht mehr mit der Geste
unterbrochen durch den Tamtam der Sklavenhändler
und von den Jahreszeiten, die zurückkommen.
Menschen der Welt auf Baustellen, in Häfen,
in den Minen,
in den Werkstätten,
am Abend abgesondert
in den elenden Dörfern.
akkumulieren
Berge von Rotgold,
Berge von schwarzem Gold:
und sie sterben vor Hunger!
Revolution in diesem Europa,
dieses kleine und nutzlose Europa,
basierend auf Waren und Kapital,
über Bürokratie und Austerität ...
Nicht mehr richtig, nicht mehr links,
keine Etiketten mehr, keine nominalen Fiktionen aber
Aktivitäten zur Schaffung der kulturellen Räumlichkeiten und
Richtlinien für einen Bevölkerungsbestandteil
das ist echte und organische Alternative zu
Parteipläne und ideologische Kunstgriffe.
Momente des direkten Kampfes gegen die Oligarchien
der Macht, für die die
"Ritus der Wahl" stellt die Legitimation dar
weiterhin ihre Schikanen gegen die Menschen ausüben.
Tapfer sein bedeutet
sammle die Stücke und baue dich selbst wieder auf
wie für internalisierte Werte
beide in Bezug auf "System jetzt dekadent".
Amare
Ohne Echo,
fragen
Ohne eine Antwort
Stimmen abgeben
Ohne Götter.
Weil wir nicht mehr wie vorher sind.
Glauben Sie es oder nicht, wenn Sie hart arbeiten,
du wirst unglaublich stärker sein.

Ein Krieger des Lichts hat keine Gewissheiten, sondern einen Weg, dem er folgen muss.
Jeder gibt die notwendige Zeit, um seine Handlungen zu rechtfertigen. Aber es ist unerbittlich im Falle eines Verrats.

Что они могут использовать для мертвых?

Я выкопал всю землю, чтобы найти тебя.
Я просеял пустынный песок в своем сердце
Я знал свет солнца
он не является полным без человека.
Я видел страны во сне
до четырех уголков мира
подчиненный линии,
к команде, к компасу;
косить леса,
холмы уничтожены,
в долинах и реках.
Поскольку земля велика, я видел
страны
под вытянутой железной сеткой
из тысячи рельсов.
И потом я увидел народы
муравейник в тишине на работе.
Работа свята
но он больше не идет с жестом
акцентированный там-тамом работорговцев
и из сезонов, которые возвращаются.
люди мира на строительных площадках, в портах,
в шахтах,
в семинарах,
отделенный вечером
в жалких деревнях.
скапливаться
горы красного золота,
горы черного золота:
и они умирают от голода!
Революция в этой Европе,
эта маленькая и бесполезная Европа,
на основе товаров и капитала,
на бюрократии и аскезе ...
Не более того, больше не осталось,
больше нет ярлыков, не более номинальных фикций, но
мероприятия, направленные на создание культурных помещений и
политика для населения
это реальная и органичная альтернатива
партийных схем и идеологических уловок.
Моменты прямой борьбы за попадание в олигархию
мощности, для которой
«обряд голосования» представляет собой легитимацию
продолжать преследовать людей.
Быть смелым средством
собирать предметы и восстанавливать себя либо
как для внутренних значений
как в терминах «Система теперь декадентская».
Амара
Без эха,
спросить
Без ответа
Голосование
Без Богов.
Потому что мы уже не такие, как раньше.
Верьте или нет, если вы много работаете,
вы будете невероятно сильнее.

У воина света нет уверенности, а есть путь к следующему.
Каждый из них дает необходимое время для оправдания своих действий. Но это непримиримо в случае предательства.

מה הם יכולים להשתמש בנעליים למתים?

חפרתי את כל האדמה כדי למצוא אותך.
ניערתי את החול המדברי בלב
הכרתי את אור השמש
זה לא שלם בלי אדם.
ראיתי מדינות בחלום
עד ארבע פינות העולם
כנועה אל השורה,
אל הצוות, אל המצפן;
לכסח את היערות,
הגבעות נהרסו,
בעמקים ובנחלי זנים.
ככל שהארץ נהדרת, ראיתי
מדינות
תחת רשת ברזל משורטטת
מאלף מסילות.
ואז ראיתי את העמים
אנתיל בשתיקה בעבודה.
העבודה קדושה
אבל זה כבר לא הולך עם המחווה
מנוקב על ידי טאם- tam של העבדים
ומהעונות שחוזרות.
אנשים בעולם באתרי בנייה, בנמלים,
במכרות,
בסדנאות,
מופרדים בערב
בכפרים העלובים.
לצבור
הרים של זהב אדום,
הרי זהב שחור:
והם מתים מרעב!
המהפכה באירופה הזאת,
זו אירופה קטנה וחסרת תועלת,
המבוססת על סחורות והון,
על בירוקרטיה וצנע ...
אין יותר נכון, לא נשאר יותר,
לא עוד תוויות, לא עוד בדיוני נומינלי אבל
פעילויות שמטרתן יצירת הנחות תרבותיות
מדיניות של אוכלוסייה
כי הוא חלופי אמיתי ואורגני
המזימות והאידיאולוגיה האידיאולוגית.
רגעים של מאבק ישיר להכות את האוליגרכים
של כוח אשר
"טקס ההצבעה" מהווה את הלגיטימציה
להמשיך ולהפעיל את הטרדתם נגד העם.
להיות אמצעי אמיץ
לאסוף את החלקים ולבנות את עצמם מחדש
כמו ערכים פנימיים
הן במונחים של "מערכת דקדנטי עכשיו".
אמארה
ללא הד,
לשאול
בלי תשובה
ביצוע קולות
בלי אלוהים.
כי אנחנו כבר לא כמו קודם.
תאמינו או לא, אם אתם עובדים קשה,
אתה תהיה חזק יותר.

ללוחם של אור אין שום ודאות, אלא דרך לעקוב אחריה.
כל אחד נותן את הזמן הדרוש כדי להצדיק את מעשיו. אבל זה בלתי נמנע במקרה של בגידה.

他們可以為死者使用什麼鞋子?

我挖了全地找你。
我在心裡篩選了沙漠之沙
我知道太陽的光芒
沒有人,這是不完整的。
我看到了夢想中的國家
直到世界的四個角落
順從線,
對團隊,指南針;
割草林,
山丘被毀,
在山谷和河流中。
至於地球是偉大的,我看到了
國家
在鐵網下
來自千軌。
然後我看到了各族人民
蟻丘在工作中保持沉默。
這項工作是神聖的
但它不再是這個姿勢
被奴隸的tam-tam打斷了
從回來的季節來看。
建築工地,港口,世界各地的人們,
在礦井裡
在研討會上,
在晚上隔離
在悲慘的村莊。
積累
紅金山,
黑金山:
他們死於飢餓!
這個歐洲的革命,
這個小而無用的歐洲,
基於貨物和資本,
關於官僚主義和緊縮政策......
沒有更多權利,沒有更多,
沒有更多的標籤,沒有更多的名義小說但是
旨在創建文化場所的活動
人口組成的政策
這是真正有機的替代品
黨的計劃和意識形態的手段。
打擊寡頭政治的直接鬥爭的時刻
的權力
“投票儀式”構成了合法性
繼續行使對人民的騷擾。
勇敢的意思
收集碎片並重建自己
至於內化價值觀
兩者都是“系統現在頹廢”。
阿瑪雷
沒有迴聲,

沒有答案
投票
沒有神。
因為我們不再像以前一樣了。
信不信由你,如果你努力工作,
你會變得非常強大。

一個光明的戰士沒有確定性,但可以追隨。
每個人都有必要的時間來證明他的行為是正當的。但是在背叛的情況下這是不可能的。

Rapsodia "l'Amore Oltre"- Rhapsody "Love Beyond".

Paris in Love.

Il soave fluttuare di
Note Ammalianti
costantemente,
ricercano l’universale teorema,
progenitore dell’umanità,
create per definire
costantemente
la continua costanza
dell`anima oltre l`amore per
rinascere e ritrovarsi
nel battito d’ali della vita,
volando tra l’essenza di accesi tramonti,
attraverso gocce di mare,
che riassumono la magia
della gioia di vivere.
avvicinnandosi delicata
con sincero disincanto,
per donarti un sogno,
per vedere oltre
e sfiorare l’orizzonte.
Un bagliore di luce
che accarezza l`amore
spalancando le porte al Sole.

Paris in Love.

The gentle wave of
Bewitching notes
constantly,
they seek the universal theorem,
progenitor of humanity,
create to define
steadily
the constant constancy
of the soul beyond love for
to be reborn and meet again
in the beating of wings of life,
flying between the essence of bright sunsets,
through sea drops,
which summarize the magic
of the joy of life.
approaching gently
with sincere disenchantment,
to give you a dream,
to see further
and touch the horizon.
A glow of light
that caresses love
opening the doors to the Sun.

باريس في الحب.

موجة لطيفة من
ملاحظات خلاب
باستمرار،
يسعون إلى نظرية شاملة ،
سلف البشرية ،
خلق لتعريف
مطرد
الثبات المستمر
من الروح وراء الحب ل
أن تولد من جديد وتجتمع مرة أخرى
في ضرب أجنحة الحياة ،
تحلق بين جوهر غروب الشمس الساطعة ،
من خلال قطرات البحر ،
والتي تلخص السحر
من فرحة الحياة.
تقترب بلطف
مع خيبة أمل مخلصة ،
لأعطيك حلم ،
لمعرفة المزيد
ولمس الأفق.
وهج من الضوء
هذا المداعبة الحب
فتح الأبواب للشمس.

Παρίσι στην αγάπη.

Το απαλό κύμα
Bewitching σημειώσεις
συνεχώς,
επιδιώκουν το καθολικό θεώρημα,
πρόγονος της ανθρωπότητας,
δημιουργήστε για να ορίσετε
σταθερά
η σταθερή σταθερότητα
της ψυχής πέρα από την αγάπη για
να ξαναγεννηθούμε και να συναντηθούμε ξανά
στο χτύπημα των φτερών της ζωής,
που φέρουν μεταξύ της ουσίας των φωτεινών ηλιοβασιλέματος,
μέσω θαλάσσιων σταγόνων,
που συνοψίζουν τη μαγεία
της χαράς της ζωής.
προσεγγίζοντας απαλά
με ειλικρινή απογοήτευση,
για να σας δώσω ένα όνειρο,
για να δείτε περαιτέρω
και αγγίξτε τον ορίζοντα.
Μια λάμψη του φωτός
που χαϊδεύει την αγάπη
ανοίγοντας τις πόρτες στον Ήλιο.

Париж в любви.

Нежная волна
Завязывающие заметки
постоянно,
они ищут универсальную теорему,
прародителем человечества,
создать для определения
постоянно
постоянное постоянство
души за пределами любви к
возродиться и снова встретиться
в избиении крыльев жизни,
пролетая между сущностью ярких закатов,
через морские капли,
которые суммируют магию
радости жизни.
осторожно приближается
с искренним разочарованием,
чтобы дать вам сон,
видеть дальше
и коснитесь горизонта.
Свечение света
это ласкает любовь
открывая двери к Солнцу.

Paris in der Liebe.

Die sanfte Welle von
Bezaubernde Noten
ständig,
sie suchen den universellen Satz,
Stammvater der Menschheit,
create zum Definieren
ständig
die konstante Konstanz
der Seele jenseits der Liebe zu
wiedergeboren werden und sich wiedersehen
im Schlagen der Flügel des Lebens,
Fliegen zwischen der Essenz der hellen Sonnenuntergänge,
durch Meerestropfen,
welche die Magie zusammenfassen
von der Freude des Lebens.
sich sanft nähern
mit aufrichtiger Entzauberung,
um dir einen Traum zu geben,
um weiter zu sehen
und berühre den Horizont.
Ein Lichtschein
das streichelt die Liebe
öffne die Türen zur Sonne.

פריז באהבה /.

הגל העדין של
הערות מקסים
כל הזמן,
הם מחפשים את המשפט האוניברסלי,
אב של האנושות,
ליצור להגדיר
בהתמדה
הקביעות המתמדת
של הנשמה שמעבר לאהבה
להיוולד מחדש ולהיפגש שוב
במכות כנפי החיים,
טס בין המהות של שקיעות בהירות,
דרך טיפות הים,
אשר מסכמים את הקסם
של שמחת החיים.
מתקרב בעדינות
עם התפכחות כנה,
לתת לך חלום,
כדי לראות עוד
ולגעת באופק.
זוהר של אור
שמלטף אהבה
פותח את הדלתות לשמש.

Anima di Poeta.

Buona serata amici e buon fine settimana.
♥ ♥ MUSICA E POESIA ♥ ♥
Musica: Tosca Braga.
Video + Testo: Flavio Braga.
• * ¨ * • ♫ ♪ Anima di Poeta • * ¨ * • ♫ ♪
Volano leggere come rondini,
le parole del poeta
e come rondini volteggiano nel vento,
intorno al sole.
Si posano sui fiori rosa degli albicocchi,
inebriandosi con il dolce canto della natura.
Danzano nell’aria,ad accompagnarle
c’è la vita e la sua dolce melodia.
Ferme sui cigli delle strade si nutrono
di quotidianità scrutando tutto quel che c’è da raccontare.
Vagano in tutto il mondo,
Sfiorano il viso di una madre,
si fermano sulle labbra di un bambino e si
specchiano negli occhi suoi sereni ed innocenti.
Volano leggere le parole
come battiti d’ali di farfalle,
si posano su un foglio bianco di un poeta
ed è così che nasce una poesia
che dopo pochi istanti
disegna il cielo quando è privo di colori.
Musica Composta da Tosca Braga-copyright.
Good evening friends and good weekend.
♥ ♥ MUSIC AND POETRY ♥ ♥
Music: Tosca Braga.
Video + Text: Flavio Braga.
• * ¨ * • ♫ ♪ Poet's soul • * ¨ * • ♫ ♪
They wanted to read like swallows,
The words of the poet
And as swallows swirl in the wind,
Around the sun.
They lay on pink apricot flowers,
Inebriating with the sweet singing of nature.
Dancing in the air, accompanying them
There is life and its sweet melody.
Farmers on the eyelashes of the streets feed themselves
Of everyday life by scrutinizing everything there is to tell.
Wage all over the world,
They touch the face of a mother,
They stop on a child's lips and yes
They mirror his serene and innocent eyes.
They wanted to read the words
Like butterfly beats,
They lay on a white sheet of a poet
And this is how a poem is born
That after a few moments
Draws the sky when it is colorless.
Music Composed by Tosca Braga-copyright.
Buenas noches amigos y buen fin de semana.
♥ ♥ MÚSICA Y POESÍA ♥ ♥
Música: Tosca Braga.
Video + Texto: Flavio Braga.
Alma de poeta alma de poeta alma de poeta
Querían leer como golondrinas,
Las palabras del poeta
Y como las golondrinas giran en el viento,
Alrededor del sol.
Se acostaron en flores de albaricoque rosa,
Inebriating con el canto dulce de la naturaleza.
Bailando en el aire, acompañándolos
Hay vida y su dulce melodía.
Los agricultores en las pestañas de las calles se alimentan
De la vida cotidiana examinando todo lo que hay que contar.
Salario en todo el mundo,
Tocan la cara de una madre,
Se detienen en los labios de un niño y sí
Ellos reflejan sus ojos serenos e inocentes.
Ellos querían leer las palabras
Como golpes de mariposa,
Ellos yacían en una hoja blanca de un poeta
Y así es como nace un poema
Que después de unos momentos
Dibuja el cielo cuando es incoloro.
Música Compuesta por Tosca Braga-copyright.
Guten Abend Freunde und gutes Wochenende.
♥ ♥ MUSIK UND DICHTUNG ♥ ♥
Musik: Tosca Braga
Video + Text: Flavio Braga.
• * ¨ * • ♫ ♪ Dichter Seele • * ¨ * • ♫ ♪
Sie wollten wie Schwalben lesen,
Die Worte des Dichters
Und wie Schwalben im Wind schwirren,
Um die Sonne.
Sie liegen auf rosa Aprikosenblumen,
Inebriating mit dem süßen Singen der Natur.
Tanzen in der Luft, begleitet sie
Es gibt Leben und seine süße Melodie.
Landwirte auf den Wimpern der Straßen füttern sich
Vom alltäglichen Leben durch die Prüfung alles, was es zu erzählen gibt.
Lohn auf der ganzen Welt,
Sie berühren das Gesicht einer Mutter,
Sie halten auf die Lippen eines Kindes und ja
Sie spiegeln seine ruhigen und unschuldigen Augen.
Sie wollten die Worte lesen
Wie Schmetterling Beats,
Sie liegen auf einem weißen Blatt eines Dichters
Und so wird ein Gedicht geboren
Das nach ein paar momenten
Zieht den Himmel, wenn es farblos ist.
Musik komponiert von Tosca Braga-copyright.
Καλησπέρα φίλοι και καλό σαββατοκύριακο.
♥ ♥ ΜΟΥΣΙΚΗ ΚΑΙ ΠΟΙΗΤΙΚΗ ♥ ♥
Μουσική: Tosca Braga.
Βίντεο + κείμενο: Flavio Braga.
Η ψυχή του ποιητή • * ¨ * • ♫ ♪
Ήθελαν να διαβάσουν σαν χελιδόνια,
Τα λόγια του ποιητή
Και καθώς τα χελιδόνια στροβιλίζονται στον άνεμο,
Γύρω από τον ήλιο.
Βάζουν σε ροζ λουλούδια βερίκοκο,
Αναπαραγωγή με το γλυκό τραγούδι της φύσης.
Χορεύοντας στον αέρα, που τις συνοδεύει
Υπάρχει ζωή και η γλυκιά μελωδία της.
Οι αγρότες στις βλεφαρίδες των δρόμων τρέφονται οι ίδιοι
Από την καθημερινή ζωή, εξετάζοντας όλα όσα πρέπει να πούμε.
Μισθίστε σε όλο τον κόσμο,
Απευθύνονται στο πρόσωπο μιας μητέρας,
Σταματούν στα χείλη ενός παιδιού και ναι
Αντιπροσωπεύουν τα γαλήνια και αθώα μάτια του.
Ήθελαν να διαβάσουν τις λέξεις
Όπως και οι πεταλούδες,
Βρέθηκαν σε ένα λευκό φύλλο ποιητή
Και έτσι γεννιέται ένα ποίημα
Αυτό μετά από λίγα λεπτά
Σχεδιάζει τον ουρανό όταν είναι άχρωμο.
Μουσική από την Tosca Braga-πνευματικά δικαιώματα.
Хорошие вечерние друзья и хорошие выходные.
♥ ♥ МУЗЫКА И ПОЭЗИЯ ♥ ♥
Музыка: Тоска Брага.
Видео + текст: Флавио Брага.
• * ¨ * • ♫'s Душа поэта • * ¨ * • ♫ ♪
Они хотели читать, как ласточки,
Слова поэта
И когда ласточки вихряют на ветру,
Вокруг солнца.
Они лежали на розовых абрикосовых цветочках,
Превознесение сладким пением природы.
Танцы в воздухе, сопровождающие их
Есть жизнь и ее сладкая мелодия.
Фермеры на ресницах улиц кормят себя
О повседневной жизни, тщательно изучая все, что нужно сказать.
Заработная плата во всем мире,
Они касаются лица матери,
Они останавливаются на губах ребенка и да
Они отражают его безмятежные и невинные глаза.
Они хотели прочитать слова
Подобно ударам бабочки,
Они лежали на белом листе поэта
И вот как рождается стихотворение
Это через несколько минут
Рисует небо, когда оно бесцветное.
Музыка, составленная Тоска Брагой-авторским правом.
晚安好晚上好週末。
♥♥音樂與詩歌♥♥
音樂:托斯卡布拉加。
視頻+文字:Flavio Braga。
•*¨*•♫♪詩人的靈魂•*¨*•♫♪
他們想像燕子一樣讀書,
詩人的話
隨著燕子在風中旋轉,
在陽光下
他們躺在粉紅色的杏花上,
沉迷於大自然的甜蜜唱歌。
在空中跳舞,伴隨著他們
有生命和甜美的旋律。
街上的睫毛上的農民養活自己
在日常生活中通過審查所有的事情來告訴。
世界各地的工資,
他們碰到一個母親的臉,
他們停在孩子的嘴唇上,是的
他們反映了他寧靜無辜的眼睛。
他們想讀這些話
像蝴蝶節拍,
他們躺在一張詩人的白紙上
這就是一首詩誕生了
過了一會兒
無色時繪製天空。
音樂由托斯卡布拉加組成 - 版權。
ערב טוב חברים וסוף שבוע טוב.
♥ ♥ מוסיקה פואטרי ♥ ♥
מוסיקה: טוסקה בראגה.
וידאו + טקסט: פלאביו בראגה.
• * * * • ♫ ♪ נשמתו של המשורר • * ¨ * • ♫ ♪
הם רצו לקרוא כמו סנוניות,
דברי המשורר
וכמו סנוניות מערבולת ברוח,
סביב השמש.
הם שכבו על פרחים משמשים ורודים,
שיכור עם השירה המתוקה של הטבע.
רוקדים באוויר, מלווים אותם
יש חיים ומנגינה מתוקה.
חקלאים על הריסים של הרחובות להאכיל את עצמם
של חיי היומיום על ידי בחינה של כל מה שיש לספר.
שכר בכל רחבי העולם,
הם נוגעים בפניה של אם,
הם עוצרים על שפתיים של ילד וכן
הם משקפים את עיניו השלוות והתמימות.
הם רצו לקרוא את המילים
כמו פעימות פרפר,
הם שכבו על דף לבן של משורר
וכך נולד שיר
אחרי כמה רגעים
מצייר את השמים כאשר הוא חסר צבע.
מוסיקה שחוברו על ידי טוסקה Braga זכויות יוצרים.
مساء الخير الأصدقاء وعطلة نهاية الأسبوع جيدة.
♥ ♥ الموسيقى والحل ♥ ♥
الموسيقى: توسكا براغا.
فيديو + النص: فلافيو براغا.
• * ¨ * ♫ ♪ روح الشاعر • * ¨ * • ♫ ♪
كانوا يريدون قراءة مثل ابتلاع،
كلمات الشاعر
وكما يبتلع دوامة في مهب الريح،
حول الشمس.
أنها تكمن على الزهور المشمش الوردي،
إينبراتينغ مع الغناء الحلو من الطبيعة.
الرقص في الهواء، مرافقة لهم
هناك حياة ولحن الحلو.
المزارعين على الرموش من الشوارع تغذية أنفسهم
من الحياة اليومية عن طريق فحص كل شيء هناك ليقول.
الأجور في جميع أنحاء العالم،
أنها تلمس وجه الأم،
يتوقفون على شفاه الطفل ونعم
فهي تعكس عينيه الهادئة والبريئة.
أرادوا قراءة الكلمات
مثل يدق فراشة،
وهم يضعون على ورقة بيضاء من الشاعر
وهذه هي الطريقة التي تولد فيها قصيدة
أن بعد بضع لحظات
يرسم السماء عندما يكون عديم اللون.
الموسيقى تتألف من توسكا براغا حقوق التأليف والنشر.

SONO IL TEMPO.

Sono il tempo,
sono un rapace,
sono la gabbia per topi
più sanguinante e veloce.
Solo il tuo presente,
il tuo futuro, il tuo agire
e il tuo scappare.
Sono il vecchio passante,
il neonato da scoprire
e dimenticare.
Sono una calibro nove,
un fucile o un pugnale.
L'arma più potente
di secoli lacerante,
di amanti urlante,
di madri speranti
Speranza frattura nei tempi.
Dove sei nostro dio,
come fai a restare fermo,
immobile, inerme, stoico, esterno.
come fai a vedere
questo tuo sacro mondo cadere,
distruggersi, cospargersi
in pezzi ridicoli e sparsi.
Quest'infanzia lasciata e compianta:
protezione, amore, luce, candore,
dolcezza, arcobaleno, sole, tepore,
Spariti rubati svaniti o devastati?
Assenza di verbi e piccoli pianti
di pace e abbracci fortificanti,
tutto ribellato a questi falsi cantanti.
La fame nei campi, la sete sui ponti,
la stanchezza sui letti e la disillusione.
Questa vecchiaia in contemplazione
della morte e della pensione:
le giunture si spezzano,
la dignità spazzano,
la passata felicità dimenticano.
Questi valori imprescindibili
sotto culi deplorevoli.
Il nostro sangue svergognato
una volta così rosso ambrato.
Il nostro tono imbarazzato
ferito e derubato,
una voce squillante,
quella del potere sfavillante,
del petrolio culminante,
del denaro o l'Aspromonte,
del dolore mio regnante,
del candore più buio e urlante.
Dio, dicci dove sei,
dicci come fai
dicci se ci sei,
dicci se farai.
Dacci almeno il tuo stoico immobilismo
o tienitelo quest'ultimo,
siamo già barricati nel vittimismo,
un orrido cannibalismo
di futuro e nuovo umanismo.

I have the time,
I am a bird of prey,
I am the cage for mice
more bleeding and fast.
Only your mind,
your future, your act
and your escape.
They are the old passerby,
the baby to discover
and forget.
I have a nine-caliber,
a gun or a knife.
The most powerful weapon
an excruciating centuries,
of screaming fans,
hoping to mothers
Hope fracture in time.
Where are our god,
how can you stand still,
motionless, helpless, stoic exterior.
how do you see
this sacred world fall,
destruct, sprinkle
into pieces and scattered ridiculous.
This infancy left and lamented:
protection, love, light, whiteness,
sweet, rainbow, sun, warmth,
stolen or disappeared vanished devastated?
Absence of verbs and small plants
peace and hugs fortifying,
all rebelled against these false singers.
Hunger in the camps, the thirst on the bridges,
the beds on fatigue and disillusionment.
This old age in contemplation
death and retirement:
the seams are broken,
The sweep dignity,
They forget the past happiness.
These essential values
asses under deplorable.
Our blood shameless
once so red amber.
Our embarrassed tone
wounded and robbed,
a shrill voice,
that of glittering power,
the peak oil,
the money or the Aspromonte,
of my royal pain,
the darkest candor and screaming.
God, tell us where you are,
tell us how you doing
Tell us if you're there,
tell us if you will.
Give us at least your stoic immobility
Save it or the latter,
we already barricaded themselves in victimhood,
a horrid cannibalism
the future and the new humanism.

Tengo el tiempo,
Soy un ave de presa,
Soy la jaula para ratones
más sangrado y rápido.
Sólo su mente,
su futuro, su acto
y su escape.
Ellos son la edad transeúnte,
el bebé para descubrir
y olvidar.
Tengo un niño de nueve calibre,
una pistola o un cuchillo.
El arma más poderosa
una siglos insoportable,
de fans gritando,
con la esperanza de las madres
La esperanza de fractura en el tiempo.
¿Dónde están nuestro dios,
¿cómo se puede estar quieto,
inmóvil, impotente, exterior estoico.
¿cómo ves
este otoño mundo sagrado,
destrucción, espolvorear
en trozos y se dispersa ridícula.
Este infancia a la izquierda y se lamentó:
protección, el amor, la luz, la blancura,
dulce, arco iris, sol, calor,
robados o desaparecidos desapareció devastado?
La ausencia de verbos y pequeñas plantas
paz y abrazos fortificante,
todo rebelado contra estos falsos cantantes.
El hambre en los campos, la sed en los puentes,
las camas en la fatiga y desilusión.
Este vejez en la contemplación
la muerte y la jubilación:
las costuras están rotos,
La dignidad de barrido,
Se olvidan de la felicidad pasada.
Estos valores esenciales
evaluar bajo deplorables.
Nuestra descarada sangre
una vez ámbar tan rojo.
Nuestro tono vergüenza
herido y robado,
una voz aguda,
la del poder resplandeciente,
el pico del petróleo,
el dinero o el Aspromonte,
de mi dolor real,
el candor más oscuro y gritos.
Dios, nos dice dónde se encuentra,
decirnos cómo hacerlo
Dinos si estás ahí,
decirnos si se quiere.
Danos al menos su inmovilidad estoica
Guardarlo o este último,
que ya se atrincheraron en el victimismo,
un canibalismo horrible
el futuro y el nuevo humanismo.

Ich habe die Zeit,
Ich bin ein Raubvogel,
Ich bin der Käfig für Mäuse
mehr Blutungen und schnell.
Nur Sie Ihren Verstand,
Ihre Zukunft, Ihre Tat
und Ihre Flucht.
Sie sind die alten Passant,
das Baby zu entdecken
und vergessen.
Ich habe einen neun Kaliber,
eine Pistole oder ein Messer.
Die stärkste Waffe
eine quälende Jahrhunderte,
schreiender Fans,
Hoffnung, Mütter
Hoffnung Bruch in der Zeit.
Wo sind unser Gott,
wie kann man immer noch stehen,
bewegungslos, hilflos, stoischen Fassade.
Wie Sie sehen,
diese heilige Welt fallen,
Destruct, besprühen
in Stücke und lächerlich verstreut.
Diese Kindheit gelassen und klagte:
Schutz, Liebe, Licht, Weiße,
süß, Regenbogen, Sonne, Wärme,
gestohlen oder verschwunden am Boden zerstört verschwundene?
Das Fehlen von Verben und kleine Pflanzen
Frieden und Umarmungen stärk,
alle gegen diese falschen Sänger auflehnte.
Hunger in den Lagern, der Durst auf den Brücken,
die Betten auf Müdigkeit und Enttäuschung.
Das Alter in der Betrachtung
Tod und Ruhestand:
die Nähte sind gebrochen,
Der Sweep Würde,
Sie vergessen die Vergangenheit Glück.
Diese wesentlichen Werte
Esel unter beklagenswert.
Unser Blut schamlos
einmal so rot gelb.
Unsere verlegen Ton
verwundet und beraubt,
eine schrille Stimme,
dass der glitzernde Macht,
die Peak-Oil,
das Geld oder die Aspromonte,
meines königlichen Schmerz,
die dunkelste Offenheit und Kreischen.
Gott, sag uns, wo du bist,
sagen Sie uns, wie Sie tun
Sagen Sie uns, wenn Sie dort sind,
sagen Sie uns, wenn man so will.
Geben Sie uns zumindest Ihre stoischen Unbeweglichkeit
Speichern Sie es oder die letztere,
wir verbarrikadierten sich bereits in victimhood,
eine schreckliche Kannibalismus
die Zukunft und die neuen Humanismus. 

Giorni di Festa.

──────♥LOVE▄████▄─▄████▄LOVE♥
─────♥LOVE▐▀████████████▌LOVE♥
─────♥LOVE▐█▄▓██████████▌LOVE♥
──────♥LOVE▀███████████▀LOVE♥
────────♥LOVE▀███████▀LOVE♥
──────────♥LOVE▀███▀LOVE♥
────────────♥LOVE█LOVE♥
__________________♥LOVE♥

BUONGIORNO AMICI.
Un abbraccio vuol dire "tu non sei una minaccia. Non ho paura di starti così vicino. Posso rilassarmi, sentirmi a casa. Sono protetto, e qualcuno mi comprende". La tradizione dice che quando abbracciamo qualcuno in modo sincero, guadagniamo un giorno di vita.
Gli amici sono tesori preziosi
che illuminano il cuore.
Amico è quello che,
tramuta buio in luce,
notte in giorno,
tristezza in felicità.
e nella solitudine, nella malattia,
nella confusione, la semplice conoscenza dell'amicizia
rende possibile resistere, anche se l'amico
non ha il potere di aiutarci. È sufficiente che esista.
L'amicizia non è diminuita dalla distanza o dal tempo,
dalla prigionia o dalla guerra, dalla sofferenza o dal silenzio.
È in queste cose che essa mette più profonde radici.
È da queste cose che essa fiorisce....

────── ♥ ♥ LOVE▄████▄─▄████▄LOVE
───── ♥ ♥ LOVE▐▀████████████▌LOVE
───── ♥ ♥ LOVE▐█▄▓██████████▌LOVE
────── ♥ ♥ LOVE▀███████████▀LOVE
──────── ♥ ♥ LOVE▀███████▀LOVE
────────── ♥ ♥ LOVE▀███▀LOVE
──────────── ♥ ♥ LOVE█LOVE
__________________ ♥ LOVE ♥

GOOD MORNING FRIENDS.
A hug means "you're not a threat. I'm not afraid of layers so close. I can relax, feel at home. They are protected, and someone understands me." Tradition says that when we embrace someone so honest, we gain a day of life.
Friends are precious treasures
which enlighten the heart.
Friend is the one that,
It turns darkness into light,
night into day,
sadness into happiness.
and solitude, in sickness,
in the confusion, the mere knowledge
makes it possible to resist, even if the friend
It does not have the power to help us. It is sufficient that there.
Friendship is not diminished by distance or time,
from captivity or by war, suffering or silence.
It is in these things that it has deeper roots.
It is from these things that it flourishes ....

────── ♥ ♥ LOVE▄████▄─▄████▄LOVE
───── ♥ ♥ LOVE▐▀████████████▌LOVE
───── ♥ ♥ LOVE▐█▄▓██████████▌LOVE
────── ♥ ♥ LOVE▀███████████▀LOVE
──────── ♥ ♥ LOVE▀███████▀LOVE
────────── ♥ ♥ LOVE▀███▀LOVE
──────────── ♥ ♥ LOVE█LOVE
__________________ ♥ ♥ AMOR

HOLA AMIGOS.
Un abrazo significa "usted no es una amenaza. No tengo miedo de capas tan cerca. Me puedo relajar, sentirse como en casa. Están protegidas, y alguien me entiende." La tradición dice que cuando abrazamos a alguien tan honesto, ganamos un día de vida.
Los amigos son tesoros preciosos
que iluminan el corazón.
Amigo es el que,
Resulta oscuridad a la luz,
la noche en día,
la tristeza en felicidad.
y la soledad, en la enfermedad,
En la confusión, el mero conocimiento
hace posible resistir, incluso si el amigo
No tiene el poder de ayudarnos. Es suficiente con que allí.
La amistad no se ve disminuida por la distancia o el tiempo,
del cautiverio o por la guerra, el sufrimiento o el silencio.
Es en estas cosas que tiene raíces más profundas.
Es a partir de estas cosas que prospera ....

────── ♥ ♥ LOVE▄████▄─▄████▄LOVE
───── ♥ ♥ LOVE▐▀████████████▌LOVE
───── ♥ ♥ LOVE▐█▄▓██████████▌LOVE
────── ♥ ♥ LOVE▀███████████▀LOVE
──────── ♥ ♥ LOVE▀███████▀LOVE
────────── ♥ ♥ LOVE▀███▀LOVE
──────────── ♥ ♥ LOVE█LOVE
__________________ ♥ Love ♥

HALLO FREUNDE.
Eine Umarmung bedeutet "Sie ist keine Bedrohung sind. Ich Schichten keine Angst so nah. Ich entspannen, wie zu Hause fühlen. Sie sind geschützt, und jemand versteht mich." Die Tradition besagt, dass, wenn wir jemanden, der so ehrlich umarmen, wir einen Tag des Lebens zu gewinnen.
Freunde sind kostbare Schätze
das Herz erleuchten.
Freund ist derjenige, der,
Es stellt sich der Dunkelheit ins Licht,
die Nacht zum Tag,
Trauer in Glück.
und Einsamkeit, in der Krankheit,
in der Verwirrung, die bloße Wissen
macht es möglich, auch wenn der Freund zu wider
Es hat nicht die Macht, uns zu helfen. Es ist, dass es ausreichend.
Freundschaft ist nicht durch Entfernung oder Zeit verringert,
aus der Gefangenschaft oder durch Krieg, Leiden oder Stille.
Es ist in diesen Dingen, die es tiefere Wurzeln hat.
Es ist von diesen Dingen, die es gedeiht ....

Intensità di Bacio Verso la Vita.

▄▄▄▄ ▄▄─▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄─▄ ░░ (¯`˅´¯)
██▄▀ ██─█ ██─█ ██▀▄█░(¯`.•*”*•.´¯)
██▄█ ██▄█ ██▄█ ██──█ ░(¸*•.„.•*¸)
✽¸.••.¸✽¸.••.¸✽¸.•• ░░ (¸˄¸)
█▀█ █▀█ █▄─▄█ █▀▀ █▀█ █ █▀▀ █▀▀ █ █▀█
█▀▀ █▄█ █─▀─█ ██▄ █▀▄ █ █▄█ █▄█ █ █▄█
✽¸.••.¸✽¸.••.¸✽¸.••✽¸.••.¸✽¸.••.¸✽¸.••
♥♥♥ Amici Miei ♥♥♥
Ogni amico
costituisce un mondo
dentro di noi.
Un mondo mai nato
fino al suo arrivo,
ed è solo tramite
questo incontro,
che nasce un nuovo mondo.
La bellezza ....
non è quella che si vede all'esterno...
quella vera risiede nel cuore...
e nell'animo di ognuno di noi...
Si manifesta mostrando:
la propria semplicità,
la propria umiltà,
la propria forza di amare,
e la capacità di saper
guardare sempre oltre
"se stessi"...
“L’utopia è come l’orizzonte:
cammino due passi, e
si allontana di due passi.
Cammino dieci passi, e
si allontana di dieci passi.
L’orizzonte è irraggiungibile.
E allora, a cosa serve l’utopia?
A questo: serve per
continuare a camminare.”
Vorrei poterti dire che
la vita è un sogno folle
Fatto di momenti
che volano senza pensare più a niente
tra la realtà ed illusioni
camminando sulle nuvole di vetro
lasciando dietro l'uscio del mondo
ma sarebbe solo una bugia.
Nel mio cammino verso il cielo
porto con me i miei sentimenti
per tutto ciò che mi circonda
il mio spirito folle e pieno di amore
la mia passione per tutta la terra
l'amore per gli animali e le piante
l'attaccamento verso il cielo e tutte le galassie,
l'amore per tutti popoli di questa terra, e le loro usanze,
se ho sbagliato è perché io ho troppo amato,
la mia vivacità sorprendente e inesauribile,
la mia incredibile voglia di vivere fino alla vecchiaia!
La mia gioia continua, guardando i fiori e le farfalle!
Il mio impressionante amore per il mare e le sue creature,
il mio sostare sulle sue onde, nel rotolamento insieme a lui,
io appartengo al cielo alla terra e a Dio
per questo devo vivere ancora per lungo tempo,
e pasticciare ancora con il mondo!
" Chi non sa ascoltare la voce del tuo cuore....
Non potrà nemmeno....
Capire la bellezza della tua anima! "

▄▄▄▄ ▄▄─▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄─▄ ░░ (¯`'¯)
██▄▀ ██─█ ██─█ ██▀▄█░ (¯`. • * "* • .'¯)
██▄█ ██▄█ ██▄█ ██──█ ░ (_ * •.. "• * _)
✽. •• .¸✽¸. .¸✽¸ ••. •• ░░ (__)
█▀█ █▀█ █▄─▄█ █▀▀ █▀█ █ █▀▀ █▀▀ █ █▀█
█▀▀ █▄█ █─▀─█ ██▄ █▀▄ █ █▄█ █▄█ █ █▄█
✽. .¸✽¸ ••. •• .¸✽¸. ✽ ••. •• .¸✽¸. .¸✽¸ ••. ••
♥♥♥ My Friends ♥♥♥
each friend
It is a world
inside us.
A world ever born
until his arrival,
and it is only through
this meeting,
that a new world is born.
The beauty ....
It is not the one you see on the outside ...
the real resides in the heart ...
and in the soul of each of us ...
It manifests showing:
its simplicity,
his humility,
their strength to love,
and the ability to
Always look beyond
"themselves"...
"Utopia is like the horizon:
walk a few steps, and
It takes two steps.
I walk ten steps, and
It runs ten steps.
The horizon is unreachable.
So, what is utopia?
At this: it serves to
keep walking. "
I wish I could say that
Life is a crazy dream
Made of moments
flying without thinking of anything else
between reality and illusions
walking on glass clouds
leaving behind the door of the world
but it would be just a lie.
On my way to heaven
I carry with me my feelings
for everything that surrounds me
my crazy spirit and full of love
my passion all the earth
love for animals and plants
attachment to the sky, and all the galaxies,
love for all peoples of this land, and their customs,
if I'm wrong it is because I have too much love,
my amazing and inexhaustible vivacity,
my incredible will to live to old age!
My constant joy, looking at the flowers and the butterflies!
My awesome love for the sea and its creatures,
My stand on its waves rolling in with him,
I belong to the sky to the earth and to God
why I still live for a long time,
and even mess with the world!
"Those who can not listen to the voice of your heart ....
Will not be able even ....
Understand the beauty of your soul! "

▄▄▄▄ ▄▄─▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄─▄ ░░ (¯`'¯)
██▄▀ ██─█ ██─█ ██▀▄█░ ( `. • *" * • .')
██▄█ ██▄█ ██▄█ ██──█ ░ (_ * • .. "• * _)
✽. •• .¸✽¸. .¸✽¸ ••. •• ░░ (__)
█▀█ █▀█ █▄─▄█ █▀▀ █▀█ █ █▀▀ █▀▀ █ █▀█
█▀▀ █▄█ █─▀─█ ██▄ █▀▄ █ █▄█ █▄█ █ █▄█
✽. .¸✽¸ ••. •• .¸✽¸. ✽ ••. •• .¸✽¸. .¸✽¸ ••. ••
♥♥♥ Mis Amigos ♥♥♥
cada amigo
Es un mundo
dentro de nosotros.
Un mundo que ha nacido
hasta su llegada,
y es sólo a través de
esta reunión,
que un nuevo mundo nace.
La belleza ....
No es el que se ve en el exterior ...
la verdadera reside en el corazón ...
y en el alma de cada uno de nosotros ...
Se manifiesta que muestra:
su simplicidad,
su humildad,
su fuerza de amar,
y la capacidad de
Siempre mirar más allá
"Ellos mismos" ...
"La utopía es como el horizonte:
caminar unos pasos, y
Se necesitan dos pasos.
Camino diez pasos y
Se ejecuta diez pasos.
El horizonte es inalcanzable.
Por lo tanto, lo que es una utopía?
En este: sirve para
seguir caminando ".
Me gustaría poder decir que
La vida es un sueño loco
Hecha de momentos
volar sin pensar en otra cosa
entre la realidad y las ilusiones
caminando sobre nubes de cristal
dejando detrás de la puerta del mundo
pero sería una mentira.
En mi camino al cielo
Llevo conmigo mis sentimientos
por todo lo que me rodea
mi espíritu loco y lleno de amor
mi pasión toda la tierra
amor por los animales y las plantas
apego al cielo, y todas las galaxias,
el amor a todos los pueblos de esta tierra y sus costumbres,
si estoy equivocado es porque tengo demasiado amor,
mi increíble e inagotable vivacidad,
mi increíble voluntad de vivir hasta la vejez!
Mi alegría constante, mirando las flores y las mariposas!
Mi amor increíble por el mar y sus criaturas,
Mi posición sobre sus olas ondulantes con él,
Pertenezco al cielo a la tierra ya Dios
¿por qué sigo viviendo durante mucho tiempo,
e incluso meterse con el mundo!
"Aquellos que no puedan escuchar la voz de su corazón ....
no será capaz incluso ....
Entender la belleza de su alma! "

▄▄▄▄ ▄▄─▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄─▄ ░░ (¯`'¯)
██▄▀ ██─█ ██─█ ██▀▄█░ (¯`. • * "* • .')
██▄█ ██▄█ ██▄█ ██──█ ░ (_ * • .. "• * _)
✽. •• .¸✽¸. .¸✽¸ ••. •• ░░ (__)
█▀█ █▀█ █▄─▄█ █▀▀ █▀█ █ █▀▀ █▀▀ █ █▀█
█▀▀ █▄█ █─▀─█ ██▄ █▀▄ █ █▄█ █▄█ █ █▄█
✽. .¸✽¸ ••. •• .¸✽¸. ✽ ••. •• .¸✽¸. .¸✽¸ ••. ••
♥♥♥ Meine Freunde ♥♥♥
jeder Freund
Es ist eine Welt
in uns.
Eine Welt jemals geboren
bis zu seiner Ankunft,
und es ist nur durch
dieses Treffen,
dass eine neue Welt ist geboren.
Die Schönheit ....
Es ist nicht die, die Sie auf der Außenseite zu sehen ...
die wirkliche befindet sich im Herzen ...
und in der Seele eines jeden von uns ...
Es manifestiert sich zeigt:
seine Einfachheit,
seine Demut,
ihre Kraft zu lieben,
und die Fähigkeit,
Schauen Sie immer über
"Sie selbst" ...
"Utopia ist wie der Horizont:
gehen Sie ein paar Schritte, und
Es dauert zwei Schritten.
Ich gehe zehn Schritte, und
Es läuft zehn Stufen.
Der Horizont ist nicht erreichbar.
Also, was ist Utopie?
Hierbei: Es dient dazu,
halten zu Fuß. "
Ich wünschte, ich könnte sagen, dass
Das Leben ist ein verrückter Traum
Aus Momente
fliegen, ohne irgendetwas zu denken, sonst
zwischen Realität und Illusionen
Gehen auf Glas Wolken
hinter der Tür der Welt zu verlassen
aber es wäre nur eine Lüge sein.
Auf dem Weg zum Himmel
Ich trage mit mir meine Gefühle
Denn alles, was mich umgibt,
meine verrückten Geist und voller Liebe
meine Leidenschaft die ganze Erde
Liebe für Tiere und Pflanzen
Befestigung an den Himmel, und alle Galaxien,
Liebe für alle Völker dieses Landes, und ihre Gewohnheiten,
wenn ich falsch bin, ist es, weil ich zu viel Liebe,
meine erstaunliche und unerschöpfliche Lebhaftigkeit,
meine unglaublichen Willen bis ins hohe Alter zu leben!
Meine ständige Freude, Blick auf die Blumen und die Schmetterlinge!
My awesome Liebe für das Meer und seine Geschöpfe,
Mein Stand auf seinen Wellen mit ihm rollen,
Ich gehöre zu den Himmel auf die Erde und Gott
warum ich immer noch für eine lange Zeit leben,
und sogar Chaos mit der Welt!
"Diejenigen, die nicht auf die Stimme deines Herzens hören ....
Wird nicht einmal in der Lage ....
Verstehen Sie die Schönheit Ihrer Seele! "

SEI.

Poeticamente Buona Serata Amici.
Donna, non sei soltanto l'opera di Dio,
ma anche degli uomini, che sempre
ti fanno bella con i loro cuori.
I poetai ti tessono una rete
con fili di dorate fantasie;
i pittori danno alla tua forma
sempre nuova immortalità.
Il mare dona le sue perle,
le miniere il loro oro,
i giardini d'estate i loro fiori
per adornarti, per coprirti,
per renderti sempre più preziosa.
Il desiderio del cuore degli uomini
ha steso la sua gloria
sulla tua giovinezza.
Per metà sei donna,
e per metà sei sogno.
C'erano una volta i cavalieri.
Sul loro cavallo compivano prodezze.
Eleganti, con la loro veste e mantello.
Nobili, con la loro corazza luccicante.
Forti, con la loro spada tratta.
C'erano, ma ora non ci sono più.
Ci sono oggi i cavalieri.
Senza cavallo compiono prodezze.
Eleganti, con i loro modi.
Nobili, con i loro gesti.
Forti, con il loro altruismo.

Poetically Good Evening Friends.
Woman, you are not only the work of God,
but also men, who always
They make you beautiful with their hearts.
The poetai you weave a network
with threads of golden fantasies;
painters give to your form
ever new immortality.
The sea gives its pearls,
the mines their gold,
the summer gardens their flowers
for adornarti, to cover you,
to make you more and more precious.
The desire of the heart of men
He has stretched out its glory
on your youth.
Half are woman,
and half six dream.
There were once knights.
On their horses they were making prowess.
Elegant, with their dress and cape.
Nobles, with their gleaming armor.
Strong, with their sword.
There were, but now there are more.
We are now the knights.
Horseless perform stunts.
Elegant, with their ways.
Nobles, with their gestures.
Strong, with their altruism.

Poéticamente Buenas noches amigos.
La mujer, que no son sólo la obra de Dios,
sino también a los hombres, que siempre
Te hacen hermosa con el corazón.
El poetai a tejer una red
con hilos de oro fantasías;
pintores dan a su formulario
siempre nueva inmortalidad.
El mar da sus perlas,
las minas de oro, su
los jardines de verano sus flores
para adornarti, que lo cubra,
para que esté más y más precioso.
El deseo del corazón de los hombres
Ha extendido su esplendor
en su juventud.
La mitad son mujer,
y la mitad de seis sueño.
Había una vez caballeros.
En sus caballos estaban haciendo destreza.
Elegante, con su vestido y capa.
Nobles, con su armadura reluciente.
Fuerte, con su espada.
Había, pero ahora hay más.
Ahora estamos los caballeros.
Sin caballos realizar acrobacias.
Elegante, con sus formas.
Nobles, con sus gestos.
Fuerte, con su altruismo.

Poetisch Good Evening Freunde.
Frau, Sie sind nicht nur das Werk Gottes,
aber auch Männer, die immer
Sie machen Sie mit dem Herzen schön.
Die poetai Sie weben ein Netz
mit Fäden aus goldenen Phantasien;
Maler geben, um Ihre Form
immer neue Unsterblichkeit.
Das Meer gibt seine Perlen,
die Minen ihre Gold,
die Sommergärten ihre Blumen
für adornarti, decken Sie,
Sie mehr und mehr wertvoll zu machen.
Der Wunsch des Herzens von Männern
Er hat seinen Ruhm ausgestreckt
auf Ihrer Jugend.
Die Hälfte sind eine Frau,
und halb sechs Traum.
Es gab einmal Ritter.
Auf ihren Pferden machten sie Fähigkeiten.
Elegant, mit ihrem Kleid und Umhang.
Nobles mit ihren glänzenden Rüstung.
Kräftig, mit ihrem Schwert.
Es gab, aber jetzt gibt es mehr.
Wir sind jetzt die Ritter.
Horseless Stunts ausführen.
Elegant, mit ihren Möglichkeiten.
Nobles mit ihren Gesten.
Kräftig, mit ihren Altruismus.

ITACA.

♥♥♥ Buongiorno Amici Miei ♥♥♥
Una mano sulla spalla
Un braccio al vostro fianco
I miei occhi dentro i vostri
Il cuore suona una musica
Le nostre anime ballano
e l’universo ci applaude.
Il sole è sorto e la notte è ormai un ricordo!
Una nuova giornata ha aperto le porte
mandandoci alle giostre!
Tra giochi e fantasie ci mostra allegre magie!
Mi raccomando, oggi vivete
facendo una miriade di sorrisi!
Eccomi qua
vi mostro le differenze
tra l'arte della ritmica
e della poesia,
vi mostro quanto le parole
possono fare e
giocare la mente,
svincolando catene
di pensieri e sintassi
e non seguo la prassi,
ma entro dalla porta principale
col canale a un volume cosi basso
che non faccio chiasso ne rumore
nel mio passo.
Passo la memoria
che è passata
da mio padre ai miei fratelli,
passo per la strada
che percorro con i passi miei sicuri.
Trova un individuo presuntuoso,
prova a vedere oltre il suo muro ombroso,
prova a cercare nel suo fare dispersivo,
il motivo del suo essere lesivo,
ed il segno che l'ha reso evasivo.
Prendi i tuoi discorso
che sia semplice o contorto,
prendi le tue lacrime
e riversale nel fato,
prendi il mio respiro,
prendi ogni sospiro,
prendi ogni ricordo
e trasformalo in amore,
prendi ogni orrore
e ricorda che il dolore
non è sempre un proprio errore
ma può essere obbligato,
il percorso lo schiantarsi,
non che sia un martire
ma sapessi
quanti sassi
poi lanciati da individui,
che credevo dei colossi
ma sfidati faccia a faccia
erano solo dei gradassi.
Dalla ritmica alla poesia
manca solo la costanza
di fermare la parola
e di dargli un respiro.
Fermati,
ascoltati,
ascoltami,
emozionati,
ed ora sii la tua stessa poesia.
♥♥♥ Hello My Friends ♥♥♥
A hand on the shoulder
An arm at your side
My eyes inside your
The heart plays a sound
Our souls dance
and the universe applauds us.
The sun has risen and the night is now a thing!
A new day has opened the doors
sending us to the rides!
Between games and fantasy shows us cheerful magic!
Take care, now I live
doing a myriad of smiles!
Here I am
I show you the differences
between the art of rhythm
and poetry,
I'll show you what the words
Possoni do
play the mind,
freeing chains
of thoughts and syntax
and I do not follow the practice,
but by the front door
with the channel in such a low volume
I do not make it noise noise
in my step.
Step memory
that passed
to my father, my brothers,
step to the road
I walk with my steps secure.
Find a conceited individual,
try to see beyond its shady wall,
try searching in his make-dispersive,
the reason of his being detrimental,
and the sign that made him elusive.
Get your speech
whether simple or twisted,
Take your tears
and riversale in fate,
take my breath,
Take every sigh,
take every memory
and turn it into love,
Take every horror
and remember that the pain
It is not always a right error
but it can be forced,
the path to the crash,
not that it is a martyr
but I knew
how many stones
then launched by individuals,
I thought of the giants
but competed against each other
It was only the bullies.
By rhythmic poetry
missing only the constancy
to stop the word
and give him a breath.
stopped,
heard,
listen to me,
excited,
and now, be your own poetry.

♥♥♥ Hola Mis Amigos ♥♥♥
Una mano en el hombro
Un brazo en el costado
Mis ojos dentro de su
El corazón reproduce un sonido
Nuestras almas bailan
y el universo que nos aplaude.
Ha salido el sol y la noche es ahora una cosa!
Un nuevo día ha abierto las puertas
enviando a los paseos!
Entre los juegos de fantasía y magia nos muestra alegre!
Tenga cuidado, ahora vivo
haciendo una miríada de sonrisas!
aquí estoy
Muestro las diferencias
entre el arte de ritmo
y la poesía,
Muestro cómo las palabras
Possoni hacer y
jugar a la mente,
cadenas de desagüe
de pensamientos y sintaxis
y no sigo la práctica,
sino por la puerta principal
con el canal en un volumen tan baja
No hago ruido que el ruido
en mi paso.
paso de memoria
que pasó
a mi padre, mis hermanos,
paso a la carretera
Ando con mis pasos seguros.
Buscar un individuo vanidoso,
tratar de ver más allá de su pared con sombra,
intente buscar en su maquillaje y dispersión,
la razón de su ser perjudicial,
y el signo que lo hacía difícil de alcanzar.
Obtenga su discurso
ya sea simple o trenzado,
Tome sus lágrimas
y riversale en el destino,
tomar mi aliento,
Tome cada suspiro,
tomar cada recuerdo
y convertirlo en amor,
Tome todos los horrores
y recordar que el dolor
No siempre es un error de derecho
pero puede ser forzado,
la ruta de acceso al accidente,
no es que sea un mártir
pero sabía
el número de piedras
a continuación, puesta en marcha por los individuos,
Pensé en los gigantes
pero competido entre sí
No fue hasta los matones.
Por la poesía rítmica
falta solamente la constancia
para detener la palabra
y darle un respiro.
detenido,
oído,
escúchame,
excitado,
y ahora, ser su propia poesía.

♥♥♥ Hallo meine Freunde ♥♥♥
Eine Hand auf die Schulter
Ein Arm an Ihrer Seite
Meine Augen in Ihrem
Das Herz spielt einen Ton
Unsere Seelen tanzen
und das Universum applaudiert uns.
Die Sonne ist aufgegangen und die Nacht ist jetzt eine Sache!
Ein neuer Tag hat die Türen geöffnet
Senden Sie uns auf die Fahrten!
Zwischen den Spielen und Fantasie zeigt uns fröhlich Magie!
Achten Sie darauf, jetzt lebe ich
tut eine Vielzahl von Lächeln!
Hier bin ich
Ich zeige die Unterschiede
zwischen der Kunst des Rhythmus
und Poesie,
Ich zeige, wie die Worte
Possoni tun und
spielen den Geist,
befreiend Ketten
von Gedanken und Syntax
und ich folgen nicht der Praxis,
aber durch die vordere Tür
mit dem Kanal in einem so niedrigen Volumen
Ich mache es keinen Lärm Lärm
in meinem Schritt.
Schritt Speicher
dass übergeben
zu meinem Vater, meine Brüder,
Schritt auf die Straße
Ich gehe mit meinen Schritten sicher.
Finden sie eine eitle Individuum,
versuchen, über seinen schattigen Wand zu sehen,
versuchen, in seinem Make-dispersive suchen,
der Grund seines Wesens schädlich,
und das Zeichen, das machte ihn schwer zu fassen.
Holen Sie sich Ihre Rede
ob einfach oder verdreht,
Nehmen Sie Ihre Tränen
und riversale in das Schicksal,
nehmen mir den Atem,
Nehmen Sie jeden Seufzer,
nehmen jeden Speicher
und es in der Liebe,
Nehmen Sie jede Horror
und denken Sie daran, dass der Schmerz
Es ist nicht immer eine richtige Fehler
aber sie kann gezwungen werden,
der Pfad zu dem Absturz
nicht, dass es ein Märtyrer
aber ich wusste,
wie viele Steine
dann von Einzelpersonen ins Leben gerufen,
Ich dachte an die Riesen
aber traten gegeneinander an
Es war nur die Schläger.
Durch rhythmische Poesie
fehlt nur die Konstanz
das Wort zu stoppen
und geben ihm einen Hauch.
gestoppt,
gehört,
Hör mir zu,
aufgeregt,
und jetzt, Ihre eigene Poesie.

https://youtu.be/4jifw2n0SGA

Volo da Voi, Amici Miei.

ƸӜƷ`•.¸¸.• ƸӜƷ
•.¸¸.•`*•.¸.ƸӜƷ`*•.¸
(¯`••´¯)☆
*`•.¸(¯`••´¯)
☆ º ``•.¸.•´ ☆.
♥♥♥ Buongiorno Amici Miei ♥♥♥
Volo da Voi, Amici Miei, 
su Ali dorate, 
per cieli stellati, 
per universi infiniti, 
per dirvi VI VOGLIO BENE <3
Contemplare
non è guardare:
è vedere.
In profondità.
L'anima cogliere,
penetrare, assimilare
di ogni realtà.
La vita...
ci regala sempre 
nuove emozioni
che sian brutte o belle 
ce ne lancia milioni
cerchiamo di prenderle 
e di farle nostre.
Ed ora AMICI miei
chiudete gli occhi e
lasciatevi trasportare
nell`immaginazione
di questa giornata nuova di zecca 
che sta per cominciare. 
Forse una giornata banale 
come tante altre, forse una giornata straordinaria 
che resterà nella memoria in tanti sensi. 
Comunque sia, al momento per tutti è ancora 
una pagina bianca sulla quale non c’è scritto nulla...
Volate volate volate
nel chiaro del cielo 
sul limpido mare danzate,
dietro di voi lasciate
scie colorate e
magicamente dorate
dove nel cuore di ogni 
persona vi posate
ed un pensiero 
colmo d'amore ispirate. 

ƸӜƷ` * • .¸¸. • * ƸӜƷ
* • .¸¸. • * `* • .¸.ƸӜƷ` * • .¸
(¯` ••'¯) ☆
* `• .¸ (¯` ••'¯)
☆ º `` • .¸. • '☆.
♥♥♥ Hello My Friends ♥♥♥ 
Flight by you, my Friends,
Ali golden,
for starry skies,
for infinite universes,
to tell you I LOVE YOU <3
Contemplate
is not watching:
you see.
Deep.
The soul grasp,
penetrate, digest
of all reality.
The life...
always gives
new emotions
that sian ugly or beautiful
there Launches million
we try to take them
and make them our own.
And now my FRIENDS
close your eyes and
let yourself
nell`immaginazione
of this brand new day
that is about to begin.
Perhaps a trivial day
like many others, perhaps an extraordinary day
which will remain in the memory in so many ways.
However, at the time for all it is still
a blank page on which nothing is written ...
Fly fly fly
in the light of the sky
danced on the clear sea,
behind you let
colored trails and
magically golden
where in the heart of every
person you cutlery
and a thought
filled with inspired love.

ƸӜƷ` * • .¸¸. • * ƸӜƷ
* • .¸¸. • * `* • .¸ .¸.ƸӜƷ` * •
(¯` ••'¯) ☆
* `• .¸ (¯` ••'¯)
☆ º `` • .¸. • '☆.
♥♥♥ Hola Mis Amigos ♥♥♥ 
De vuelo por ustedes, mis amigos,
Ali oro,
para cielos estrellados,
de universos infinitos,
para decirle TE AMO <3
contemplar
es no ver:
ves.
En profundidad.
La comprensión del alma,
penetrar, digerir
de toda la realidad.
La vida ...
siempre da
nuevas emociones
que feo o bello Sian
hay millones de lanza
tratamos de llevarlos
y hacerlos propios.
Y ahora mis AMIGOS
cerrar los ojos y
déjese
nell`immaginazione
de este nuevo día
que está a punto de comenzar.
Tal vez un día trivial
al igual que muchos otros, tal vez un día extraordinario
que permanecerá en la memoria de muchas maneras.
Sin embargo, en el momento de todo lo que es todavía
una página en blanco en el que se escribe nada ...
La mosca de la mosca
a la luz del cielo
bailado en el mar claro,
detrás dejas
senderos de colores y
mágicamente de oro
donde en el corazón de cada
persona a la que cubertería
y un pensamiento
lleno de amor inspirada.

ƸӜƷ` * • .¸¸. • * ƸӜƷ
* • .¸¸. • * `* • .¸.ƸӜƷ` * • .¸
(¯` •• '¯) ☆
* `• .¸ (¯` •• '¯)
☆ º `` • .¸. • '☆.
♥♥♥ Hallo meine Freunde ♥♥♥ 
Flug von euch, meine Freunde,
Ali golden,
für Sternenhimmel,
für unendliche Universen,
Sie sagen, I LOVE YOU <3
betrachten
ist nicht zu beobachten:
Sie sehen.
In der Tiefe.
Die Seele zu erfassen,
eindringen, verdauen
aller Wirklichkeit.
Das Leben ...
immer gibt
neue Emotionen
dass sischen hässlich oder schön
dort startet Mio.
wir versuchen, sie zu nehmen
und machen sie unsere eigenen.
Und jetzt meine Freunde
schließen Sie die Augen und
lassen Sie sich
nell`immaginazione
dieses brandneuen Tag
dh zu beginnen.
Vielleicht ein triviales Tag
wie viele andere, vielleicht einen außergewöhnlichen Tag
die in vielerlei Hinsicht in der Erinnerung bleiben.
zu der Zeit für alle ist es jedoch noch immer
eine leere Seite, auf der nichts geschrieben ...
Fly Fly Fly
im Licht des Himmels
auf dem klaren Meer tanzten,
hinter sich lassen
gefärbt Wege und
magisch golden
wo im Herzen von jeder
Person, die Sie Besteck
und ein Gedanke
mit inspirierten Liebe gefüllt.

ƸӜƷ` * • .¸¸. • * ƸӜƷ
* • .¸¸. • * `* • .¸.ƸӜƷ` * • .¸
(¯` •• '¯) ☆
* `• .¸ (¯` •• '¯)
☆ º `` • .¸. • '☆.
♥♥♥ مرحبا أصدقائي ♥♥♥ 
رحلة من قبلك، أصدقائي،
علي الذهبي،
للسماء مرصعة بالنجوم،
لالأكوان اللانهائية،
أن أقول لك أنني أحبك <3
تأمل
ليس مشاهدة:
تراه.
في العمق.
قبضة الروح،
اختراق الهضم
من كل واقع.
الحياة ...
يعطي دائما
العواطف جديدة
أن سيان قبيحة أو جميلة
هناك تطلق مليون
ونحن نحاول أن يأخذهم
وجعلها منطقتنا.
والآن أصدقائي
تغمض عينيك و
تدع نفسك
في الخيال
هذا يوم جديد
هذا هو على وشك أن تبدأ.
ربما يوم تافهة
مثل كثيرين آخرين، ربما يوما غير عادي
التي ستبقى في الذاكرة في نواح كثيرة.
ومع ذلك، في وقت لكل ما هو لا يزال
صفحة فارغة مكتوب عليها لا شيء ...
يطير يطير يطير
في ضوء السماء
رقصت على البحر واضحة،
وراء ما تركت
مسارات الملونة و
ذهبية سحرية
حيث في قلب كل
الشخص الذي السكاكين
والفكر
مليئة بالحب وحي.

ƸӜƷ` * •.. • * ƸӜƷ
* •.. • * `* • .¸.ƸӜƷ` * •.
( `•• '¯) ☆
* `•. (` •• '¯)
☆ º `` •.. • '☆.
♥♥♥ שלום החברים שלי ♥♥♥ 
טיסה על ידך, חברים שלי,
עלי זהב,
עבור שמיים זרועי כוכבים,
עבור יקומים אינסופיים,
להגיד לך שאני אוהב אותך <3
להרהר
הוא לא צופה:
אתה רואה.
לעומק.
לתפוס הנשמה,
לחדור, לעכל
של כל המציאות.
החיים ...
תמיד נותן
רגשות חדשים
כי סיאן מכוער או יפה
יש משיקה מיליון
אנחנו מנסים לקחת אותם
ולגרום להם משלנו.
ועתה ידידיי
לעצום את העיניים
תן לעצמך
בדמיון
של יום חדש זה
כי הוא עומד להתחיל.
אולי יום טריוויאלי
כמו רבים אחרים, אולי יום יוצא דופן
אשר יישאר בזיכרון בכל כך הרבה דרכים.
עם זאת, בזמן עבור כל זה עדיין
דף חלק שעליו שום דבר לא כתוב ...
טוס לטוס לטוס
לאור השמים
רקוד על הים הברור,
מאחורי נתת
שבילים צבעוניים
זהב קסם
שם בלב כל
אדם שאתה סכו"ם
ו מחשבה
מלא באהבת השראה.

ƸӜƷ` * • .¸¸. • * ƸӜƷ
* • .¸¸. • * `* • .¸.ƸӜƷ` * • .¸
(¯` •• '¯) ☆
* `• .¸ (¯` •• '¯)
☆ º `` • .¸. • '☆.
♥♥♥ Привет мои друзья ♥♥♥ 
Полет вами, мои друзья,
Али золотистого цвета,
для звездного неба,
для бесконечных вселенных,
чтобы сказать вам, что я люблю тебя <3
созерцать
не смотреть:
вы видите.
В глубине.
Душа схватывание,
проникать, переваривать
всей реальности.
Жизнь ...
всегда дает
новые эмоции
что сийской некрасиво или красивый
там выпускает миллион
мы пытаемся взять их
и сделать их наши собственные.
А теперь мои ДРУЗЬЯ
закройте глаза и
пусть себе
в воображении
этого совершенно новый день
что вот-вот начнется.
Может быть тривиальным день
как и многие другие, может быть экстраординарной день
которая останется в памяти во многих отношениях.
Тем не менее, в то время для всех он по-прежнему
пустая страница, на которой ничего не написано ...
Fly летать летать
в свете неба
танцевали на чистое море,
позади вас пусть
цветные тропы и
волшебно золотой
где в сердце каждого
человек, которого вы столовых приборов
и мысль
заполнен вдохновенной любовью.

Poeticamente Buona serata Amici.

 Poeticamente Buona serata Amici.
Sfumature,
sono sempre le stesse 
alcune cose si involano senza metà
nel lato opposto di un patto mai sancito 
ma senza impronta.
D'un tratto
la dove una parola 
si appoggia 
mi adagio perduto 
in un mondo annebbiato.
Niente di evidente
mi ricorda la notte 
a scompigliarmi l'anima.
Esisto in quella nostalgia 
che si mescola
nella mia mente 
allo spuntar del sole
ad ogni risveglio 
e mi abbandono
ogni volta là quando si avvicina. 
Fra quante tinte s'abbiglia 
il cuore mio che trema
all'alba del dolore
nello struggimento mio di amore.
Il palpito alle stelle 
ricerca la speranza. 
L'emozione che carezza i pensieri
denudami di ogni orpello 
ciò che resta 
è piccolo esperimento
d'essere ricordato
probabilmente. 
Trattengo parole ignote
a storpiare le labbra
come un laccio stretto 
all'ordine del petto.
Non so pronunciar frasi
giacché i discorsi 
son scivolati oltre 
dove i pensieri 
guardano la notte fuggente.
Ho a mente un luogo
che palpita veloce nel cuore
li la brezza spira sempre.
È alito che lascia muti d'ombra
di quelli che non ti hanno a mente.
Sedute le idee mie
su un selciato di nembi 
mondano versi
suonati in poesia e
alitano emozioni.
É percorso di sentimento
è fremito per lo spirito
è battito 
che s'espande all'orizzonte
è istante fermo
che qui è.
C'è la dimensione di cento parole
come perle di rugiada, 
ammutolite e fermate, 
sull'alito di fiato, fra denti e labbra.
Cercare un nesso, una meta
la nell'orizzonte al centro
fra solitudine e mera negazione. 
Desiderare un sogno già vissuto
un cielo annunciato 
in un inciampo disatteso
ora son steso al terreno.
E vivo 
di quell'amore 
che cerca consensi 
nei vostri occhi 
Che aspetta il caldo suono
della vostra voce 
poi si ripara alle rive
aperte delle vostre mani.
Vidi
il sole giocare
coi colori
della vita:
in un vorticoso
danzare.
Cosi', a riflesso,
decisi
che il mio passo
sarebbe stato 
d'amore...
Forse
e'solo un miraggio
questo mio cercare, continuo
il senso della vita.
Come ad Est il sole
spalanca le sue
restanti ciglia, cosi'
vuole innalzarsi
l'animo mio
nel vostro stesso Spirito.

Poéticamente Buenas noches amigos.
sombras,
Ellos son siempre los mismos
algunas cosas no van a emplumar la mitad
en el lado opuesto de un pacto de no sancionado
pero no hay huellas dactilares.
de repente
donde la palabra
se inclina
Perdí Adagio
en un mundo de niebla.
nada de lo obvio
Me recuerda a la noche
estropear al alma.
Existe en la nostalgia
que se mezcla
en mi mente
al amanecer
cada vigilia
y me rindo
cada vez que hay cuando se acerque.
Entre muchos colores le prendas 
tiembla mi corazón
albores de dolor
en mi anhelo por el amor.
El latido del corazón de las estrellas
esperanza investigación.
La emoción que acariciar los pensamientos
desvestirse de cada oropel
lo que queda
Tiene pequeño experimento
ser recordado
Probablemente.
Tengo palabras desconocidas
strorpiar a los labios
como un lazo apretado
en el pecho.
No sé pronunciando frases
ya que los discursos
hijo se deslizó sobre
donde los pensamientos
ver la noche fugaz.
Tengo en mente un lugar
en el corazón que late rápido
ellos la brisa sopla siempre.
Usted aliento que sale de la sombra muda
de los que no tienen en cuenta.
Sesiones mis ideas
en un pavimento de las nubes
los caminos del mundo
jugado en la poesía y
respirar emociones.
Es camino del sentimiento
Se estremece el espíritu
está latiendo
que amplía el horizonte
Se detuvo mientras
que es aquí.
No es el tamaño de un centenar de palabras
como perlas de rocío,
mudo y paradas,
en la respiración de aire, entre los dientes y los labios.
Busque un enlace, un objetivo
el horizonte en el centro
entre la soledad y la mera negación.
¿Quieres un sueño ya vivido
un cielo anunciado
un tropiezo despedido
Ahora estoy tirada en el suelo.
y vivir
de ese amor
buscando el consenso
en sus ojos
Esperando el sonido cálido
de su voz
a continuación, reparar a los bancos
abrir las manos.
vi
la obra sol
con colores
de la vida:
en un torbellino
la danza.
Así ', en la reflexión,
decidí
mi ritmo
sería
Me encanta ...
tal vez
e'solo un espejismo
Esto lo intento, sigo
el sentido de la vida.
Al igual que en el este del sol
abre su
latigazos restante, por lo que '
Él quiere que aumente
mi alma
en su propio Espíritu.

Poetically Good evening friends.
shades,
They are always the same
some things will not fledge half
on the opposite side of a pact never sanctioned
but no fingerprints.
Suddenly
where the word
It leans
I lost slowly 
in a foggy world.
Nothing obvious
It reminds me of the night
mess up to the soul.
It exists in the nostalgia
that is mixed
in my mind
at sunrise
every waking
and I surrender
every time there when you approach.
Among many colors you garments
my heart trembles
dawn of pain
in my yearning for love.
The heartbeat to the stars
Research hope.
The emotion that caress the thoughts
undress of each tinsel
what remains
It has little experiment
to be remembered
probably.
I hold unknown words
to strorpiar lips
like a tight noose
on the chest.
I do not know uttering phrases
since the speeches
son slipped over
where thoughts
watch the fleeting night.
I have in mind a place
in the heart that beats fast
them the breeze always blows.
You breath that leaves the shadow dumb
of those who do not have in mind.
Sessions my ideas
on a pavement of clouds
worldly ways
played in poetry and
breathes emotions.
É path of feeling
It shudders for the spirit
it is beating
that expands the horizon
It is stopped while
which is here.
There is the size of a hundred words
as dew pearls,
dumb and stops,
on the breath of breath, between teeth and lips.
Look for a link, a goal
the horizon in the middle
between loneliness and mere negation.
Want a dream already lived
a sky announced
a stumbling dismissed
Now I am lying on the ground.
Is alive
of that love
seeking consensus
in your eyes
Waiting for the warm sound
of your voice
then repair to the banks
open your hands.
I saw
the sun play
with colors
of life:
in a whirlwind
to dance.
So ', in reflection,
I decided
my pace
it would have been
I love ...
maybe
and 'just a mirage
This I try, I keep
the meaning of life.
As in the East the sun
opens its
remaining lashes, so '
He wants to rise
my soul
in your own Spirit.

Poetando.

▄██▄██▄╔╗ *´¨`*
▀█████▀║║╔═╦╦╦═╗▄██▄██▄
──▀█▀──║╚╣╬║║║╩╣▀█████▀
───────╚═╩═╩═╩═╝──▀█▀
♥♥♥ Buongiorno Amici Miei ♥♥♥ Poetando ♥♥♥
Emozioni ….sono un sussulto dell'anima e del corpo...
mi regalate attimi di felicità e spensieratezza...
Un vorticoso capogiro che scuote ogni fibra del mio corpo,
accendendo tutti i miei sensi,
spingendomi in alto, leggero come una piuma.
Voi siete la mia più Grande Emozione… VVB AMICI <3
Amarti è la cosa più bella che possa succedermi nella vita.
Grazie di Esistere <3
Fedele ormai alla terra,
scevro d'aneliti infiniti,
sotto un cielo di stelle
che di rado son poetate,
è portato inesorabile
dalle onde del niente
questo secolo estraneo
ad uno spirito antico,
al mio essere inguaribile
malato d'assoluto.
Atroci Dei con statici dogmi,
dividono uomini schierandoli in popoli,
lacrime aspre su volti di cuoio.
Occhi di madri rapiti dal cielo,
l’empireo crudele risposte non dà,
nude mani mosse nell'alto,
cercano…chissà.
Vuoto il cuore, secco il respiro,
la polvere è nebbia senza futuro,
miseri padri avvinghiano invano,
piccoli corpi ormai senza vita.
Questa è la vita? Signori di guerra,
dà gusto quel rosso denaro?
Inutile argilla fatta di terra
che il sole secca in un solo baleno.
Tienilo a mente stupido uomo,
Adesso potente,
domani al suolo…misero e domo.
Quello che vedo io è astratto agli occhi del mondo,
solo con le parole del vento posso aprire le vostre menti al cielo
così che possiate meravigliare
davanti all'ombra riflessa dal sole,
e all'immobilità delle foglie in una tormenta d'estate...
Quello che vedo io è sconosciuto a tutti voi...
Solo con la voce della terra posso toccare i vostri sogni
E vagare nell'immensa luce del tempo...

La vita è dura, La vita fa male, la vita uccide.
Però nella vita hai sempre due scelte. Stai fermo, subisci, e ti fai prendere, schiaffi, o reagisci, e inizi a combattere per guadagnare ogni centimetro, inizi a massacrare te stesso per ogni centimetro, ti difendi con le unghie e i denti per ogni centimetro. E nella vita, vince solo chi è disposto a dare tutto se stesso, per ogni centimetro!


‎___________░▒░KISSSSS
___________░▒▒▒░
_________▒░▒░▒░▒
________▒░░░▒░░░▒
______▒▒░░░▒░░░░▒
____▒▒░░░░▒░░░░░▒
_█_▒▒░░░░▒░░░░░░▒
_██▒░░░░▒▒░░░░░░▒█
_██▒░░░▒▒▒░░░░░▒ █_ █
█_██░░▒▒▒█░░░░▒ █ ██
████░░████░░░░░███
_██████████░░░████
__███████████████
___█████████████
____█_██_██_███___█
_______█_ ██ _██__███
___███___ ██ _█_ █████
_███▓██__██__ ███▓██
_████▓██_██_ ███▓██
__████▓██ ██_██▓███
____██▒▒▒_██_█████
_____▒░░░▒██_███ ▒▒▒▒
____▒░░░░░▒████▒▒░░░▒
____▒░░░░░░▒█▒░░░░░░░▒
_▒▒░░░░░░▒▒▒▒▒▒░░░░░▒
▒░░░░░░░▒▒▒▒▒▒▒▒░░░░▒
▒░░░░░░▒░▒▒▒▒▒▒░░░░░▒
_▒▒▒▒▒▒░░▒░▒░░▒▒▒▒▒▒
___▒░░░░░▒██▒░░░▒▒
_▒░░░░░░▒_██_▒░░░░▒
▒░░░░░░▒__██__▒░░░░▒
▒░░░░░▒___██___▒░░░░▒
_▒░░░▒____██____▒░░░▒
__▒░▒_____██____▒░░▒
__▒▒______██____▒░▒.

▄██▄██▄╔╗ *´¨`*
▀█████▀║║╔═╦╦╦═╗▄██▄██▄
──▀█▀──║╚╣╬║║║╩╣▀█████▀
───────╚═╩═╩═╩═╝──▀█▀
♥♥♥ Hello My Friends ♥♥♥ fabling ♥♥♥
Emotions ... I am a soul gasp and body ...
I gifted moments of happiness and light-heartedness ...
A whirling dizziness that shakes every fiber of my body,
turning on all my senses,
pushing me up, light as a feather.
You are my Greatest Emotion ... VVB FRIENDS <3
Love is the most beautiful thing that can happen in life.
Thanks to Exist <3
Now faithful to the earth,
devoid of infinite yearning,
under a starry sky
which rarely are poetate,
It has led inexorably
by waves of nothing
this foreign Century
to an ancient spirit,
to my being incurably
sick man of absolute.
Of the atrocious with static dogmas,
divide men schierandoli in peoples,
bitter tears on the faces of leather.
Eyes of mothers abducted from heaven,
the cruel empyrean does not give answers,
bare-handed moves in the heights,
They try ... who knows.
Empty your heart, dry breath,
dust fog is no future,
miserable clinging fathers vain,
small bodies lifeless.
This is the life? of warlords,
It gives taste that red money?
Needless clay made from earth
that the sun dry in a single heartbeat.
Keep that in mind stupid man,
powerful now,
Tomorrow the ground ... shabby and dome.
What I see is abstract in the eyes of the world,
only with wind words I can open your minds to the sky
so that you may marvel
front shade reflected by the sun,
and immobility of the leaves on a summer storm ...
What I see is unknown to all of you ...
Only the voice of the earth can touch your dreams
And wandering in the immense light of the time ...

Life is hard, life hurts, life kills.
But in life you always have two choices. Stand still, Accept, and you do take, slapping, or react, and beginning to fight to earn every centimeter, beginning to massacre yourself for every centimeter, you defend with fingernails and teeth per centimeter. And in life, only the player who is willing to give all of himself, for every centimeter!


___________ ░▒░KISSSSS
___________ ░▒▒▒░
_________ ▒░▒░▒░▒
________ ▒░░░▒░░░▒
______ ▒▒░░░▒░░░░▒
____ ▒▒░░░░▒░░░░░▒
_█_▒▒░░░░▒░░░░░░▒
_██▒░░░░▒▒░░░░░░▒█
_██▒░░░▒▒▒░░░░░▒ █_ █
█_██░░▒▒▒█░░░░▒ █ ██
████░░████░░░░░███
_██████████░░░████
__███████████████
___ █████████████
____ ___ █_██_██_███ █
_______ █_ ██ _██__███
___ ___ ███ ██ _█_ █████
_███▓██__██__ ███▓██
_████▓██_██_ ███▓██
__████▓██ ██_██▓███
____ ██▒▒▒_██_█████
_____ ▒░░░▒██_███ ▒▒▒▒
____ ▒░░░░░▒████▒▒░░░▒
____ ▒░░░░░░▒█▒░░░░░░░▒
_▒▒░░░░░░▒▒▒▒▒▒░░░░░▒
▒░░░░░░░▒▒▒▒▒▒▒▒░░░░▒
▒░░░░░░▒░▒▒▒▒▒▒░░░░░▒
_▒▒▒▒▒▒░░▒░▒░░▒▒▒▒▒▒
___ ▒░░░░░▒██▒░░░▒▒
_▒░░░░░░▒_██_▒░░░░▒
▒░░░░░░▒__██__▒░░░░▒
▒░░░░░▒ ██ ___ ___ ▒░░░░▒
_▒░░░▒ ____ ____ ██ ▒░░░▒
__▒░▒ ____ _____ ██ ▒░░▒
__▒▒ ______ ____ ██ ▒░▒.

▄██▄██▄╔╗ *´¨`*
▀█████▀║║╔═╦╦╦═╗▄██▄██▄
──▀█▀──║╚╣╬║║║╩╣▀█████▀
───────╚═╩═╩═╩═╝──▀█▀
♥♥♥ Hola Mis Amigos ♥♥♥ fabulación ♥♥♥
Emociones ... yo soy un jadeo alma y el cuerpo ...
Me dotado momentos de felicidad y ligereza ...
Un mareos torbellino que sacude cada fibra de mi cuerpo,
encender todos mis sentidos,
Me empuja hacia arriba, ligero como una pluma.
Usted es mi mayor emoción ... AMIGOS VVB <3
El amor es la cosa más hermosa que puede pasar en la vida.
Gracias a existir <3
Ahora fiel a la tierra,
desprovisto de anhelo infinito,
bajo un cielo estrellado
que rara vez son poetate,
Se ha llevado inexorablemente
por olas de nada
este siglo extranjera
a un espíritu antiguo,
a mi siendo incurables
enfermo de absoluta.
De la atroz con los dogmas estáticos,
Divida a los hombres schierandoli en los pueblos,
amargas lágrimas en los rostros de cuero.
Ojos de las madres secuestradas desde el cielo,
la cruel empíreo no da respuestas,
manos sin movimientos en las alturas,
Tratan ... quién sabe.
Vacía tu corazón, la respiración seca,
niebla de polvo hay futuro,
padres se aferran miserables vanos,
pequeños cuerpos sin vida.
Esta es la vida? de señores de la guerra,
Da gusto que el dinero de color rojo?
No hace falta arcilla hecha de tierra
que el sol seque en un solo latido del corazón.
Mantenga en mente que el hombre estúpido,
potente ahora,
Mañana el suelo ... en mal estado y la cúpula.
Lo que veo es resumen en los ojos del mundo,
solamente con palabras de viento que pueda abrir sus mentes para el cielo
de manera que es posible maravillarse
sombra delante reflejada por el sol,
y la inmovilidad de las hojas en una tormenta de verano ...
Lo que veo es desconocido para todos ustedes ...
Sólo la voz de la tierra puede tocar sus sueños
Y errante en la inmensa luz de las veces ...

La vida es dura, la vida duele, mata la vida.
Pero en la vida siempre tiene dos opciones. Quedas quieto, aceptar y usted toma, bofetadas, o reaccionar, y comenzando a luchar para ganar cada centímetro, que comienza a masacrar a sí mismo por cada centímetro, se defiende con uñas y dientes por centímetro. Y en la vida, sólo el jugador que está dispuesto a dar todo de sí mismo, por cada centímetro!


___________ ░▒░KISSSSS
___________ ░▒▒▒░
_________ ▒░▒░▒░▒
________ ▒░░░▒░░░▒
______ ▒▒░░░▒░░░░▒
____ ▒▒░░░░▒░░░░░▒
_█_▒▒░░░░▒░░░░░░▒
_██▒░░░░▒▒░░░░░░▒█
_██▒░░░▒▒▒░░░░░▒ █_ █
█_██░░▒▒▒█░░░░▒ █ ██
████░░████░░░░░███
_██████████░░░████
__███████████████
___ █████████████
____ ___ █_██_██_███ █
_______ █_ ██ _██__███
___ ___ ███ ██ _█_ █████
_███▓██__██__ ███▓██
_████▓██_██_ ███▓██
__████▓██ ██_██▓███
____ ██▒▒▒_██_█████
_____ ▒░░░▒██_███ ▒▒▒▒
____ ▒░░░░░▒████▒▒░░░▒
____ ▒░░░░░░▒█▒░░░░░░░▒
_▒▒░░░░░░▒▒▒▒▒▒░░░░░▒
▒░░░░░░░▒▒▒▒▒▒▒▒░░░░▒
▒░░░░░░▒░▒▒▒▒▒▒░░░░░▒
_▒▒▒▒▒▒░░▒░▒░░▒▒▒▒▒▒
___ ▒░░░░░▒██▒░░░▒▒
_▒░░░░░░▒_██_▒░░░░▒
▒░░░░░░▒__██__▒░░░░▒
▒░░░░░▒ ██ ___ ___ ▒░░░░▒
_▒░░░▒ ____ ____ ██ ▒░░░▒
__▒░▒ ____ _____ ██ ▒░░▒
__▒▒ ______ ____ ██ ▒░▒.

Poeticamente Riflettendo.

Buona serata Amici in compagnia di questa Riflessione.

Il mio amore va oltre la dedizione,
Lasciami essere l'amore che viene dal sole,
lasciami essere l'arcobaleno che si innalza...
Ti basta chiudere gli occhi per immergerti nel tuo sogno.
Riesci ad avvertire la sua presenza,
il suo profumo, le sue carezze,
i suoi baci, la sua voce...
Impara ad ascoltare
Soffermati un minuto
E non criticare.
Guarda nel tuo cuore
Ciò che hai vissuto
Ed impara a giudicare.
Non essere istintivo
Sii cosciente di ciò che dici
E cerca di essere intellettivo.
Negli sbagli del tuo passato
C'è una ricca confusione
Come un cervello oramai malato.
Per questo corri nelle più grandi distese del cuore,
laddove non esiste orizzonte che possa
condurti nella certezza,
corri laddove la luna si confonde
con la tua ombra
per poter un giorno, all'alba del sol,
abbracciare la luce.
Corri e non fermarti.
Corri e non lasciarti ingannare
dall'immortale selva dei dolori
perché da lì si può uscire
solo se corri, senza mai fermarti.
Un giorno contemplerai le tue mani
e capirai di aver vinto
contro un cuore privo di
scorciatoie.
E sarà allora che una luce diversa
ti attraverserà per sempre.
Ho fatto un patto col vento,
la mia voce gli ho donato perché arrivi a te in ogni momento.
Ho fatto un patto con il sole,
il mio amore gli ho donato perché ti scaldi in ogni istante.
Ho fatto un patto con Dio,
Il mio cuore gli ho donato perché mai ti faccia dubitare
Dell'immenso amore che provo per te.
Poiché ciò che hai dentro
Ti rende vulnerabile
Alle azioni colorandole di nero.
E come Tempesta,io, cerco di
spazzare via tutto ciò che incontro,
il dolore del mondo,
la crudeltà degli uomini,
la sporcizia di una vita
fatta di soprusi
sfruttamento e sofferenza.
Per lavare purificare
le nefandezze del mondo mi
riverso su questa terra arida
e senza speranza.
Col desiderio di purificare
lo spirito, le coscienze delle persone
desiderio di far ritrovare loro
l'ingenuità
e la purezza di quando
erano bambini.
Un urlo, una preghiera
si leva verso il cielo.
Qualcuno ascolterà.

Buenas noches amigos en compañía de esta reflexión.
Mi amor va más allá de la dedicación,
Déjame ser el amor que viene del sol,
déjame ser el arco iris subiendo ...
Que acaba de cerrar los ojos y sumergirse en su sueño.
Puedes sentir su presencia,
su perfume, sus caricias,
sus besos, su voz ...
Aprender a escuchar
En pausa de un minuto
Y no criticar.
Mira en tu corazón
Lo que experimentó
Y aprender a juez.
No ser instintiva
Sea consciente de lo que dice
Se trata de ser intelectual.
A través de los errores de su pasado
Hay una rica confusión
Ahora, como un cerebro enfermo.
Para esta carrera en grandes extensiones del corazón,
donde no hay horizonte que puede
llevará en la certeza,
ejecutar cuando la luna está confundido
con su sombra
para poder un día, el amanecer del sol,
abrazar la luz.
Corre y no pares.
Correr y no se deje engañar
dolor dall'immortal desierto
porque desde allí se puede salir
si se ejecuta, sin detenerse nunca.
Un día contemplerai sus manos
y usted entenderá que he ganado
en contra de una conexión de corazón
atajos.
Será entonces cuando una luz diferente
Se cruzará siempre.
Hice un pacto con el viento,
mi voz me donó porque se pone a usted en todo momento.
Hice un trato con el sol,
mi amor porque me dio el calor en todo momento.
Hice un trato con Dios,
Mi corazón me donó porque nunca hacen dudar
El inmenso amor que siento por ti.
Debido a lo que tienes dentro
Se hace vulnerable
Acciones negro colorearlos.
Y a medida que la tormenta, yo, trato de
acabar con todo lo que encuentro,
el dolor del mundo,
la crueldad de los hombres,
la suciedad de toda la vida
hecha de abusos
explotación y sufrimiento.
Para lavar purificar
las atrocidades del mundo para mí
vierta esta tierra árida
y sin esperanza.
con el deseo de purificar
el espíritu, la conciencia
deseo encontrar
el ingenio
y la pureza de cuando
eran niños.
Un grito, una oración
Que se eleva hacia el cielo.
Alguien va a escuchar.

Good evening friends in the company of this Reflection.
My love goes beyond the dedication,
Let me be the love that comes from the sun,
let me be the rainbow rising ...
You just close your eyes and immerse yourself in your dream.
Can you feel his presence,
her perfume, her caresses,
his kisses, his voice ...
Learn to listen
Paused a minute
And do not criticize.
Look into your heart
What you experienced
And learn to judge.
Not be instinctive
Be conscious of what you say
It tries to be intellectual.
Over the mistakes of your past
There is a rich confusion
Now as a diseased brain.
For this run in larger expanses of the heart,
where there is no horizon that can
lead you in the certainty,
run when the moon is confused
with your shadow
to be able to one day, the dawn of the sol,
embrace the light.
Run and do not stop.
Run and do not be fooled
dall'immortal pain wilderness
because from there you can go out
if you run, without ever stopping.
One day contemplerai your hands
and you will understand that I won
against a heart-free
shortcuts.
It will be then that a different light
It will cross forever.
I made a pact with the Wind,
my voice I donated because it gets to you at all times.
I made a deal with the sun,
my love because I gave you warm at all times.
I made a deal with God,
My heart I donated because they never make you doubt
The immense love I feel for you.
Because what you have inside
It makes you vulnerable
Actions black coloring them.
And as Storm, I, I try to
wipe out everything that meeting,
the pain of the world,
the cruelty of men,
the filth of a lifetime
made of abuses
exploitation and suffering.
To wash purify
the atrocities of the world to me
pour this arid land
and hopeless.
With a desire to purify
the spirit, the conscience of the people
desire to regain their
the ingenuity
and the purity of when
were children.
A scream, a prayer
He rises towards the sky.
Someone will listen.

Guten Abend Freunde in der Gesellschaft von dieser Reflexion.
Meine Liebe geht über die Hingabe,
Lassen Sie mich die Liebe sein, die von der Sonne kommt,
lassen Sie mich steigt der Regenbogen sein ...
Sie einfach die Augen schließen und sich in Ihrem Traum einzutauchen.
Können Sie seine Gegenwart spüren,
ihr Parfüm, ihre Liebkosungen,
seine Küsse, seine Stimme ...
Lernen Sie zu hören
Pausiert eine Minute
Und nicht kritisieren.
Schauen Sie in Ihr Herz
Was Sie erlebt
Und zu beurteilen lernen.
Nicht instinktiv
Seien Sie sich bewusst, was Sie sagen,
Es wird versucht, intellektuell zu sein.
Über die Fehler der Vergangenheit
Es gibt eine reiche Verwirrung
Jetzt als erkrankten Gehirn.
Für diesen Lauf in größeren Weiten des Herzens,
wo es keinen Horizont ist, den man
führen Sie in der Gewissheit,
laufen, wenn der Mond ist verwirrt
mit Schatten
der Lage sein, die Morgenröte des Sols auf einen Tag,
umarmen das Licht.
Führen und nicht aufhören.
Führen und nicht täuschen
dall'immortal Schmerz Wildnis
weil von dort aus können Sie gehen
wenn Sie laufen, ohne jemals zu stoppen.
Eines Tages contemplerai Ihre Hände
und Sie werden verstehen, dass ich gewonnen
gegen ein Herz frei
Verknüpfungen.
Es wird dann, dass ein anderes Licht
Es wird kreuzen für immer.
Ich habe einen Pakt mit dem Wind,
Ich meine Stimme gespendet, weil es jederzeit zu Ihnen kommt.
Ich machte einen Deal mit der Sonne,
meine Liebe, weil ich habe Ihnen jederzeit warm.
Ich machte einen Deal mit Gott,
Mein Herz ich gespendet, weil sie nie machen Sie zweifeln
Die immense Liebe, die ich für dich empfinde.
Denn das, was Sie im Inneren haben
Es macht dich verwundbar
Aktionen schwarz und färben.
Und wie Sturm, ich, ich versuche,
auslöschen alles, was Treffen,
der Schmerz der Welt,
die Grausamkeit der Menschen,
der Schmutz des Lebens
von Mißbräuchen gemacht
Ausbeutung und Leid.
Zum Waschen purify
die Grausamkeiten der Welt zu mir
gießen Sie die trockenen Land
und hoffnungslos.
Mit dem Wunsch, zu reinigen
der Geist, das Gewissen der Menschen
Wunsch, ihre wiederzuerlangen
der Einfallsreichtum
und die Reinheit des bei der
Kinder waren.
Ein Schrei, ein Gebet
Er steigt in den Himmel.
Jemand wird zu hören.

أصدقاء مساء الخير في الشركة من هذا التأمل.
حبي يتجاوز التفاني،
اسمحوا لي أن أكون الحب الذي يأتي من الشمس،
اسمحوا لي أن أكون قوس قزح ارتفاع ...
أنت فقط تغمض عينيك وتزج نفسك في حلمك.
يمكنك أن تشعر بوجوده،
عطرها، المداعبات لها،
القبلات وصوته ...
تعلم كيفية الاستماع
توقف لمدة دقيقة
ولا تنتقد.
انظر إلى قلبك
ما واجهت
وتعلم كيفية القاضي.
لن تكون غريزية
تكون واعية لما تقوله
أنه يحاول أن يكون المثقف.
على مدى أخطاء ماضيك
هناك خلط الغني
الآن كما دماغ المريضة.
لهذا المدى في مساحات أكبر من القلب،
حيث لا يوجد الأفق الذي يمكن أن
تقودك في اليقين،
تشغيل عندما يكون القمر في حيرة
مع ظلك
لتكون قادرة على يوم واحد، فجر سول،
احتضان ضوء.
تشغيل ولا تتوقف.
تشغيل ولا ينخدع
الغابات آلام الخالدة
لأنه من هناك يمكنك الخروج
إذا قمت بتشغيل، دون توقف من أي وقت مضى.
يوم واحد التفكير يديك
وسوف تفهم أن فزت
ضد مجانا القلب
الاختصارات.
وسوف تكون بعد ذلك من زاوية مختلفة
وسوف عبور إلى الأبد.
ولقد تقدمت اتفاق مع الريح،
صوتي أنا تبرعت لأنه يحصل لك في جميع الأوقات.
أنا قدمت صفقة مع الشمس،
حبي لأنني أعطيت الحارة لكم في جميع الأوقات.
أنا قدمت صفقة مع الله،
قلبي وأنا تبرعت لأنهم لم يريبك
الحب الهائل أشعر بالنسبة لك.
لأن ما لديك في الداخل
وهذا ما يجعلك عرضة
الإجراءات السوداء التلوين لهم.
وكما العاصفة، وأنا، وأنا أحاول أن
تمحو كل شيء هذا الاجتماع،
الألم في العالم،
قسوة الرجال،
القذارة من العمر
مصنوعة من الانتهاكات
الاستغلال والمعاناة.
لغسل تنقية
الفظائع التي ارتكبت في العالم بالنسبة لي
صب هذه الأرض القاحلة
وميؤوس منها.
مع الرغبة في تنقية
روح وضمير الشعب
الرغبة في استعادة بهم
براعة
ونقاء عندما
كانوا أطفالا.
صرخة، صلاة
ينهض نحو السماء.
يستمع شخص ما.

RIFLESSIONE IN POESIA.

Buona serata Amici in poesia Riflessiva.
La società, o meglio la realtà di oggi è puramente materialistica. Questo materialismo è cosi penetrato nel nostro modo di pensare, che ormai è quasi impossibile non agire e pensare essendo materialisti, nella vita di tutti i giorni. 
La civiltà moderna ci stressa tutti, impariamo valori diversi dove il cattivo e un eroe, chi fa le bravate e un fico. 

La terra trema
sotto i nostri piedi
gli oceani stanno evaporando,
mentre grattacieli crescono
sopra le nostre teste
le parole sono distorte
da interferenze magnetiche,
un incessante
scambio di informazioni
inibisce i miei pensieri,
nutrendoci di radiazioni
le medicine placano
i nostri dubbi,
quando detteranno
i nostri consumi
le parole non placheranno
il progresso...
testimone di rabbia,
testimone di sabbia,
testimone di intemperie,
testimone di barbarie.
Eccoci in questo reale
tumulto di stenti,
non infallibile ideale
insieme di intenti,
Uno golfo speciale,
Un vuoto di menti.
Un vuoto di menti
Un vuoto di impronte
Un vuoto di denti
Un vuoto d'orizzonte. 
Crogiolarsi nella malinconia,
pensieri ossessivi
attraversano la mente.
Sguardi che guardano,
ma non vedono.
Risposte date senza sentire.
Cuori sanguinanti
senza sentimenti.
Figure si dondolano
al ritmo di una musica,
come pupazzi.
Uno scaccia pensieri
che si muove col vento,
scandisce il tempo che passa.
Bambole di pezza con occhi vuoti
abbandonate al vostro destino,
mute, raccontate la vostra vita.
Un bicchieri vuoto
come vuota l'esistenza
che se ne va! 
Vite finite...
Nazioni infrante.

Ognuno deve dare il proprio senso alla propria vita.

Good evening friends in poetry Reflexive.
The company, or rather the reality of today is purely materialistic. This materialism is so penetrated into our way of thinking, that it is almost impossible not to act and think being materialists, in everyday life.
Modern civilization we all stressed out, we learn different values ​​where the villain and a hero, who makes the bravado and a fig.

The earth trembles
under our feet
the oceans are evaporating,
while skyscrapers grow
over our heads
the words are distorted
by magnetic interference,
unceasing
information exchange
It inhibits my thoughts,
by feeding radiation
the drugs subside
our doubts,
when they will dictate
our consumption
the words do not subside
the progress...
witness of anger,
Sandy witness,
a witness to the weather,
witness of barbarism.
Here we are in this real
tumult of hardship,
not infallible ideal
set of intentions,
A special gulf,
An empty minds.
A vacuum of minds
An empty footprints
An empty of teeth
An empty horizon.
Basking in melancholy,
obsessive thoughts
through your mind.
Looks that look,
but they do not see.
answers without feeling.
bleeding hearts
no feelings.
swaying figures
to the rhythm of music,
like puppets.
One casts thoughts
that moves with the wind,
It marks the time that passes.
Rag dolls with empty eyes
abandoned to your fate,
mute, tell your life story.
An empty glasses
how empty the existence
that goes away!
Lives over ...
shattered nations.

Everyone has to make their own meaning to their lives.

Buenas noches amigos de la poesía reflexiva.
La compañía, o más bien la realidad de hoy en día es puramente materialista. Este materialismo está tan penetrado en nuestra forma de pensar, que es casi imposible no actuar y pensar que son materialistas, en la vida cotidiana.
La civilización moderna que todos estresados, aprendemos valores diferentes, donde el villano y un héroe, que hace que la bravuconería y un higo.

La tierra tiembla
bajo nuestros pies
los océanos se están evaporando,
mientras crecen los rascacielos
sobre nuestras cabezas
las palabras se distorsionan
por interferencia magnética,
incesante
el intercambio de información
Inhibe mis pensamientos,
por la radiación de alimentación
los fármacos disminuyen
nuestras dudas,
cuando se dictarán
nuestro consumo
las palabras no se desploman
progreso ...
testigo de la ira,
testigo de arena,
un testigo a la intemperie,
testimonio de la barbarie.
Aquí estamos en esto real
tumulto de las dificultades,
no es ideal infalible
un conjunto de intenciones,
Un golfo especial,
Un mentes vacías.
Un vacío de las mentes
Un huellas vacías
Un vacío de dientes
Un horizonte vacío.
El tomar el sol en la melancolía,
pensamientos obsesivos
a través de su mente.
Miradas que parecen,
pero no ven.
respuestas sin sentimiento.
corazones sangrantes
sin sentimientos.
cifras oscilantes
al ritmo de la música,
como marionetas.
Uno proyecta pensamientos
que se mueve con el viento,
Marca el tiempo que pasa.
Las muñecas de trapo con ojos vacíos
abandonada a su suerte,
muda, informe a su historia de vida.
Un vasos vacíos
lo vacía que la existencia
que va más lejos!
Vive sobre ...
naciones destrozadas.

Cada uno tiene que hacer su propio significado a sus vidas.

Guten Abend Freunde in der Poesie reflexiv.
Das Unternehmen oder vielmehr die Realität von heute ist rein materialistisch. Dieser Materialismus ist so in unser Denken durchdrungen, dass es fast unmöglich ist, ist Materia nicht zu handeln und zu denken, im Alltag.
Die moderne Zivilisation wir alle betont, erfahren wir verschiedene Werte, wo der Bösewicht und ein Held, der das Draufgängertum und eine Feige macht.

Die Erde bebt
unter unseren Füßen
die Ozeane verdampfen,
während Wolkenkratzer wachsen
über unseren Köpfen
die Worte sind verzerrt
durch magnetische Störungen auf,
unaufhörlich
Informationsaustausch
Es hemmt meine Gedanken,
durch Zuführen von Strahlung
die Medikamente nachlassen
unsere Zweifel,
wenn sie diktieren
unseren Verbrauch
die Worte nicht nachlassen
Fortschritte ...
Zeuge der Wut,
Sandy Zeuge,
Zeuge das Wetter,
Zeuge der Barbarei.
Hier sind wir in diesem Echt
Tumult der Not,
nicht unfehlbar ideal
Satz von Absichten,
Eine spezielle Golf,
Eine leere Köpfe.
Ein Vakuum von Köpfen
Eine leere Fußspuren
Eine leere Zähne
Ein leerer Horizont.
Basking in der Melancholie,
obsessive Gedanken
durch den Kopf.
Sieht aus, die aussehen,
aber sie sehen nicht.
Antworten ohne Gefühl.
blutenden Herzen
keine Gefühle.
wiegenden Zahlen
im Rhythmus der Musik,
wie Puppen.
Man wirft Gedanken
dass bewegt sich mit dem Wind,
Es markiert die Zeit, die vergeht.
Rag-Puppen mit leeren Augen
verlassen zu Ihrem Schicksal,
stumm, erzählen Ihre Lebensgeschichte.
Eine leere Gläser
wie leer die Existenz
das geht weg!
Lebt über ...
zertrümmerten Nationen.

Jeder hat seine eigene Bedeutung in ihrem Leben zu machen.
 
 

🌈🌈😲😲😲🌈🌈😊😊😊🌈🌈😲😲😲

ƸӜƷ•°*””°•.ƸӜƷ•°””°•.ƸӜƷ•°””*°•.ƸӜƷ•
(¯`´ (¯`´ .¸________ღ☆ღ_______ ¸.´´¯) ´´¯)
☆ ▓▒░ ☆♥♥ BUONA SERATA AMICI ♥♥☆ ░▒▓ ☆
(¸. (¸. ´´ ¯¯¯¯¯¯¯¯ღ☆ღ¯¯¯¯¯¯¯¯¯ `´ .¸_) .¸_)

Un piccolo fiore per far sorridere la tua giornata...
Ci sono odi
provenienti da antiche galassie
di cui 
non conosceremo mai la storia
del loro
colore
della loro 
musica
della loro
essenza d'ignoto
poi 
una goccia di rugiada
cade dal calice di un fiore
sui fili di una ragnatela
componendo una melodia
incendiata di sole
ed
è
poesia
- Un velo
un semplice fazzoletto di nubi
caduto dalle tasche 
di un passante eterno
copre
il viso 
della Terra 
alluvionato
nei Tuoi occhi
congiunti
colleziono
in un triste album
le ore
mentre
naufraghi d'Amore
i giorni
premono
premiando il nostro ardore sulle porte del dire -
Il seme
porta già in Sé
l'albero che sarà
l'uomo
l'universo
concepire
questo me
è
un danzare tra i rami delle stelle.
Dammi le mani tue
che portano il tuo Spirito
onde io ti accolga e per tuo mezzo viva.
Chiamami col mio nome
per l’eternità,
e mai lo perderò,
e mai ti perderò.

ƸӜƷ • ° * "" * ° • .ƸӜƷ • ° * "" * ° • .ƸӜƷ • ° * "" * ° • • .ƸӜƷ
(¯`'¯ (¯`'¯ .¸ ღ ☆ ღ ______ _______ ¸.''¯)'')
☆ ▓▒░ ☆ ♥♥ GOOD EVENING FRIENDS ♥♥ ☆ ░▒▓ ☆
(. (.'' ¯¯¯¯¯¯¯¯ღ ღ¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ☆ ` '.) .)

A little flower to bring a smile to your day ...
There are odes
from ancient galaxies
of which
we will never know the story
Of their
color
of their
music
of their
essence of the unknown
then
a drop of dew
It falls from the chalice of a flower
on the threads of a cobweb
composing a melody
burned by the sun
and
is
poetry
- A veil
a simple patch of clouds
fell out of the pockets
of an eternal loop
covers
the face
Earth
flooded
in your eyes
kin
I collect
in a sad album
the hours
while
castaways of Love
the days
press
rewarding our ardor on the doors of saying -
The seed
already brings in Himself
the tree that will be
man
the universe
conceive
this me
is
a dance among the branches of the stars.
Give me your hands
bringing your Spirit
so that I may take you, and through you alive.
Call me by my name
for eternity,
and I never lose him,
and I never lose you.

ƸӜƷ • ° * "" * ° • .ƸӜƷ • ° * "" * ° • .ƸӜƷ • ° * "" * ° • • .ƸӜƷ
(¯`'¯ (¯`'¯ .¸ ღ ☆ ღ ______ _______ ¸. '' ¯) '')
☆ ▓▒░ ☆ ♥♥ BUENOS DE LA TARDE AMIGOS ♥♥ ☆ ░▒▓ ☆
(. (. '' ¯¯¯¯¯¯¯¯ღ ღ¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ☆ ` '.) .)

Una pequeña flor para traer una sonrisa a su día ...
Hay odas
de las galaxias antiguas
de los cuales
nunca sabremos la historia
de su
color
de su
música
de su
esencia de lo desconocido
entonces
una gota de rocío
Cae del cáliz de una flor
en los hilos de una tela de araña
componer una melodía
quemada por el sol
y
es
poesía
- Un velo
un simple parche de nubes
cayó en los bolsillos
de un bucle eterno
cubiertas
su cara
tierra
inundado
a sus ojos
parientes
colecciono
en un triste álbum
las horas
mientras
náufragos de Amor
día
prensa
recompensar a nuestro ardor en las puertas de las palabras -
la semilla
ya lleva en sí mismo
el árbol que será
hombre
el universo
concebir
esto me
es
una danza entre las ramas de las estrellas.
Dame las manos
con lo que su Espíritu
de modo que pueda tener usted, ya través de usted viva.
Llámame por mi nombre
para la eternidad,
y nunca lo pierdo,
y nunca se pierde.

ƸӜƷ • ° * "" * ° • .ƸӜƷ • ° * "" * ° • .ƸӜƷ • ° * "" * ° • • .ƸӜƷ
(¯`'¯ (¯`'¯ .¸ ღ ☆ ღ ______ _______ ¸. '' ¯) '')
☆ ▓▒░ ☆ ♥♥ GUTEN ABEND FRIENDS ♥♥ ☆ ░▒▓ ☆
(. (. '' ¯¯¯¯¯¯¯¯ღ ღ¯¯¯¯¯¯¯¯¯ ☆ ` '.) .)

Eine kleine Blume, ein Lächeln zu Ihrem Tag zu holen ...
Oden Es gibt
von den alten Galaxien
deren
wir werden nie wissen, die Geschichte
ihrer
Farbe
ihrer
Musik
ihrer
Wesen der unbekannten
dann
ein Tropfen Tau
Er fällt aus dem Kelch einer Blume
an den Fäden eines Spinnennetz
Komponieren einer Melodie
von der Sonne verbrannt
und
es ist
Poesie
- Ein Schleier
ein einfacher Patch von Wolken
fiel die Taschen aus
einer ewigen Schleife
Abdeckungen
Ihr Gesicht
Erde
geflutet
Ihre Augen
Verwandtschaft
ich sammle
in einem traurigen Album
die Stunden
während
Schiffbrüchigen der Liebe
Tag
Presse
belohnen unsere Begeisterung an den Türen zu sagen -
der Samen
bringt bereits in sich selbst
der Baum, der sein wird,
Mann
das Universum
konzipieren
dies mir
es ist
ein Tanz zwischen den Zweigen der Sterne.
Gib mir deine Hände
bringt deinen Geist
so dass ich dich nehmen kann, und durch dich am Leben.
Rufen Sie mich nach meinem Namen
für die Ewigkeit,
und ich verliere ihn nie,
und ich verlieren Sie nie.

VALLE.

BUONA SERATA AMICI.
Gelidi soli 
si immergono 
nei monti in rovina
e chiudono a morsa
ciglia e corpi.
Appannano i cieli
e incendiano 
i nostri respiri.
E tu chi sei?
Chiesi al cielo che
col suo chiaror mi
apriva gli occhi oscurati
sono l'alba del tuo risveglio.
Sono l'umore della tua giornata 
che un autunno splendente 
ti fa sorridere
e un brivido di una tempesta
gioioso ti rende.
Sono la Luce che avanza 
nel buio della notte 
che in una consapevolezza 
serena ti avvolge.
Nel mio cuore
come il fianco del monte
che par morsicato
da un mostro rabbioso
nel vento autunnale
di cose innocenti
ritrovate per sempre. 
Ascolta:
corre per bosco il turbine,
e la valle mormora
un suono lugubre e stridulo:
questa è la formidabile
armata degli spiriti,
che tornano dall'aria.
amico, ah! non tardare, 
schiudi le porte
della anima Tua
e rida limpido il cielo.
Sogna perché in un sogno puoi vivere 
la vita che hai sempre desiderato.
Sogna perché nel sonno puoi trovare 
quello che la vita no ti può dare.
Sogna perché solo in quei mondi 
sarai rispettato e apprezzato come 
davvero desideri esserlo.

GOOD EVENING FRIENDS.
just chill
immerse themselves
in the mountains in ruins
and close to the grip
eyelashes and bodies.
Fog up the skies
and burn
our breaths.
Who are you?
I asked the sky
with its pale light I
He opened his eyes blacked
I am the dawn of awakening.
I am the mood of your day
a bright autumn
It makes you smile
and a thrill of a storm
It makes you joyful.
I am the Light that advances
in the dark of night
that in a awareness
serene surrounds you.
In my heart
as the side of the mountain
which seems bitten
by a rabid monster
in the autumn wind
of innocent things
found forever.
Listen:
He runs through the wood and the whirlwind,
and murmurs Valley
a mournful sound and shrill:
this is terrific
army of spirits,
returning from the air.
friend, ah! do not be late,
schiudi doors
of your soul
and laugh at the sky clear.
Dreams because you live in a dream
the life you've always wanted.
Dreams because in sleep you can find
no what life can give you.
Dreams because only in those worlds
you will be respected and appreciated as
really you want to be.

BUENO DE LA TARDE AMIGOS.
simplemente relajarse
sumergirse
en las montañas en ruinas
y cerca de la empuñadura
pestañas y organismos.
Empañan los cielos
y quemar
nuestras respiraciones.
¿Y quién es usted?
Le pedí al cielo
con su luz pálida I
Al abrir los ojos oscurecidos
Soy el amanecer de despertar.
Soy el estado de ánimo de su día
un otoño brillante
Se hace sonreír
y un estremecimiento de una tormenta
Te hace feliz.
Yo soy la luz que avanza
en la oscuridad de la noche
que en una conciencia
sereno le rodea.
En mi corazón
como el lado de la montaña
que parece mordido
por un monstruo rabioso
en el viento del otoño
cosas de inocentes
encontrado siempre.
escuchar:
Corre a través de la madera y el torbellino,
y murmullos Valle
un sonido triste y estridente:
estas son muy buenas
ejército de espíritus,
regresar del aire.
amigo, ¡ah! no se demore,
puertas schiudi
de tu alma
y reír en el cielo claro.
Sueños porque usted vive en un sueño
la vida que siempre has querido.
Sueños, porque en el sueño puede encontrar
sin lo que la vida le puede dar.
Sueños, porque sólo en esos mundos
serás respetado y apreciado como
realmente quieres ser.

Guten Abend Freunde.
nur Chill
eintauchen
in den Bergen in Trümmern
und in der Nähe der Griff
Wimpern und Körper.
Nebel den Himmel oben
und brennen
unsere Atemzüge.
Und wer bist du?
Ich fragte den Himmel
mit seinem fahlen Licht I
Er öffnete seine Augen geschwärzt
Ich bin der Morgendämmerung des Erwachens.
Ich bin die Stimmung des Tages
ein helles Herbst
Es bringt dich zum Lächeln
und ein Nervenkitzel eines Sturms
Es macht dich fröhlich.
Ich bin das Licht, das Fortschritte
in der Dunkelheit der Nacht
dass in einer Bewusstseins
heiter umgibt Sie.
In meinem Herzen
als die Seite des Berges
das scheint gebissen
von einem tollwütigen Monster
im Herbstwind
unschuldiger Dinge
für immer gefunden.
Hören Sie:
Er läuft durch den Wald und dem Wirbelwind,
und murmelt Tal
ein trauriger Ton und schrill:
dies ist grandios
Heer von Geistern,
Rückkehr aus der Luft.
Freund, ah! Zögern Sie nicht,
schiudi Türen
Ihrer Seele
und lachen über den Himmel klar.
Träume, weil Sie in einem Traum leben
das Leben, das Sie sich immer gewünscht haben.
Träume, denn im Schlaf finden Sie
nein, was das Leben dir geben kann.
Träume, weil nur in den Welten
Sie werden so respektiert und geschätzt werden
wirklich wollen Sie sein.

أصدقائك مساء الخير.
فقط هدئ
تزج نفسها
في الجبال في أطلال
وعلى مقربة من قبضة
الرموش والهيئات.
الضباب فوق السماء
وحرق
لدينا الأنفاس.
ومن أنت؟
سألت السماء
مع لشاحب الضوء أنا
فتح عينيه ظلام دامس
أنا فجر الصحوة.
أنا مزاج يومك
الخريف مشرق
وهذا ما يجعلك تبتسم
والتشويق من عاصفة
وهذا ما يجعلك بهيجة.
أنا النور الذي يدفع
في ظلام الليل
أنه في الوعي
هادئ يحيط بك.
في قلبي
كما الجانب من الجبل
والذي يبدو للعض
بواسطة وحش مسعور
في مهب الريح الخريف
أشياء من الأبرياء
وجدت إلى الأبد.
الاستماع:
انه يخترق الخشب وزوبعة،
ولغط وادي
والصوت الشجي وهاج:
هذا هو رائع
الجيش الأرواح،
عودته من الهواء.
صديق، آه! لا تأخير،
فتح الأبواب
من روحك
وتضحك في سماء صافية.
يحلم لأنك تعيش في حلم
حياة كنت أريد دائما.
الأحلام لأنه في النوم يمكن أن تجد
لا ما في الحياة يمكن أن تعطي لك.
الأحلام فقط لأن في تلك العوالم
سوف تكون باحترام وتقدير كما
حقا تريد أن تكون.
 
 

BUONA SERATA AMICI.

╔════════ ೋღღೋ ═════════╗
ღೋ BUONA SERATA AMICI ❤
╚════════ ೋღღೋ ═════════╝
Vagare eternamente
sibila il cuore lentamente
battiti come impercettibili
movimenti d'ali di farfalla.
Seguirne il volo colorato
fin dove l'occhio arriva
correre dietro l'orizzonte
per fermare il tramonto.
Cogliere briciole di stelle
per riportarle alla luna
volando attraverso galassie
- sconfinate -
C'è pace
e sogni
nel mio cuore.
C'è amore
e gioia
nei miei occhi.
L'universo brilla in silenzio
chi avrà occhi per guardare?
chi ne scorgerà la maestosa bellezza?
Il sole con i suoi raggi
e il suo calore...
La luna con la sua
luminosità, e il suo
bagliore...
Le stelle le vedi
come tanti puntini d'oro
risplendenti
nel cielo...
" E tu "
Con il tuo amore
ne fai da cornice
in tutto questo...
" in alto "
Nel firmamento...
Dolce applauso per ogni
tuo respiro che ha già
occhi grandi
per amare tutto ciò
che è sorpresa...
Un volto disteso,
due occhi luminosi,
un cuore gonfio,
un desiderio di abbracciare il mondo:
questa è la Mia,
la Tua,la Nostra,
la Vostra
Felicità.

╔════════ ೋ ღღ ೋ ═════════╗
ღ ೋ GOOD EVENING FRIENDS ❤
╚════════ ೋ ღღ ೋ ═════════╝
wander eternally
hisses slowly your heart
beats as imperceptible
movements of a butterfly's wings.
Follow the colorful flight
as far as the eye can see
run behind the horizon
to stop the sunset.
Seize crumbs of stars
to bring them back to the moon
flying through galaxies
- Boundless -
is no peace
and dreams
in my heart.
there is love
and joy
in my eyes.
The universe shines in silence
those who have eyes to see?
those who scorgerà the majestic beauty?
The sun with its rays
and her warmth ...
The moon with its
brightness, and its
glow ...
The stars you see
like so many golden dots
resplendent
in the sky...
" And you "
With your love
I do frame
in all this ...
" up "
In the firmament ...
Sweet applause for each
your breath that has already
big eyes
to love everything
that is surprised ...
A relaxed face,
two bright eyes,
a heavy heart,
a desire to embrace the world:
this is mine,
Your, Our,
your
Happiness.

╔════════ ೋ ღღ ೋ ═════════╗
ღ ೋ AMIGOS Buenas noches ❤
╚════════ ೋ ღღ ೋ ═════════╝
vagar eternamente
silbidos lentamente su corazón
late tan imperceptibles
los movimientos de las alas de una mariposa.
Siga el colorido de vuelo
por lo que el ojo puede ver
correr detrás del horizonte
para detener la puesta del sol.
Aprovecha las migas de estrellas
para traerlos de vuelta a la luna
volando a través de las galaxias
- Sin límites -
hay paz
y los sueños
en mi corazón.
hay amor
y la alegría
en mis ojos.
El universo brilla en silencio
aquellos que tienen ojos para ver?
aquellos que scorgerà la majestuosa belleza?
El sol con sus rayos
y su calor ...
La luna con su
brillo, y su
brillar ...
Las estrellas que ves
como tantos puntos de oro
resplandeciente
en el cielo ...
"Y"
Con su amor
Hago trama
en todo esto ...
"Alto"
El firmamento ...
aplausos dulce para cada uno
el aliento que ya tiene
ojos grandes
amar todo
que se sorprende ...
Una cara relajada,
dos ojos brillantes,
un peso en el corazón,
un deseo de abrazar el mundo:
Esta es Mi,
Su, nuestro,
su
La felicidad.

╔════════ ೋ ღღ ೋ ═════════╗
ღ ೋ Guten Abend FRIENDS ❤
╚════════ ೋ ღღ ೋ ═════════╝
wandern ewig
langsam faucht dein Herz
schlägt als nicht wahrnehmbar
Bewegungen eines Schmetterlingsflügel.
Folgen Sie dem bunten Flug
so weit das Auge reicht
laufen hinter dem Horizont
um den Sonnenuntergang zu stoppen.
Ergreifen Sie Krümel der Sterne
bringen sie auf den Mond zurück
fliegen durch Galaxien
- Grenzenlos -
keinen Frieden
und Träume
in meinem Herzen.
es ist die Liebe
und Freude
in meinen Augen.
Das Universum scheint in der Stille
diejenigen, die Augen haben zu sehen?
diejenigen, die die majestätische Schönheit scorgerà?
Die Sonne mit ihren Strahlen
und ihre Wärme ...
Der Mond mit seinen
Helligkeit und ihre
glühen ...
Die Sterne, die Sie sehen,
wie so viele goldene Punkte
glänzend
in den Himmel ...
"Und du"
Mit Ihrer Liebe
Ich mache Rahmen
in all diesen ...
"Obere"
In der Feste ...
Süße Applaus für jede
Ihr Atem, auf dem bereits
große Augen
zu lieben alles
das ist überrascht ...
Eine entspannte Gesicht,
zwei helle Augen,
Schweren Herzens
ein Wunsch, die Welt zu umarmen:
Dies ist mein,
Ihr, unsere,
Ihre
Glück.

Il Nostro Tempio.

Buona serata amici in compagnia di questo spunto di riflessione.
Il Nostro Tempio.
Il tempio dimenticato dagli antichi avi
E' ormai dimora fissa di una moltitudine di scimmie
Che da troppo tempo attendono
Di divenire uomini, come fu loro promesso
Quando questo mondo ebbe inizio
Uomo
Fragile creatura che di esser forte credi…
che mostri tutta la tua esuberanza e tutta la tua debolezza…
che sicurezza ostenti per primeggiar sugli altri...
uomo, che vuoi amar senza essere amato;
uomo che nella solitudine credi di trovar la pace…
che nulla t'importa dei tuoi simili e illuderti d'esser il migliore
tu che poco comprendi lo sguardo di un bambino...
lo sguardo e gli occhi di una donna che profondamente ama…
uomo, tu che nasconderti dietro una realtà falsa...
che dell'amicizia non conosci il valor e spesso tradisci
chi in te ciecamente crede e amor ti dà sinceramente...
convinto che contro di te sia il mondo intero e reagir non sai...
uomo che con diffidenza l'ignoto affronti...
che paura dici non aver di guardar la morte in viso…
che quasi vergognarti di mostrar l'anima tua... il tuo io
che non hai un Dio e tutti voler con asprezza giudicar...
fermati per un attimo e rifletti sullo scorrer del tempo,
guarda in viso il tuo nemico e donagli un sorriso…
tendi la mano a chi bisogno, che nulla ha e poco chiede...
…ma solo di essere compreso e ricever una mano amica…
apri il tuo cuor e mostra l'anima tua a chi ti vorrà amar,
volgi lo sguardo in alto e osserva il ciel stellato…
che tutto fa parte e anche tu del creato…..
ama con grande ardor per essere amato e sii sincero
lasciati andare all'amor… non opporti…non soffrir
timor non aver e nulla dovrai nasconder del tuo passato...
guarda chi vicino a te sta e donagli un sorriso, un abbraccio...
sii umile e fiero…concedi il perdono a chi error commette!
solo così, o uomo, poter dentro di te trovar la pace,
Ascolta
Io sono: la chiave del silenzio,
la voce di chi ascolta
la meta del mistico
l'enigma dell'universo
il prisma alato che irradia pace
tranquillita' e giustizia
colui che ti conduce verso
i sentieri piu' alti della coscienza;
vettore atemporale della sapienza.
Io sono: la sottile energia atavica
del cosmo,tempio della luce
la quercia dalle radici infinite
e dai frutti proibiti
la mano invisibile
il superamento della materia
la verita' del saggio
l'esperienza del maestro
la volonta e la forza del carisma
il cuore del bambino
essenza del divino.
Ogni giorno è il giorno della speranza,
Ogni mattino è il mattino della festa,
Ogni sera è la sera di una rinnovata gioia.
Tante son le storie che ho vissuto,
storie di un ragazzo semplice,
che nulla di più ha preteso dalla vita.
Oggi al mio cuor stringo quei ricordi,
non li rimpiango perché ho vissuto,
ma grande è la gioia che m’assale,
ognun di noi schiavo è del suo destin.
Vibra nell’aria la luce, illumina il silenzio.
Scorgo il tuo viso, affiora dall’oscurità.
Dammi vita per sorridere ancora,
e attendo paziente… e del calor della mia vita io godo...
Vita, riserva strane geometrie...
i sogni.
Ad ogni respiro del mattino,
ad ogni tristezza che nego,
sento una possibilità morire
e semino amore su un terreno di pietra.

Good evening friends in the company of this food for thought.
Our Temple.
The forgotten temple by ancient ancestors
And 'now fixed abode of a multitude of monkeys
Which for too long waiting
To become men, as they were promised
When this world began
Man
Fragile creature to be strong do you ...
that shows all your exuberance and all your weakness ...
which flaunts safety primeggiar on others ...
Man, you want to love without being loved;
man in solitude think of finding peace ...
that nothing you care of your fellow kid yourself and of being the best
you just understand that the eyes of a child ...
the eyes and the eyes of a woman who deeply loves ...
Man, you that you hide behind a false reality ...
you do not know the value of friendship and often betray
those who blindly believe in you and love gives you sincerely ...
convinced that against you is the whole world will react and you do not know ...
man with distrust the unknown face ...
you say that fear failing of looking death in the face ...
that almost ashamed to shew thy soul ... your ego
you have no God and everyone wanting to harshly judge ...
stopped for a moment and reflect on the coursing of the time,
look on his face your enemy and give him a smile ...
hold out your hand to those who need it, that has nothing and just ask ...
... Only to be understood and receive a helping hand ...
open your heart and show your soul to those who will want you to love,
cast a glance at the top and watch the starry sky ...
that everything is part of creation and you too ... ..
He loves with great ardor to be loved and be true
let the love go ... and do not try ... not to suffer
fear not having anything and you will need to conceal your past ...
look who is near you and give him a smile, a hug ...
be humble and proud ... grant forgiveness to those who commits error!
just so, O man, to finding peace within yourself,
Listen
I am: the key of silence,
the voice of the listener
the goal of the mystic
the riddle of the universe
the winged prism that radiates peace
quiet 'and justice
the one who leads you to
the paths more 'high of consciousness;
vector timeless wisdom.
I am: the subtle energy atavistic
the cosmos, the temple of light
oak with endless roots
and the forbidden fruits
the invisible hand
the overcoming of matter
the truth 'of the essay
the teacher's experience
the will and the strength of the charism
the baby's heart
essence of the divine.
Every day is the day of hope,
Every morning is the morning of the feast,
Every night is the night of a renewed joy.
Many are the stories that I experienced,
stories of a simple guy,
that nothing more demanded by life.
Today in my heart I hold those memories,
I do not regret it because I have lived,
But great is the joy that overwhelms me,
every one of us is a slave of his destiny.
Vibrates in the light, illuminates the silence.
I see your face, emerges from obscurity.
Give me life for still smile,
patient and wait ... and the heat of my life I enjoy ...
Life, strange geometries reserves ...
dreams.
With every breath of the morning,
every sadness that I deny,
I feel a chance to die
and sow love on a stone ground.

Buenas noches amigos en la compañía de este alimento para el pensamiento.
Nuestro templo.
El templo olvidado por los antepasados
Y 'ahora fija morada de una multitud de monos
Que durante demasiado tiempo de espera
Para convertirse en los hombres, ya que se les prometió
Cuando comenzó este mundo
hombre
criatura frágil para ser fuerte ¿verdad ...
que muestra toda su exuberancia y de toda tu miseria ...
lo que hace alarde de primeggiar la seguridad de los demás ...
El hombre, que desea Amar sin ser amada;
el hombre en la soledad pensar en la búsqueda de la paz ...
que nada de lo cuidado de sus compañeros se engañe y de ser el mejor
que acaba de entender que los ojos de un niño ...
los ojos y los ojos de una mujer que ama profundamente ...
El hombre, los que se esconden detrás de una falsa realidad ...
usted no sabe el valor de la amistad y, a menudo traicionas
aquellos que creen ciegamente en ti y el amor le da sinceramente ...
convencido de que contra ti es todo el mundo va a reaccionar y no se sabe ...
hombre con desconfianza la cara desconocida ...
se dice que el miedo en su defecto de buscar la muerte en la cara ...
que casi vergüenza de mostrar a tu alma ... su ego
que no tienen Dios y todos los que quieran juzgar con dureza ...
detenido por un momento y reflexionar sobre el cursar del tiempo,
mirar en la cara de su enemigo y darle una sonrisa ...
extiende la mano a aquellos que lo necesitan, que no tiene nada y sólo hay que preguntar ...
... Sólo debe entenderse y recibir una mano de ayuda ...
abrir el corazón y mostrar su alma a los que van a querer que usted ama,
echar una mirada en la parte superior y ver el cielo estrellado ...
que todo es parte de la creación y usted también ... ..
Él ama con gran ardor de ser amado y ser verdad
dejar que el amor ir ... y no intente ... no sufrir
miedo a no tener nada y se necesita para ocultar su pasado ...
mira quién está cerca de usted y darle una sonrisa, un abrazo ...
ser humilde y orgulloso ... conceder el perdón a aquellos que comete errores!
sólo así, oh hombre, a la búsqueda de la paz dentro de ti mismo,
escuchar
Soy: la tecla de silencio,
la voz del oyente
el objetivo de la mística
el enigma del universo
el prisma alada que irradia paz
tranquila 'y la justicia
el que te lleva a
los caminos más "altos de la conciencia;
vector sabiduría eterna.
Soy: la energía sutil atávica
el cosmos, el templo de la luz
de roble con un sinfín de raíces
y la fruta prohibida
la mano invisible
la superación de la materia
la verdad 'de la monografía
La experiencia de la maestra
la voluntad y la fuerza del carisma
corazón del bebé
esencia de lo divino.
Cada día es el día de la esperanza,
Cada mañana es la mañana de la fiesta,
Cada noche es la noche de una alegría renovada.
Muchas son las historias que he experimentado,
historias de un tipo sencillo,
que nada más demandada por la vida.
Hoy en mi corazón tengo esos recuerdos,
No me arrepiento porque he vivido,
Pero grande es la alegría que me abruma,
cada uno de nosotros es un esclavo de su destino.
Vibra a la luz, ilumina el silencio.
Veo su cara, que emerge de la oscuridad.
dame vida para sonreír todavía,
paciente y esperar ... y el calor de mi vida me gusta ...
Vida, geometrías extrañas reservas ...
sueños.
Con cada respiración de la mañana,
cada tristeza que niego,
Siento una oportunidad de morir
y sembrar amor en un suelo de piedra.

Guten Abend Freunde in der Gesellschaft von diesem zu denken.
Unser Tempel.
Der vergessene Tempel von alten Vorfahren
Und "jetzt Wohnsitz einer Vielzahl von Affen fixiert
Was zu lange Warte
Um sich Männer, wie sie versprochen
Wenn diese Welt begann
Mann
Fragile Kreatur, stark zu sein tun Sie ...
das zeigt alle Ihre Überschwänglichkeit und alle Ihre Schwäche ...
die zur Schau stellt Sicherheit primeggiar auf andere ...
Man, wollen Sie ohne zu lieben, geliebt zu werden;
Mann in der Einsamkeit denken, Frieden zu finden ...
dass nichts, was Sie von Ihren Kollegen Kind kümmern sich selbst und das Beste zu sein
Sie verstehen nur, dass die Augen eines Kindes ...
die Augen und die Augen einer Frau, die tief liebt ...
Mann, der du dich versteckt hinter einer falschen Wirklichkeit ...
Sie wissen nicht, den Wert der Freundschaft und oft verraten
diejenigen, die in dir und Liebe blind glauben gibt Ihnen aufrichtig ...
davon überzeugt, dass gegen Sie die ganze Welt reagieren wird, und Sie wissen nicht, ...
mit Mißtrauen Mann das unbekannte Gesicht ...
Sie sagen, dass Angst im Angesicht des Todes suchen Versagen ...
dass fast beschämt deine Seele ... Ihr Ego zu zeigen
Sie haben keinen Gott, und jeder zu hart urteilen zu wollen ...
für einen Moment angehalten und auf dem Coursing der Zeit zu reflektieren,
Blick auf sein Gesicht deinen Feind und geben ihm ein Lächeln ...
Halten Sie Ihre Hand für diejenigen, die es brauchen, die nichts und nur fragen muss ...
... Nur eine helfende Hand, verstanden und empfangen zu werden ...
öffnen Sie Ihr Herz und zeigen Sie Ihre Seele zu denen, die dich lieben wollen,
warf einen Blick auf die Spitze und beobachten den Sternenhimmel ...
dass alles Teil der Schöpfung und auch Sie ... ..
Er liebt es, mit großer Begeisterung zu wahren geliebt und sein
lassen Sie die Liebe gehen ... und versuchen Sie nicht, ... nicht leiden
Angst nichts mit, und Sie müssen Ihre Vergangenheit zu verbergen ...
schauen Sie, wer in Ihrer Nähe ist und geben ihm ein Lächeln, eine Umarmung ...
Sei bescheiden und stolz ... gewähren Vergebung für diejenigen, die Fehler begeht!
gerade so, Mann O, in sich selbst zu finden, Frieden,
hören
Ich bin: der Schlüssel der Stille,
die Stimme des Zuhörers
das Ziel des Mystikers
das Rätsel des Universums
das geflügelte Prisma, die Frieden ausstrahlt
ruhig 'und Gerechtigkeit
derjenige, der Sie führt zu
die Wege mehr "hohe Bewusstlosigkeit;
Vektor zeitlose Weisheit.
Ich bin: die subtile Energie atavistische
der Kosmos, der Tempel des Lichts
Eiche mit endlosen Wurzeln
und die verbotenen Früchte
die unsichtbare Hand
die Überwindung der Materie
die Wahrheit "des Aufsatzes
des Lehrers Erfahrung
der Wille und die Kraft des Charismas
des Babys Herz
Essenz des Göttlichen.
Jeder Tag ist der Tag der Hoffnung,
Jeden Morgen ist der Morgen des Festes,
Jede Nacht ist die Nacht eines erneuerten Freude.
Viele von ihnen sind die Geschichten, die ich erlebt,
Geschichten von einem einfachen Mann,
dass nichts mehr vom Leben gefordert.
Heute in meinem Herzen ich diese Erinnerungen festhalten,
Ich bereue es nicht, weil ich gelebt habe,
Aber groß ist die Freude, die mich überwältigt,
jeder von uns ist ein Sklave seines Schicksals.
Vibriert im Licht, leuchtet die Stille.
Ich sehe dein Gesicht, taucht aus der Versenkung.
Gib mir das Leben noch lächeln,
Geduld und warten ... und die Hitze meines Lebens Ich genieße ...
Das Leben, seltsame Geometrien Reserven ...
Träume.
Mit jedem Atemzug des Morgens,
jede Traurigkeit, die ich bestreite,
Ich fühle mich eine Chance zu sterben
und säen Liebe auf einem Steinboden.

Rima Poetica.

Buona serata Amici in Rima Poetica.
Siete davanti a me con la Vostra immensità
Vi sorrido dal cuore
Apro le braccia come per avvolgervi tutto
Vi guardo con gli occhi dell’anima
Vorrei unirmi a voi e diventare un corpo unico
Vi sento con i miei pensieri
Vorrei che il cielo fosse senza nuvole,
cosi' come la vostra mente sgombra da pensieri.
Vorrei che la luna illuminasse la notte,
cosi' come voi illuminate i miei pensieri.
Vorrei stringere le vostre mani
e perdermi nei vostri occhi.
Vorrei accarezzarvi il cuore
e dirvi :
Se fossi il sole, vi scalderei con i raggi dell'amore,
se fossi la luna , illuminerei il cammino della vostra anima,
se fossi il cielo con tante stelle , io sarei la vostra stella cadente
ed esaudirei ogni vostro desiderio.
Se fossi una nuvola, raccoglierei tutti i vostri pensieri negativi
e li farei trasportare lontano dal vento,
se fossi la pioggia, sottile e leggera, rinfrescherei il vostro corpo,
se fossi la rugiada, mi depositerei sui vostri occhi, e, come lacrime di gioia
da essi sgorgherei.
Nonostante il sole della vita
La luce della vita
L’amore della vita
La mia anima è Vita.
Cercatemi in ogni preghiera,
in ogni sorriso donato e ricevuto,
cercatemi nelle pieghe dell'anima,
in quel cassetto chiuso di ricordi, speranze e sogni...
io vivo li',nell'angolo più' profondo del vostro cuore,
li' è il mio regno !
Nella mia anima
speranza per un domani
che forse un giorno verrà.
Nella mia anima
frammenti di vita
nel mare dei pensieri
strade che corrono parallele.

Buenas noches amigos Rima Poetica.
Usted está frente a mí con su inmensidad
Sonrío desde el corazón
Abro los brazos como para envolver alrededor
Te miro con los ojos
Me gustaría que lo acompañe y se convierten en un solo cuerpo
Te escucho con mis pensamientos
Deseo que el cielo estaba despejado,
así 'como su mente clara de pensamientos.
Me gustaría que la luna ilumina la noche,
así 'como usted encendió mis pensamientos.
Quiero sacudir las manos
y perderme en sus ojos.
Me gustaría acariciar su corazón
y le dirá:
Si yo fuera el sol, me scalderei con las vigas,
si yo fuera la luna, me enciendo el camino de su alma,
si yo fuera el cielo con tantas estrellas, me gustaría ser tu estrella fugaz
y yo esaudirei todos sus deseos.
Si yo fuera una nube, me raccoglierei todos sus pensamientos negativos
y me gustaría llevarlos lejos del viento,
si yo fuera la lluvia, delgado y ligero, que rinfrescherei su cuerpo,
si yo fuera el rocío, que puedan depositarse en los ojos, y mientras las lágrimas de alegría
que sgorgherei.
A pesar del sol de la vida
La luz de la vida
El amor a la vida
Mi alma es la vida.
Búscame en cada oración,
en cada sonrisa que se da y se recibe,
búscame en los pliegues del alma,
en ese cajón cerrado recuerdos, esperanzas y sueños ...
Vivo allí ', en el más' profundo de tu corazón,
ellos ', mi reino!
En mi alma
esperanza del mañana
que tal vez un día lo será.
En mi alma
fragmentos de vida
en el pensamiento de mar
carreteras que corren paralelas.

Good evening Friends Rima Poetica.
You are in front of me with Your immensity
I smile from the heart
I open my arms as if to wrap around
I look at you with the eyes
I would like to join you and become one body
I hear you with my thoughts
I wish that the sky was cloudless,
so 'as your mind clear of thoughts.
I wish the moon illuminate the night,
so 'as you lit my thoughts.
I want to shake your hands
and lose myself in your eyes.
I would like to caress your heart
and tell you:
If I were the sun, I scalderei with the beams,
if I were the moon, I would light the path of your soul,
if I were the sky with so many stars, I would be your falling star
and I esaudirei your every desire.
If I were a cloud, I raccoglierei all your negative thoughts
and I would carry them away from the wind,
if I were the rain, thin and lightweight, I rinfrescherei your body,
if I were the dew, I would settle on your eyes, and as tears of joy
they sgorgherei.
Despite the sunshine of life
The light of life
The love of life
My soul is Life.
Seek me in every prayer,
in every smile she is given and received,
look for me in the folds of the soul,
in that drawer closed memories, hopes and dreams ...
I live there ', in the more' deep in your heart,
them 'is my kingdom!
In my soul
hope for tomorrow
that perhaps one day will be.
In my soul
fragments of life
in the thoughts of the sea
roads that run parallel.

Guten Abend Freunde Rima Poetica.
Sie sind vor mir mit Ihrem Unermesslichkeit
Ich lächle aus dem Herzen
Ich öffne meine Arme, als ob zu umschlingen
Ich schaue dich mit den Augen
Ich möchte Ihnen zu verbinden und ein Leib
Ich höre dich mit meinen Gedanken
Ich wünsche, dass der Himmel war wolkenlos,
so "wie Sie Ihren Geist frei von Gedanken.
Ich wünsche der Mond in der Nacht beleuchten,
so "wie du meine Gedanken beleuchtet.
Ich möchte Ihre Hände zu schütteln
und verliere mich in deinen Augen.
Ich möchte dein Herz zu streicheln
und sagen Sie:
Wenn ich die Sonne waren, scalderei ich mit den Balken,
wenn ich den Mond wäre, würde ich den Weg deiner Seele Licht,
wenn ich den Himmel mit so vielen Sternen, würde ich Ihr Sternschnuppe sein
und ich esaudirei Ihnen jeden Wunsch.
Wenn ich eine Wolke waren, raccoglierei ich alle Ihre negativen Gedanken
und ich würde tragen sie weg vom Wind,
wenn ich den regen, dünn und leicht waren, rinfrescherei ich deinen Körper,
wenn ich das Tau wäre, würde ich auf die Augen niederzulassen, und als Tränen der Freude
sie sprudeln.
Trotz der Sonne des Lebens
Das Licht des Lebens
Die Liebe des Lebens
Meine Seele ist das Leben.
Sucht mich in jedem Gebet,
in jedem Lächeln, das sie gegeben und empfangen wird,
sucht mich in den Falten der Seele,
in dieser Schublade geschlossen Erinnerungen, Hoffnungen und Träume ...
Ich lebe dort ', in der mehr' tief in deinem Herzen,
sie 'ist mein Reich!
In meiner Seele
Hoffnung für morgen
dass vielleicht eines Tages sein.
In meiner Seele
Fragmente des Lebens
in den Gedanken des Meeres
Straßen, die parallel laufen.

مساء الخير الأصدقاء ريما الشعر.
أنت أمامي مع ضخامة ديك
أبتسم من القلب
أفتح ذراعي كما لو أن يلتف حول
أنا أنظر إليك بعيون
وأود أن أنضم إليكم وأصبح جسد واحد
كنت أسمع مع أفكاري
أتمنى أن السماء كانت صافية،
حتى 'كما عقلك واضحة من الأفكار.
أتمنى القمر يضيء الليل،
حتى 'كما مضاءة أفكاري.
أريد أن يهز يديك
وتفقد نفسي في عينيك.
وأود أن عناق قلبك
وأقول لكم:
لو كنت في الشمس، أنا الحارة مع الحزم،
لو كنت في القمر، وأود أن تضيء الطريق من روحك،
لو كنت في السماء مع العديد من النجوم، وسأكون هبوط نجمك
ويسمع طلب التعبير عن الاهتمام الخاص بك كل رغبة.
لو كنت سحابة، بتصفح يجمع كل الأفكار السلبية
وأود أن حملها بعيدا عن الرياح،
إذا كان المطر، رقيقة وخفيفة، ومنعش الجسم،
لو كنت الندى، وأود أن يستقر على عينيك، وكما دموع الفرح
هم غوش.
وعلى الرغم من أشعة الشمس من الحياة
نور الحياة
حب الحياة
روحي الحياة.
يسعى لي في كل صلاة،
في كل ابتسامة وأعطيت وردت،
تبدو بالنسبة لي في ثنايا الروح،
في هذا درج أغلق الذكريات والآمال والأحلام ...
أنا أعيش هناك، في أكثر 'في أعماق قلبك،
لهم 'هو مملكتي!
في روحي
الامل في الغد
وذلك في يوم من الأيام ربما يكون.
في روحي
شظايا من الحياة
في أفكار البحر
الطرق التي تعمل بالتوازي.

THE BUTTERFLY.

BUONA SERATA AMICI in compagnia di questa
Musica per pianoforte
Composta da: Tosca Braga.

La farfalla non conta gli anni ma gli istanti:
per questo il suo breve tempo le basta.
È un emblema sia dell’effimero,
sia di ciò che dura in eterno…
È un simbolo dell’anima…

The Butterfly.
vola, come una piuma guidata dal vento:
attraversa, volteggiando,
infiniti prati multicolori,
sfiora, leggera,
i delicati petali dei fiori.
Corpo sottile,
lunghe antenne delicate,
hai tu, farfalla,
grandi ali colorate.
Dentro le primule gialle,
nel calice del tulipano,
sotto la foglia del tiglio,
presso lo stelo di un giglio,
Farfalle di tanti colori
trovano rifugio nei fiori.
La felicità è
come una farfalla:
se l’insegui non riesci
mai a prenderla,
ma se ti metti
tranquillo
può anche
posarsi su di te.
La farfalla:
un biglietto amoroso
piegato in due
che cerca l’indirizzo
di un fiore.
Il segreto
non è prendersi
cura delle farfalle,
ma prendersi cura
del giardino,
affinché le farfalle
vengano da te.
Noi siamo come farfalle
che svolazzano
per un giorno
pensando che
sia per l’eternità.


BUENO DE LA TARDE AMIGOS en esta empresa
música de piano
Compuesto por: Tosca Braga.

La mariposa no cuenta los años, pero los momentos:
por qué su corto período de tiempo.
Es un emblema tanto de lo efímero,
es lo que dura para siempre ...
Es un símbolo del alma ...

La mariposa.
vuela como una pluma impulsada por el viento:
cruce, en circuito,
prados multicolores sin fin,
pasta, luz,
los delicados pétalos de las flores.
cuerpo delgado,
antenas largas delicada,
¿verdad, mariposa,
grandes alas de colores.
Dentro de las prímulas amarillas,
en el cáliz de tulipán,
debajo de la hoja de tilo,
en el tallo de un lirio,
muchos colores mariposas
encontrar refugio en las flores.
La felicidad es
como una mariposa:
si no se puede perseguir
Nunca conseguirlo,
pero si usted se pone
tranquilo
también puede
caerá sobre ti.
La mariposa:
una carta de amor
doblado en dos
en busca de la dirección
de una flor.
el secreto
no está tomando
cuidar de las mariposas,
pero tenga cuidado
el jardín,
por lo que las mariposas
venir a usted.
Somos como las mariposas
que el aleteo
para un día
pensando que
y para la eternidad.


GOOD EVENING FRIENDS in this company
Piano music
Composed of: Tosca Braga.

The butterfly does not count the years, but the moments:
why his short time just.
It is an emblem both of the ephemeral,
is what lasts forever ...
It is a symbol of the soul ...

The Butterfly.
flies like a wind-driven feather:
crossing, circling,
endless multicolored meadows,
grazes, light,
the delicate petals of the flowers.
slim body,
long delicate antennae,
have you, butterfly,
large colorful wings.
Inside the yellow primroses,
in tulip chalice,
under the linden leaf,
at the stem of a lily,
many colors butterflies
find refuge in the flowers.
Happiness is
like a butterfly:
if you can not chase
never get it,
but if you put yourself
quiet
it can also
fall upon you.
Butterfly:
a love letter
folded in two
looking for the address
of a flower.
The secret
is not taking
care of the butterflies,
but take care
of the garden,
so the butterflies
come to you.
We are like butterflies
that flutter
for a day
thinking that
and for eternity.

Guten Abend Freunde in diesem Unternehmen
Klaviermusik
Bestehend aus: Tosca Braga.

Der Schmetterling zählt nicht die Jahre, aber die Momente:
warum seine kurze Zeit nur.
Es ist ein Emblem sowohl des Vergänglichen,
immer ist das, was dauert ...
Es ist ein Symbol für die Seele ...

Der Schmetterling.
fliegt wie ein windgetriebenen Feder:
Kreuzung, Umkreisen,
endlosen bunten Wiesen,
Abschürfungen, Licht,
die zarten Blütenblätter der Blumen.
schlanken Körper,
lange empfindliche Antennen,
haben Sie, Schmetterling,
große bunte Flügel.
Innerhalb der gelben Primeln,
in Tulpenkelch,
unter dem Lindenblatt,
am Stamm einer Lilie,
viele Farben Schmetterlinge
finden Zuflucht in den Blumen.
Glück ist
wie ein Schmetterling:
wenn Sie nicht jagen
es nie bekommen,
aber wenn Sie sich setzen
ruhig
kann auch
fallen auf Sie.
Der Schmetterling:
ein Liebesbrief
in zwei Teile gefaltet
suche die Adresse
einer Blume.
das Geheimnis
nicht nehmen
Pflege der Schmetterlinge,
aber darauf achten,
der Garten,
so die Schmetterlinge
kommen zu Ihnen.
Wir sind wie Schmetterlinge
dass flattern
für einen Tag
zu denken, dass
und für die Ewigkeit.

أصدقائك مساء الخير في هذه الشركة
موسيقى البيانو
تتكون من: توسكا براغا.

فراشة لا تعول السنين، ولكن في لحظات:
لماذا وقته القصير فقط.
وهو شعار كل من زائلة،
هو ما يدوم إلى الأبد ...
بل هو رمز للروح ...

الفراشة.
الذباب وكأنه ريشة الرياح يحركها:
معبر، تحلق،
المروج متعددة الألوان التي لا نهاية لها،
الجروح، والضوء،
بتلات حساسة من الزهور.
الجسم الرشيق،
هوائيات حساسة طويلة،
هل، فراشة،
أجنحة ملونة كبيرة.
داخل زهرة الربيع الصفراء،
في كأس الخزامى،
تحت أوراق الزيزفون،
في جذع زنبق،
العديد من الألوان والفراشات
العثور على ملجأ في الزهور.
السعادة هي
مثل فراشة:
إذا لم تتمكن من مطاردة
لم تحصل عليه،
ولكن إذا وضعت نفسك
هدوء
ويمكن أيضا
تقع عليكم.
فراشة:
رسالة حب
مطوية في اثنين
تبحث عن عنوان
زهرة.
سر
لم يتم اتخاذ
يهمني من الفراشات،
ولكن الحرص
الحديقة،
حتى الفراشات
تأتي إليك.
نحن مثل الفراشات
أن رفرفة
ليوم واحد
التفكير في أن
وإلى الأبد.

Добрый вечер друзья в этой компании
Фортепианная музыка
Состоит из: Тоска Брага.

Бабочка не считает годы, но моменты:
почему его короткое время просто.
Это эмблема оба эфемерные,
это то, что длится вечно ...
Это символ души ...

Бабочка.
летит, как ветроэлектростанций перо:
пересечение, кружение,
бесконечные разноцветные луга,
ссадин, свет,
нежные лепестки цветов.
тонкий корпус,
длинный тонкий усики,
у вас, бабочка,
большие красочные крылья.
Внутри желтой примулы,
в тюльпана чашей,
под липовым листом,
на стебель лилии,
много цветов бабочек
найти убежище в цветах.
Счастье
как бабочка:
если вы не можете преследовать
никогда не получить его,
но если вы ставите себя
тихий
может также
падают на вас.
Бабочка:
любовное письмо
сложенный вдвое
ищет адрес
цветка.
секрет
не принимает
уход из бабочек,
но будьте осторожны
сад,
так бабочки
приходят к вам.
Мы похожи на бабочек
что флаттер
в течение дня
полагая, что
и для вечности.

Οι καλοί φίλοι ΒΡΑΔΥ στην εν λόγω εταιρεία
μουσική με πιάνο
Αποτελείται από: Τόσκα Μπράγκα.

Η πεταλούδα δεν μετρά τα χρόνια, αλλά τις στιγμές:
γιατί σύντομο χρόνο του μόνο.
Είναι ένα έμβλημα και του εφήμερου,
είναι αυτό που διαρκεί για πάντα ...
Είναι ένα σύμβολο της ψυχής ...

Η πεταλούδα.
πετά σαν άνεμος με γνώμονα φτερό:
διάβαση, στον κύκλο του αεροδρομίου,
ατελείωτες πολύχρωμα λιβάδια,
εκδορές, το φως,
τα ευαίσθητα πέταλα των λουλουδιών.
λεπτό σώμα,
μακρά λεπτή κεραίες,
έχετε, πεταλούδα,
μεγάλα πολύχρωμα φτερά.
Μέσα στα κίτρινα ηράνθεμα,
στην τουλίπα δισκοπότηρο,
κάτω από το φύλλο φλαμουριάς,
στο στέλεχος ενός κρίνου,
πολλά χρώματα πεταλούδες
βρίσκουν καταφύγιο στα λουλούδια.
Η ευτυχία είναι
σαν μια πεταλούδα:
εάν δεν μπορείτε να κυνηγήσει
Ποτέ δεν το πάρει,
αλλά αν βάλεις τον εαυτό σου
ήσυχα
μπορείτε επίσης να
πέφτουν πάνω σας.
Η πεταλούδα:
ένα γράμμα αγάπης
διπλωμένο στα δύο
ψάχνει για τη διεύθυνση
ενός λουλουδιού.
το μυστικό
δεν λαμβάνει
φροντίδα των πεταλούδων,
αλλά προσέξτε
ο κήπος,
έτσι οι πεταλούδες
να έρθει σε σας.
Είμαστε σαν πεταλούδες
ότι πτερυγισμός
για μια μέρα
νομίζοντας ότι
και για την αιωνιότητα.

S ערב טוב בחברה זו
מוסיקה לפסנתר
לחן של: טוסקה בראגה.

הפרפר אינו סופר את השנים, אבל רגעים:
מדוע הזמן הקצר שלו פשוט.
זהו סמל הן של ארעיות,
מה נמשך לנצח ...
זהו סמל של הנשמה ...

הפרפר.
עף כמו נוצה ברוח מונחה:
מעבר, מלקחיים,
כרי דשא ססגוניים אינסופיים,
והשריטות, אור,
עליי הכותרת העדינה של הפרחים.
גוף רזה,
אנטנות ארוכות ועדינות,
יש לך, פרפר,
כנפיים צבעוניות גדולות.
בתוך הרקפות הצהובות,
ב גביע צבעוני,
מתחת לעלה טיליה,
על הגזע של שושן,
פרפרים בשלל צבעים
למצוא מקלט הפרחים.
אושר הוא
כמו פרפר:
אם אתה לא יכול לרדוף
לא מבין את זה,
אבל אם אתה מכניס את עצמך
שקט
יכול גם
ליפול עליכם.
הפרפר:
מכתב אהבה
מקופל לשניים
מחפש את הכתובת
של פרח.
הסוד
אינו נוטל
אכפת של פרפרים,
אך היזהר
בגן,
כך פרפרים
לבוא אליך.
אנחנו כמו פרפרים
כי רפרוף
במשך יום
לחשוב
ו לנצח.

INNO ALLA BELLEZZA PARTENOPEA.

BUONGIORNO AMICI IN COMPAGNIA DI QUESTO INNO ALLA BELLEZZA PARTENOPEA MA DOVE NELLA SUA STESSA ESSENZA E` VALIDO PER TUTTE LE DONNE DI TUTTO IL MONDO. 
Dormi bambina, che sono qui accanto
Dormi serena ed ascolta il mio canto
Parla di sogni e di fiabe lontane
Di un mondo senza dolore
e di promesse mai vane.
Ed io guardavo il mare dietro al profilo del tuo viso ed i tuoi neri capelli ondeggiavano al vento e coprivano i tuoi occhi. Quegli occhi che teneri scrutavano l'orizzonte come cercassero chissà cosa, forse proprio ciò che in quel momento guardava il tuo profilo.
In bilico, tra il ricordo e l'oblio
da una parte la certezza di rivederti, una volta
dall altra viverti come quando non lo è stato mai.
Lunghe spiagge dorate che devote al loro mare
spartiscono il dolore antico di qualcosa incompiuto
dove solo nelle pareti dell'anima
ha il tempo per riposare e riprendere a camminare.
Sussurro alle stelle
Amore perduto
Sussurro alla luna
Gioia infinita
Guardale quelle
Stanno beate
Nel cielo vibrante
Blù scuro e luccicante
L'oceano s'infrange
Gabbiano sparuto
La libertà è la tua fortuna
Vita finita
Guarda che belle
Le meduse striate
Nell'acqua scivolano
in un istante immacolato
Nostalgia costante
Il cuore si spande
Spirito sperduto
L'oppressione, la mia è una
Mente minuta
Osservo le stelle
Di luce abbracciate
Nella mente rattristano
Pensando al passato
Che non tornerà più
Rimarrà per sempre nostalgico
Questo immenso mare blù.
Belle Partenopee.....

˜”°º★¨¨˜”°º★¨¨˜”°º★¨¨˜”°º★¨¨˜”°º★¨¨
♥─▀██▀─█▀█.█─█•█▀
♥──██──█▄█.▀▄▀•█▀ 
♥──██─────────▀▀─.(¯`••´¯)
♥─▄██▄▄█──────── ─.•.¸.•
¨¨˜”°º★¨¨˜”°º★¨¨˜”°º★¨¨˜”°º★¨¨˜”°º★

A come amicizia
A cosa serve l'amicizia.
a darci fiducia quando siamo giù
a regalarci un sorriso,
quando hai solo voglia di piangere,
a cosa serve l'amicizia,
ad asciugare le tue lacrima,
a cosa serve l'amicizia,
a prenderti per mano ed aiutarti ad alzarti,
a cosa serve l'amicizia,
ad abbracciarti e dirti semplicemente io ci sono...
ed io dico a te amicizia, grazie di essere,
grazie della tua mano tesa,
grazie semplicemente grazie!...

HELLO FRIENDS IN THE COMPANY OF THIS HYMN TO BEAUTY PARTENOPEA BUT WHERE IN ITS VERY ESSENCE It is VALID FOR ALL WOMEN OF THE WORLD.
Sleep baby, I'm here beside
Sleep calm and listen to my song
He speaks of dreams and fairy tales far
A world without pain
and never empty promises.
And I looked at the sea behind the profile of your face and your hair blacks swayed in the wind, and covered your eyes. Those eyes that tender scanning the horizon like trying something, perhaps what at that time was looking a profile.
Poised between memory and forgetfulness
on the one hand the certainty to see you again, once
from other viverti as when it was not ever.
Long golden beaches that devoted to their sea
divide the old pain of something unfinished
where only soul in the walls
It has time to rest and resume walking.
Whisper to the stars
Lost love
Whisper to the moon
Infinite joy
watch them those
they are blessed
In vibrant sky
Dark blue and shiny
The ocean is shattered
Seagull haggard
Freedom is your fortune
finite life
Look at how beautiful
The striped jellyfish
water slide
in an immaculate moment
constant Nostalgia
The heart spreads
lost spirit
Oppression, mine is a
petite mind
I observe the stars
Light embrace
Sadden in mind
Thinking about the past
That will never return
Will forever remain nostalgic
This immense blue sea.
Belle Partenopee .....

~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ¨¨
♥ ─▀██▀─█▀█.█─█ • █▀
♥ ──██──█▄█.▀▄▀ • █▀
♥ ──██─────────▀▀─. (¯` ••'¯)
♥ ─▄██▄▄█──────── ─. * • .¸. • *
~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★

A friendship like
What is friendship.
to give us confidence when we're down
to give us a smile,
when you just want to cry,
what is friendship,
to dry your tears,
what is friendship,
to take your hand and help you get up,
what is friendship,
to hug you and tell you simply I am here ...
and I say to you friends, thank you for being,
thanks of your outstretched hand,
thanks simply thank you! ...

HOLA AMIGOS EN LA SOCIEDAD DE ESTE himno a la belleza PARTENOPEA pero donde en su misma esencia, es válido para todas las mujeres del mundo.
El sueño del bebé, estoy aquí al lado
Dormir tranquilo y escuchar mi canción
El habla de sueños y cuentos de hadas ahora
Un mundo sin dolor
y promesas nunca vacías.
Y miraba el mar detrás el perfil de su rostro y sus negros pelo se balanceaba en el viento, y se cubrió los ojos. Esos ojos que la oferta oteando el horizonte como intentar algo, tal vez lo que en ese momento estaba buscando un perfil.
Asentado entre la memoria y el olvido
por un lado, la certeza de volver a verte, una vez
de otra viverti como cuando no lo era entonces.
extensas playas doradas que se dedican a su mar
dividir el viejo dolor de algo sin terminar
donde sólo el alma en las paredes
Tiene tiempo para descansar y continuar la marcha.
En voz baja a las estrellas
amor perdido
En voz baja a la luna
alegría infinita
verlas aquellos
porque bendito
En cielo vibrante
azul oscuro y brillante
El océano se rompe
macilenta gaviota
La libertad es su fortuna
vida finita
Mira lo hermosa
La medusa de rayas
tobogán
en un momento inmaculada
Nostalgia constante
Los diferenciales del corazón
espíritu perdido
La opresión, la mía es una
mente petite
Observo las estrellas
abrazo luz
Sadden en cuenta
Pensando en el pasado
Eso nunca va a volver
Se quedará para siempre nostálgica
Este inmenso mar azul.
Belle Partenopee .....

~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ¨¨
♥ ─▀██▀─█▀█.█─█ • █▀
♥ ──██──█▄█.▀▄▀ • █▀
♥ ──██─────────▀▀─. (¯` ••'¯)
♥ ─▄██▄▄█──────── ─. * • .¸. • *
~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★

Una amistad como
¿Qué es la amistad.
para darnos confianza cuando estamos abajo
para darnos una sonrisa,
cuando lo que desea es llorar,
lo que es la amistad,
para secarse las lágrimas,
lo que es la amistad,
para tomar su mano y ayudarle a levantarse,
lo que es la amistad,
abrazarte y decirte simplemente que estoy aquí ...
y digo a ustedes amigos, gracias por estar,
gracias de su mano extendida,
gracias, simplemente gracias! ...

HALLO FREUNDE IN DER UNTERNEHMEN DIESER Hymnus auf BEAUTY PARTENOPEA ABER WENN ihrem Wesen nach ist es für alle Frauen der Welt VALID.
Schlaf-Baby, ich bin hier, neben
Schlaf ruhig und höre mein Lied
Er spricht von Träumen und Märchen weit
Eine Welt ohne Schmerz
und nie leere Versprechungen.
Und ich sah auf das Meer hinter dem Profil von Ihrem Gesicht und die Haare Schwarze im Wind schwankte, und bedeckte die Augen. Diese Augen, die den Horizont Ausschreibung Scannen wie etwas versuchen, vielleicht das, was damals ein Profil gesucht.
Gratwanderungen zwischen Erinnerung und Vergessen
auf der einen Seite die Gewissheit, Sie wieder zu sehen, einmal
von anderen viverti als wenn es nicht immer war.
Lange Sandstrände, die zu ihrem Meer gewidmet
teilen den alten Schmerz etwas unfertig
wo nur die Seele in den Wänden
Es hat Zeit, sich auszuruhen und zu Fuß fortzusetzen.
Flüstern Sie zu den Sternen
verlorene Liebe
Flüstern Sie zum Mond
unendliche Freude
beobachten sie jene
sie sind gesegnet
In lebendigen Himmel
Dunkelblau und glänzend
Das Meer wird zerstört
Seagull hager
Freiheit ist Ihr Vermögen
endliche Lebensdauer
Schauen Sie, wie schön
Die gestreifte Quallen
Wasserrutsche
in einem einwandfreien Moment
konstante Nostalgie
Die Herz-Spreads
verloren Geist
Oppression, mir ist ein
petite Geist
Ich beobachte die Sterne
Licht Umarmung
Betrüben im Auge
Das Nachdenken über die Vergangenheit
Das wird nie wieder zurückkehren
Wird für immer nostalgisch bleiben
Diese immense blaue Meer.
Belle Partenopee .....

~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ¨¨
♥ ─▀██▀─█▀█.█─█ • █▀
♥ ──██──█▄█.▀▄▀ • █▀
♥ ──██─────────▀▀─. (¯` •• '¯)
♥ ─▄██▄▄█──────── ─. * • .¸. • *
~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★

Eine Freundschaft wie
Was ist Freundschaft.
geben uns das Vertrauen, wenn wir unten sind
geben Sie uns ein Lächeln,
wenn Sie wollen einfach nur weinen,
was ist Freundschaft,
zu trocknen Sie Ihre Tränen,
was ist Freundschaft,
Ihre Hand zu nehmen und Sie aufstehen helfen,
was ist Freundschaft,
umarmen Sie und sagen Sie einfach hier bin ich ...
und ich sage euch: Freunde, danke für Sein,
Dank Ihrer ausgestreckten Hand,
Dank danke einfach! ...

Olá amigos, na companhia de este hino à beleza PARTENOPEA MAS ONDE em sua essência MUITO É válido para todas as mulheres do mundo.
sono do bebê, eu estou aqui ao lado
Dormir calma e ouvir a minha música
Ele fala de sonhos e contos de fadas distante
Um mundo sem dor
e promessas nunca vazios.
E eu olhei para o mar por trás do perfil do seu rosto e seus negros cabelos balançavam ao vento, e cobriu os olhos. Aqueles olhos que a proposta varredura do horizonte como tentar alguma coisa, talvez o que naquela época estava à procura de um perfil.
Equilibrado entre memória e esquecimento
por um lado, a certeza de vê-lo novamente, uma vez que
de outro viverti como quando não foi nunca.
praias douradas longas que dedicados ao seu mar
dividir a velha dor de algo inacabado
onde apenas alma nas paredes
Ele tem tempo para descansar e retomar a caminhada.
Sussurrar para as estrelas
amor perdido
Sussurrar para a lua
infinita alegria
vê-los aqueles
eles são abençoados
No céu vibrante
azul escuro e brilhante
O oceano é quebrada
Haggard Gaivota
A liberdade é a sua fortuna
vida finita
Olhe como bonito
A água-viva listrado
lâmina de água
em um momento de imaculada
Nostalgia constante
Os spreads coração
espírito perdido
A opressão, o meu é um
mente petite
I observar as estrelas
abraço luz
Entristecem em mente
Pensar sobre o passado
Isso nunca vai voltar
Permanecerá para sempre nostálgico
Este imenso mar azul.
Belle Partenopee .....

~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ¨¨
♥ ─▀██▀─█▀█.█─█ • █▀
♥ ──██──█▄█.▀▄▀ • █▀
♥ ──██─────────▀▀─. ( `•• '¯)
♥ ─▄██▄▄█──────── ─. * • .¸. • *
~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★

Uma amizade como
O que é amizade.
para nos dar confiança quando estamos para baixo
para nos dar um sorriso,
quando você só quero chorar,
o que é amizade,
para secar suas lágrimas,
o que é amizade,
para pegar sua mão e ajudá-lo a levantar-se,
o que é amizade,
para abraçá-lo e dizer-lhe simplesmente que estou aqui ...
e digo a vocês amigos, obrigado por ser,
graças de sua mão estendida,
graças simplesmente obrigado! ...

مرحبا أصدقاء في الشركة من هذه الترنيمة لجمالها PARTENOPEA ولكن أين في ITS جوهر وغير صالح لجميع نساء العالم.
نوم الطفل، وأنا هنا بجانب
النوم الهدوء والاستماع إلى أغنية بلدي
يتحدث عن الأحلام والقصص الخيالية الآن
عالم بلا ألم
وعود فارغة أبدا.
ونظرت إلى البحر وراء الشخصية وجهك وشعرك السود تمايلت في مهب الريح، وغطت عينيك. تلك العيون هذا العطاء مسح الأفق مثل محاولة شيء، وربما ما كان في ذلك الوقت تبحث ملف تعريف.
تستعد بين الذاكرة والنسيان
من جهة اليقين أن أراك مرة أخرى، مرة واحدة
من viverti البعض عندما لم يكن من أي وقت مضى.
الشواطئ الذهبية الطويلة التي خصصت لمياهها
تقسيم الألم القديم من شيء غير مكتمل
حيث الأرواح فقط في الجدران
لديها وقت للراحة واستئناف المشي.
تهمس إلى النجوم
الحب المفقود
تهمس للقمر
الفرح اللانهائي
مشاهدتها تلك
هم المبارك
في السماء نابضة بالحياة
الأزرق الداكن وبراقة
وحطم المحيط
وصقر قريش النورس
الحرية هي ثروتك
الحياة محدودة
انظروا كيف جميلة
قنديل البحر شريطية
الشريحة المياه
في لحظة طاهر
حنين مستمر
ينتشر القلب
روح فقدت
القمع، والألغام هو
عقل صغير
ألاحظ النجوم
احتضان خفيفة
حزن في الاعتبار
التفكير في الماضي
وهذا يعود أبدا
ستبقى إلى الأبد يحنون
هذا البحر الأزرق الكبير.
حسناء Partenopee .....

~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ¨¨
♥ ─▀██▀─█▀█.█─█ • █▀
♥ ──██──█▄█.▀▄▀ • █▀
♥ ──██─────────▀▀─. (¯` •• '¯)
♥ ─▄██▄▄█──────── ─. * • .¸. • *
~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★

تنشأ علاقة صداقة مثل
ما هي الصداقة.
ليعطينا الثقة عندما نكون أسفل
أن يقدم لنا ابتسامة،
عندما كنت ترغب فقط في البكاء،
ما هي الصداقة،
لتجف دموعك،
ما هي الصداقة،
أن تأخذ يدك، وتساعدك على الحصول على ما يصل،
ما هي الصداقة،
في عناق لكم واقول لكم بكل بساطة أنا هنا ...
وأنا أقول لك أصدقاء، شكرا لك لأنك،
شكر اليد الممدودة الخاص بك،
بفضل ببساطة شكرا لك! ...

ПРИВЕТ ДРУЗЬЯ В компании ЭТОЙ гимном КРАСОТЫ Partenopea но там, где его очень СУТИ Это справедливо для всех женщин мира.
Сон ребенка, я здесь рядом
Сон спокойно и слушать мою песню
Он говорит о мечтах и ​​сказках далеко
Мир без боли
и никогда не пустые обещания.
И я смотрел на море за профилем вашего лица и ваши волосы черных качались на ветру, и покрыли глаза. Эти глаза, что тендер сканирования горизонта, как пытаются что-то, возможно, что в это время смотрел профиль.
Сбалансированный между памятью и забвением
с одной стороны, уверенность видеть вас снова, как только
от других viverti как тогда, когда это не было никогда.
Длинные золотые пляжи, которые посвящены их море
разделить старую боль что-то незаконченного
где только душа в стенах
Он имеет время для отдыха и возобновления пешеходного движения.
Whisper к звездам
потерянная любовь
Whisper на Луну
бесконечной радости
следить за ними те
они благословляются
В оживленном небе
Темно-синий и блестящий
Океан раздроблена
Чайка изможденный
Свобода ваше состояние
конечная жизнь
Посмотрите, как красиво
Полосатая медузы
водная горка
в безупречном момент
постоянная Ностальгия
Сердечные спреды
потерял дух
Угнетение, шахта является
миниатюрная ум
Я наблюдаю за звездами
Свет объятие
Печалить в виду
Думая о прошлом
Это никогда не вернется
Навсегда останется ностальгическим
Это огромное синее море.
Belle Partenopee .....

~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ¨¨
♥ ─▀██▀─█▀█.█─█ • █▀
♥ ──██──█▄█.▀▄▀ • █▀
♥ ──██─────────▀▀─. (¯` •• '¯)
♥ ─▄██▄▄█──────── ─. * • .¸. • *
~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★

Дружба, как
Что такое дружба.
чтобы дать нам уверенность в том, когда мы вниз
чтобы дать нам улыбку,
когда вы просто хотите, чтобы плакать,
Что такое дружба,
высушить слезы,
Что такое дружба,
чтобы взять вас за руку и поможет вам встать,
Что такое дружба,
чтобы обнять вас и сказать вам, просто я здесь ...
и я говорю вам друзья, спасибо за то,
благодаря вашей протянутой рукой,
спасибо просто спасибо! ...

שלום חברים בחברת זה המנון BEAUTY Partenopea אבל איפה במהותו מאוד זה תקף לכל נשות העולם.
תינוק לישון, אני כאן ליד
לישון רגוע לשמוע את השיר שלי
הוא מדבר על חלומות אגדות כה
עולם ללא כאב
ולעולם לא הבטחות ריקות.
ואני הבטתי בים מאחורי הפרופיל של פניך ושחורים השיער שלך התנועעו ברוח, וכיסו את העיניים. העיניים האלה כי מכרז לסרוק את האופק כמו לנסות משהו, אולי מה באותה התקופה חפשו פרופיל.
שקול בין זיכרון לשכחה
מצד אחד הוודאות לראות אותך שוב, פעם
מ viverti אחר כמו כשזה לא היה אי פעם.
חופים זהובים ארוכים שגם מוקדשת הים שלהם
לחלק את הכאב הישן של משהו לא גמור
איפה נשמה רק בקירות
יש לו זמן לנוח ולחדש הליכה.
ללחוש הכוכבים
אהבה אבודה
ללחוש לירח
שמחה אינסופית
ולצפות בהם אלה
הם מבורכים
בשנת שמים תוססים
כחול כהה ומבריק
האוקיינוס ​​מתנפץ
כחוש שחף
חירות היא הונך
חיים מוגדרים
תראו כמה יפה
מדוזת הפסים
מגלשת מים
ב רגע ללא רבב
נוסטלגיה מתמיד
מרווחי הלב
אווירה אבודה
דיכוי, שלי הוא
מוח קטן
אני מתבונן בכוכבים
חיבוק אור
להעציב בראש
לחשוב על העבר
הזה לא ישוב עוד
יישאר לנצח נוסטלגי
הים הכחול העצום הזה.
בל Partenopee .....

~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ¨¨
♥ ─▀██▀─█▀█.█─█ • █▀
♥ ──██──█▄█.▀▄▀ • █▀
♥ ──██─────────▀▀─. ( `•• '¯)
♥ ─▄██▄▄█──────── ─. * •.. • *
~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★ ~" ° º ★ ~ "° º ★

ידידות כמו
מהי ידידות.
כדי לתת לנו ביטחון כשאנחנו למטה
לתת לנו חיוך,
כאשר אתה רק רוצה לבכות,
מה ידידות,
לייבש את הדמעות,
מה ידידות,
כדי לקחת את היד שלך ולעזור לך לקום,
מה ידידות,
לחבק אותך ולהגיד לך פשוט אני כאן ...
ואני אומר לכם חברים, תודה לך על היותך,
תודה של היד המושטת שלך,
תודה פשוט תודה! ...

OPERE MUSICATE.

BUONA SERATA AMICI.
La più grande sfida è quella che
mi vede oggi in quanto a persona.
Sono un arcobaleno colorato
perché quando vi vedo mi fatte
scordare il più grigio temporale.
Una fiamma non si spegne in un istante
ma si propaga pur senza consistenza.
Sembra vento non si sa da dove viene
e nemmeno dove va sta con me
e mi accompagna seguendo i contorni
di un respiro e mi sostiene
come lo stelo regge un fiore.
I miei sogni,
che trascinano
in una dimensione
serena ed allegra,
dove ogni singolo aspetto
dona leggerezza
e senso di libertà',
quella libertà'
desiderata,
lacerata,
da coloro che mi hanno reso
schiavo dei loro stessi sentimenti.
Dormo,
ed evado
da tutto ciò'
che mi possa tradire.
Accanto a voi,
ci sara' un po' di freddo,
che accompagnerà'
la mia pelle per un attimo,
e quando mi riscalderò'
per merito delle vostra pelle,
entrerò'
in un mondo divino
quel mondo divino
creato per noi
dall'amore eterno...

GOOD EVENING FRIENDS.
The biggest challenge is that
today sees me as a person.
They are a colorful rainbow
because when I see I made me
forget the gray storm.
A flame is not extinguished in an instant
but it propagates without consistency.
It seems the wind does not know where it came
and even where to go is with me
and it takes me by following the contours
a breath and supports me
like the stem holding a flower.
My dreams,
dragging
in one dimension
serene and cheerful,
where every single aspect
gives lightness
and sense of freedom ',
that freedom '
desired,
torn,
by those who have made me
slave of their own feelings.
I sleep,
and evado
from everything '
I can betray.
Next to you,
there will be 'a little' cold,
that will accompany '
my skin for a moment,
and when I get warm '
by merit of your skin,
I will enter '
in a divine world
the divine world
created for us
love forever ...

AMIGOS BUENO DE LA TARDE.
El mayor desafío es que
hoy me ve como una persona.
Ellos son un arco iris de colores
porque cuando veo que me hizo
olvidar la tormenta gris.
Una llama no se extingue en un instante
pero se propaga sin consistencia.
Parece que el viento no sabe de dónde viene
e incluso dónde ir está conmigo
y que me lleva siguiendo los contornos
un respiro y me apoya
como el tallo que sostiene una flor.
Mis sueños,
arrastrando
en una dimensión
sereno y alegre,
donde cada uno de los aspectos
da ligereza
y la sensación de libertad ',
que la libertad '
deseado,
desgarrado,
por los que me han hecho
esclavo de sus propios sentimientos.
duermo,
y Evado
de todo '
Puedo entregar.
Al lado de usted,
habrá "un poco" frío,
que acompañará '
mi piel por un momento,
y cuando llego caliente '
por el mérito de su piel,
voy a entrar en '
en un mundo divino
el mundo divino
creado para nosotros
amor para siempre ...

Guten Abend Freunde.
Die größte Herausforderung besteht darin, dass
heute sieht mich als Person.
Sie sind ein bunter Regenbogen
denn wenn ich sehe, habe ich mich
Vergessen Sie den grauen Sturm.
Eine Flamme wird nicht in einem Augenblick ausgelöscht
aber es breitet sich ohne Konsistenz.
Es scheint, der Wind nicht weiß, woher es kam
und auch, wohin sie gehen, ist mit mir
und es nimmt mich an die Konturen folgende
und ein Hauch unterstützt mich
wie der Stiel eine Blume.
Meine Träume,
schleppen
in einer Dimension
heiter und fröhlich,
wo jeder einzelne Aspekt
gibt Leichtigkeit
und das Gefühl der Freiheit,
dass die Freiheit '
gewünscht,
gerissen,
von denen, die mich gemacht haben
Sklave der eigenen Gefühle.
ich schlafe,
und evado
von allem '
Ich kann verraten.
Neben dir,
es wird "ein wenig" kalt sein,
dass begleiten '
meine Haut für einen Moment,
und wenn ich warm "
von Verdienst Ihrer Haut,
ich werde geben "
in einer göttlichen Welt
die göttliche Welt
für uns geschaffen
Liebe für immer ...

AMIGOS Boa noite.
O maior desafio é que
hoje me vê como uma pessoa.
Eles são um arco-íris colorido
porque quando eu ver que eu me fez
esquecer a tempestade cinza.
A chama não se extingue em um instante
mas se propaga sem consistência.
Parece que o vento não sei de onde veio
e até mesmo para onde ir é comigo
e leva-me, seguindo os contornos
um fôlego e me apoia
como a haste segurando uma flor.
Meus sonhos,
arrasto
em uma dimensão
serena e alegre,
onde todos os aspectos
dá leveza
e sensação de liberdade ',
que a liberdade '
desejada,
rasgado,
por aqueles que me fizeram
escravo de seus próprios sentimentos.
Eu durmo,
e evado
de tudo '
Eu posso trair.
Ao seu lado,
haverá "um pouco" frio,
que vai acompanhar '
minha pele por um momento,
e quando eu ficar quente '
pelo mérito de sua pele,
I vai entrar '
em um mundo divino
o mundo divino
criado por nós
amor para sempre ...

أصدقائك مساء الخير.
التحدي الأكبر هو أن
يرى اليوم لي كشخص.
فهي قوس قزح ملون
لأنه عندما أرى جعلني
ننسى العاصفة الرمادية.
لا تنطفئ شعلة في لحظة
ولكنها تنتشر دون الاتساق.
يبدو أن الرياح لا يعرف من أين جاء
وحتى أين تذهب معي
ويستغرق مني باتباع ملامح
نفسا ويدعم لي
مثل جذع عقد زهرة.
أحلامي،
سحب
في بعد واحد
هادئ والبهجة،
حيث كل جانب واحد
يعطي خفة
والشعور بالحرية،
أن الحرية '
المطلوب،
ممزقة،
من قبل أولئك الذين قدموا لي
رقيق المشاعر الخاصة بهم.
أنام،
وإيفا تفعل
من كل شيء "
يمكنني خيانة.
إلى جانبك،
سوف يكون هناك قليلا 'الباردة،
التي سترافق "
بشرتي لحظة،
وعندما أحصل على الحارة "
الجدارة بشرتك،
سأدخل '
في عالم الإلهي
العالم الإلهي
خلق لنا
الحب إلى الأبد ...

FRIENDS ערב טוב.
האתגר הגדול ביותר הוא
היום רואה אותי כאדם.
הם קשת צבעונית
כי כשאני רואה עשיתי לי
לשכוח את הסערה האפורה.
להבה אינו כבה כהרף עין
אבל הוא מתרבה ללא עקביות.
נראה שהרוח לא יודעת מאיפה זה בא
ואפילו לאן ללכת הוא איתי
וזה לוקח לי על ידי ביצוע קווי המתאר
נשימה ותומכת בי
כמו הגזע מחזיק פרח.
החלומות שלי,
גרירה
במימד אחד
שלווה ושמחה,
איפה כל היבט אחד
נותן קלילות
ותחושת חופש,
שחופש '
רצוי,
קרוע,
ידי מי גרם לי
עבד של רגשות משלהם.
אני ישן,
ואווה לעשות
מהכל "
אני יכול לבגוד.
לידך,
יהיה 'קצת' קר,
שילווה '
העור שלי לרגע,
וכשאני להתחמם '
על ידי כשרון של העור שלך,
אני אכנס '
בעולם אלוהי
העולם האלוהי
נוצר בשבילנו
אהבה לנצח ...

FIORI NELLA MENTE.

Sogno il Paradiso
variopinto:
ogni beato indossa
un abito colorato
e nessuno è
di umore nero.
L'amore regna
negli animi
generando colori nuovi
che rendono luminosa
la terra promessa.
Non ci sono angoli bui
perché ciascuno è un raggio
di luce , una porzione
di un gioioso arcobaleno.
Ci sono momenti
in cui il sole sembra luna e la luna raggio infuocato
la pianura si inerpica sul monte
come a voler raccogliere fiori dal cielo.

Dream Paradise
colorful:
every blessed wearing
a colorful dress
and no one is
black humor.
Love reigns
in the minds
generating new colors
that make light
the promised land.
There are dark corners
because each has a radius
of light, a portion
a joyful rainbow.
There are moments
where the sun seems moon and moonbeam fiery
the plain climbs the mountain
as if to pick flowers from the sky.

Sueño Paradise
colorido:
cada vistiendo bendita
un vestido de colores
y no hay nadie
humor negro.
Reina el amor
en la mente
la generación de nuevos colores
que la luz maquillaje
la tierra prometida.
Hay rincones oscuros
porque cada uno tiene un radio
de la luz, una parte
un arco iris alegre.
Hay momentos
donde el sol parece luna y rayo de luna de fuego
la llanura sube a la montaña
como si fuera a recoger flores desde el cielo.

Traum Paradise
bunt:
jeder gesegnet tragen
ein buntes Kleid
und niemand ist
schwarzer Humor.
Liebe regiert
in den Köpfen
Erzeugen neuer Farben
dass Make Licht
das gelobte Land.
Es gibt dunkle Ecken
weil jeder einen Radius
von Licht, wobei ein Teil
eine freudige Regenbogen.
Es gibt Momente,
wo scheint die Sonne Mond und Mondstrahl feurige
die Ebene klettert auf den Berg
als ob die Blumen vom Himmel zu holen.


حلم الجنة
الملونة:
كل المباركة يرتدي
ثوب ملون
وليس هناك من هو
الفكاهة السوداء.
يسود الحب
في العقول
توليد ألوان جديدة
التي تجعل الضوء
أرض الميعاد.
هناك زوايا مظلمة
لأن لكل منها دائرة نصف قطرها
من ضوء، وجزء
قوس قزح بهيجة.
هناك لحظات
حيث يبدو أن الشمس القمر وشعاع القمر الناري
سهل يتسلق الجبل
كما لو أن اختيار الزهور من السماء.


חלום גן עדן
צבעוני:
כל מבורך לובש
בשמלה צבעונית
ואף אחד לא
הומור שחור.
שלטונם אהבה
במוחם
יצירת צבעים חדשים
כי אור make
הארץ המובטחת.
יש פינות אפלות
כי לכל אחד מהם יש רדיוס
אור, חלק
קשת שמחה.
יש רגעים
היכן שהשמש נראית לוהט ירח קרני ירח
מישור מטפס ההר
כאילו לקטוף פרחים מהשמיים.

A TESTA IN GIÙ.

Buongiorno Amici Artisti e Buon Fine settimana.
Vorrei vedere
un mondo capovolto.
Radici in alto,
il mare che sostiene il sole,
e un cielo
su cui nuotare.
Le persone
che camminano
sulle mani.
Tutti salutano
con i piedi.
E la gentilezza
pervade ogni testa. 

Hello Friends Artists and Good Weekend.
I would like to see
an inverted world.
upper roots,
the sea that sustains the sun,
and a sky
on which to swim.
People
walking
on the hands.
All hail
with feet.
And kindness
pervades every head.

Hola Amigos Artistas y buen fin de semana.
me gustaría ver
un mundo invertido.
raíces superiores,
el mar que sostiene el sol,
y un cielo
en el que a nadar.
personas
para caminar
en las manos.
Todo el granizo
con sus pies.
Y la bondad
impregna toda cabeza.

مرحبا الأصدقاء الفنانين وجيد عطلة نهاية الأسبوع.
أود أن أرى
عالم مقلوب.
جذور العليا،
البحر الذي يحافظ على الشمس،
والسماء
التي السباحة.
الناس
المشي
على اليدين.
جميع البرد
بأقدامهم.
واللطف
يتخلل كل الرأس.

שלום חברים אמנים טוב סופ"ש.
הייתי רוצה לראות
עולם הפוך.
שורשים עליונים,
הים המקיים את השמש,
ושמים
שעליו לשחות.
אנשים
הליכה
על הידיים.
כל הברד
עם רגליהם.
וחסד
ממלא כל ראש.

POESIA DI UN SOLDATO.

Buona giornata Amici.
L'uomo che pensa con la propria testa, che lotta per ciò che egli ritiene giusto e che conserva il suo cuore incorrotto, è veramente libero.
Ci sono canti e parole
che sono magia,
e amori in volo
che sono incantesimi
dell'anima.
POESIA DI UN SOLDATO....
Io sono stato quello che
gli altri non volevano essere
Io sono andato dove
gli altri non volevano andare
Io ho portato a termine quello
che gli altri non volevano fare
Io non ho preteso mai niente
da quelli che non danno mai nulla
Con rabbia ho accettato
di essere emarginato come
se avessi commesso uno sbaglio
Ho visto il volto del terrore
Ho sentito il freddo morso della paura
Ho gioito per il dolce gusto di un
momento d'amore
Ho pianto, ho sofferto
e ho sperato...
Ma più di tutto
io ho vissuto quei momenti
Che gli altri dicono sia meglio
dimenticare
Quando giungerà la mia ora
agli altri potrò dire che sono orgoglioso
per tutto quello che sono stato...
UN SOLDATO.
Good day friends.
The man who thinks with his own head, who fights for what he believes is right and which retains its uncorrupted heart, is really free.
There are songs and words
which are magic,
and in flight loves
which they are spells
soul.
POETRY OF A SOLDIER ....
I was the one who
others did not want to be
I went where
others did not want to go
I have accomplished what
that others would not do
I have never claimed anything
those who do not give anything
Angrily I accepted
to be marginalized as
if you made a mistake
I saw the face of terror
I felt the cold bite of fear
I enjoyed the sweet taste of a
moment of love
I cried, I suffered
and I hoped ...
But most of all
I lived those moments
Others say it's better
forget
When I will arrive my hour
others I can say that I am proud
for all that you have been ...
A SOLDIER.


Amigos buen día.
El hombre que piensa con su propia cabeza, que lucha por lo que cree que es correcto y que conserva su corazón incorrupto, es realmente libre.
Hay canciones y palabras
los cuales son magia,
y en vuelo ama
que son hechizos
alma.
POESÍA de un soldado ....
Yo fui el que
otros no quieren estar
Fui donde
otros no quieren ir
He logrado lo
que otros no lo harían
Nunca he afirmado nada
aquellos que no da nada
Acepté con rabia
siendo marginadas como
si has cometido un error
Vi la cara de terror
Me sentía la picadura frío del miedo
Me gustó el sabor dulce de una
momento de amor
Lloré, sufrí
y esperaba ...
Pero, sobre todo
He vivido esos momentos
Otros dicen que es mejor
olvidar
Cuando me llegará mi hora
otros que pueden decir que estoy orgulloso
por todo lo que ha sido ...
Un soldado.
أصدقاء يوما جيدا.
الرجل الذي يعتقد مع رأسه، الذي يحارب من أجل ما يؤمن به هو الحق والذي يحتفظ قلبها غير فاسد، هو حر حقا.
هناك أغاني وكلمات
التي هي السحر،
وفي رحلة يحب
التي هي نوبات
الروح.
POETRY جندي ....
كنت أحد الذين
والبعض الآخر لم تريد أن تكون
ذهبت حيث
والبعض الآخر لم يرغب في الذهاب
لقد حقق ما
أن الآخرين لن تفعل
لقد ادعى أبدا أي شيء
أولئك الذين لا تعطي أي شيء
بغضب قبلت
مهمشة كما
إذا كنت ارتكبت خطأ
رأيت وجه الإرهاب
شعرت لدغة الباردة من الخوف
لقد استمتعت الطعم الحلو ل
لحظة من الحب
بكيت، عانيت
وتمنيت ...
ولكن الأهم من ذلك كله
عشت تلك اللحظات
ويقول آخرون أنه من الأفضل
ننسى
عندما سيصل ساعتي
آخرون يمكنني أن أقول إنني فخور
لهذا كله كان لديك ...
جندي.

יום טוב חברים.
האיש שחושב עם הראש שלו, שנאבק למען מה שהוא מאמין נכון ואשר שומר לב uncorrupted שלה, הוא באמת בחינם.
ישנם שירים ומילים
אשר הם קסם,
ו בטיסה אוהבת
אשר הם לחשים
נשמה.
שירה של חייל ....
הייתי מי
האחרים לא רצו להיות
הלכתי שם
האחרים לא רצו ללכת
השגתי מה
שאחרים לא יעשו
אני מעולם לא טענתי דבר
למי שלא נותן כלום
בכעס נעניתי
כדי להידחק לשוליים כמו
אם טעית
ראיתי את פניו של טרור
הרגשתי הנשיכה הקרה של פחד
נהניתי את הטעם המתוק של
רגע של אהבה
בכיתי, סבלתי
וקיוויתי ...
אבל יותר מכול
חייתי אותם רגעים
אחרים אומרים שעדיף
לשכוח
כשאני אגיע השעה שלי
אחרים אני יכול לומר שאני גאה
על כל מה שאתם כבר ...
חייל.
 
 

BLENIO VALLE DEL SOLE.

Buona serata Amici in compagnia di questa musica per pianoforte.

BLENIO VALLE DEL SOLE.
La mia casa è quassù
fra lo sconfinare
delle vette e i
racconti del vento...
la mia casa è quassù
fra garrule
acque e
dolcissimi ricordi.
Qui sono io,
qui è la mia casa,
qui sono
le mie
montagne.
Per sentieri
ombrati e molli,
sotto i rami
dei pini,
del Sosto i
verdi colli
ho saliti
in sul mattin.
Tra le frane e
i selci acuti
or mi affanno
in su l’altura:
monta il sole e
questa arsura
fa più aspro il
mio cammin.
Stanco piede,
affretta il passo,
ché quassù fa
ombra un sasso.
La mia casa
è quassù fra le
altere pareti e
misteriosi silenzi...
Cadendo
non si perde
la gloria
di essere saliti.

Good evening friends in the company of this piano music.

BLENIO VALLEY OF THE SUN.
My house is up here
between the encroaching
the peaks and the
Wind tales ...
my house is up here
among garrulous
water and
sweet memories.
Here I am,
Here is my home,
here I am
mine
mountains.
for paths
shadowed and soft,
under the branches
pines,
of the Sosto
green hills
I climbed
in the morn.
Between landslides and
the sharp flints
or am weary
up the hill:
mounts the sun and
this drought
It is most bitter
my path.
Tired feet,
hastens the step,
because up here makes
shadow a stone.
My home
It is up there among the
haughty walls and
mysterious silences ...
falling
You are not lost
the glory
to be climbed.

Buenas noches amigos en la compañía de esta música de piano.

BLENIO VALLE DEL SOL.
Mi casa está aquí
entre el invasora
los picos y la
cuentos de viento ...
mi casa está aquí
entre garrulous
agua y
dulces recuerdos.
Aquí estoy,
Aquí está mi casa,
aquí estoy
mi
montañas.
para las rutas
sombreada y suave,
bajo las ramas
pinos,
de la Sosto
colinas verdes
subí
en la mañana.
Entre los deslizamientos de tierra y
las piedras afiladas
o estoy cansado
arriba de la colina:
monta el sol y
esta sequía
Es más amarga
mi camino.
Los pies cansados,
acelera el paso,
porque hasta aquí hace
la sombra de una piedra.
mi casa
Es ahí arriba entre los
paredes y altivos
misteriosos silencios ...
que cae
Usted no se ha perdido
la gloria
para ser escalado.

Guten Abend Freunde in der Gesellschaft von diesem Klaviermusik.

Bleniotal der Sonne.
Mein Haus ist hier oben
zwischen dem vordringenden
die Spitzen und die
Wind Geschichten ...
mein Haus ist hier oben
unter geschwätzig
Wasser und
süßen Erinnerungen.
Hier bin ich,
Hier ist meine Heimat,
Hier bin ich
meine
Berge.
für Pfade
beschattet und weich,
unter den Zweigen
Kiefern,
des Sosto
grüne Hügel
ich stieg
im morn.
Zwischen Erdrutsche und
die scharfen Kieseln
oder bin müde
den Berg hinauf:
ersteigt die Sonne und
diese Dürre
Es ist sehr bitter
mein Weg.
Müde Füße,
beschleunigt den Schritt,
weil hier oben macht
Schatten einen Stein.
Mein Haus
Es ist dort oben unter den
hochmütig Wände und
geheimnisvolle Stille ...
rückläufig
Sie sind nicht verloren
die Herrlichkeit
werden geklettert.

חברי ערב טובים בחברת מוסיקת הפסנתר הזה.

BLENIO VALLEY של השמש.
הבית שלי הוא כאן
בין הפולשני
הפסגות ואת
סיפורי רוח ...
הבית שלי הוא כאן
בין הפטפטן
מים
זכרונות מתוקים.
הנה אני,
כאן הוא ביתי,
הנה אני
שלי
הרים.
עבור נתיבים
מוצל ורך,
תחת הענפים
אורנים,
של Sosto
גבעות ירוקות
טיפסתי
ובבוקר.
בין מפולות
אובניים הצור החד
או שאני עייף
במעלה הגבעה:
עולה על השמש
הבצורת
זה הכי מר
הנתיב שלי.
רגליים עייפות,
מחיש את הצעד,
כי עד כאן עושה
צל אבן.
הבית שלי
זה שם למעלה בין
קירות מתנשאים
שתיקות מסתוריות ...
נופל
אתה לא הולך לאיבוד
לתפארת
להיות טיפס.

أصدقاء مساء الخير في الشركة من هذه الموسيقى على البيانو.

BLENIO وادي الشمس.
بيتي هو هنا
بين التعدي
القمم و
حكايات الريح ...
بيتي هو هنا
بين ثرثار
المياه و
ذكريات حلوة.
أنا هنا،
هنا هو بيتي،
أنا هنا
لي
الجبال.
لمسارات
مظلل والناعمة،
تحت الفروع
الصنوبر،
من Sosto
التلال الخضراء
تسلقت
في الضحى.
بين الانهيارات الارضية و
والصوان حادة
أو أنا بالضجر
أعلى التل:
يتصاعد الشمس و
هذا الجفاف
ومن الأكثر مرارة
طريقي.
أقدام متعبة،
يعجل الخطوة،
لأن هنا يجعل
الظل حجر.
بيتي
والأمر متروك هناك بين
الجدران متعجرفة و
الصمت الغامض ...
هبوط
لا تضيع
مجد
للتسلق.

DOMENICA IN POESIA.

BUONA DOMENICA AMICI IN POESIA.
GOOD SUNDAY FRIENDS IN POETRY.
BUENOS DOMINGO AMIGOS EN LA POESIA.
GUTEN SONNTAG FREUNDE IN POESIE.
الأحد الأصدقاء الحقيقيون في الشعر.
ידידי יום א'GOOD בשירה.

Rabbrividisco nel gelo
delle mie emozioni
e fuggo col pensiero
verso aperti alpeggi
dove l’energia vitale si accende
in un turbine di libertà
e branchi di animali
con le loro tenere famiglie
percorrono antiche orme
nella vastità degli spazi
gioia di infinito
nell’angustia del mondo.
Torri polverose
risuonano
nell’oro spento
del tempo.
Un volto ebraico
segnato
come un crocifisso
si disperde
nel martellio
dei monti,
io seguo l’ombra
della mia figura
ritagliata
nella voce
della pietra
e incido
il mio nome
sul sigillo
di ingiallite pergamene.
Ti seguirà il mio sguardo.
La tua vita è davanti.
Tra le pietre antiche
è rimasta la porta aperta.
Un gufo notturno
si muove veloce
sulla roccia consumata dal tempo.
La storia s’intreccia, si fonde con il presente.
Qui non c’è morte, ma voci vicine.
Anche dentro di noi si muore e si rinasce.
Tra questi sassi è vita, in noi solo l’amore è vita.

I shiver in the cold
my emotions
and run away with the thought
towards open pastures
where the vital energy lights
in a freedom turbines
and herds of animals
with their families hold
They follow ancient footprints
in the vastness of space
joy of infinite
in distress in the world.
dusty towers
resound
in gold off
weather.
A Jewish face
marked
as a crucifix
disperses
the pounding
of the mountains,
I follow the shadow
of my figure
cropped
in item
stone
and carve
my name
on the seal
yellowed parchment.
Do you follow my gaze.
Your life is ahead.
Between the ancient stones
It remained open door.
A night owl
moves fast
on the rock consumed by time.
The story is interwoven, it merges with the present.
Here there is no death, but nearby items.
Even within us dies and is reborn.
Among these stones is life in us only love is life.

Tiemblo en el frío
mis emociones
y huir con el pensamiento
hacia pastos abiertos
donde las luces de energía vital
en un turbinas de libertad
y manadas de animales
con sus familias tienen
Siguen las huellas antiguas
en la inmensidad del espacio
alegría del infinito
en peligro en el mundo.
torres polvorientos
resonar
en oro fuera
del tiempo.
Una cara judía
marcado
como un crucifijo
dispersa
el golpeteo
de las montañas,
Sigo a la sombra
de mi figura
recortada
en el punto
piedra
y tallar
mi nombre
en el sello
pergamino amarillento.
¿Usted sigue mi mirada.
Su vida está por delante.
Entre las piedras antiguas
Se mantuvo la puerta abierta.
Un ave nocturna
mueve rápido
en la roca consumida por el tiempo.
La historia está entretejida, que se fusiona con el presente.
Aquí no existe la muerte, pero los elementos cercanos.
Incluso dentro de nosotros muere y renace.
Entre estas piedras es la vida en nosotros sólo el amor es la vida.

Ich zittere in der Kälte
meine Emotionen
und laufen weg mit dem Gedanken,
zu offenen Weiden
wo die Lebensenergie Lichter
in einer Freiheit, Turbinen
und Tierherden
mit ihren Familien halten
Sie folgen alten Fußspuren
in der Weite des Raumes
Freude an der unendlichen
in Not in der Welt.
staubig Türme
erschallen
in Gold aus
der Zeit.
Ein jüdisches Gesicht
gekennzeichnet
als Kruzifix
streut
das Pochen
der Berge,
Ich folge dem Schatten
meiner Figur
abgeschnitten
in Artikel
Stein
und schnitzen
mein Name
auf der Dichtung
vergilbten Pergament.
Haben Sie meinen Blick folgen.
Ihr Leben ist voraus.
Zwischen den alten Steinen
Es blieb offene Tür.
Eine Nachteule
bewegt sich schnell
auf dem Felsen vom Zahn der Zeit.
Die Geschichte ist miteinander verwoben, es verschmilzt mit der Gegenwart.
Hier gibt es keinen Tod, sondern in der Nähe Gegenstände.
Auch in uns stirbt und wiedergeboren wird.
Unter diesen Steinen ist das Leben in uns nur die Liebe das Leben ist.

أنا أرتجف من البرد
مشاعري
ويهرب مع الفكر
نحو المراعي المفتوحة
حيث أضواء الطاقة الحيوية
في توربينات الحرية
وقطعان الحيوانات
مع أسرهم عقد
أنها تتبع آثار أقدام قديمة
في اتساع الفضاء
فرحة لانهائي
في محنة في العالم.
الأبراج الترابية
ضج
في تراجع الذهب
في ذلك الوقت.
ألف وجه اليهود
ملحوظ
كما الصليب
يشتت
وقصف
من الجبال،
أتابع الظل
من بلدي الرقم
اقتصاص
في البند
حجر
ونحت
اسمي
على ختم
شهادة جامعية المصفرة.
هل تتبع نظرتي.
حياتك في المستقبل.
بين الحجارة القديمة
وظلت الباب المفتوح.
بومة الليل
يتحرك بسرعة
على الصخرة التي يستهلكها الوقت.
القصة هي متشابكة، فإنه يدمج مع الحاضر.
هنا لا يوجد أي الموت، ولكن العناصر القريبة.
حتى فينا يموت ولدت من جديد.
ومن بين هذه الحجارة هي الحياة فينا الحب فقط هو الحياة.


אני רועד בקור
הרגשות שלי
ולברוח עם המחשבה
לקראת מרעה פתוח
איפה אורות האנרגיה החיוניים
בתוך טורבינות חופש
עדרי חיות
עם משפחותיהם להחזיק
הם עוקבים עקבות עתיקות
ב במרחבי החלל
שמחה אינסופית
במצוקה בעולם.
מגדלים מאובקים
לְתַהֵד
בזהב מעל
של הזמן.
פנים יהודים
מסומן
כמו צלב
שנעלם
הלאמות
של ההרים,
אני עוקב אחרי הצל
של הדמות שלי
קצוץ
בסעיף
אבן
ולחרוט
שמי
על החותם
קלף מצהיב.
האם אתה עוקב אחרי המבטים.
החיים שלך הם קדימה.
בין האבנים העתיקות
היא נשארה דלת פתוחה.
ינשוף הלילה
נע במהירות
על סלע אכולת הזמן.
הסיפור הוא שזור, הוא מתמזג עם ההווה.
כאן אין מוות, אך פריטים בסמוך.
גם בתוכנו מת הוא נולד מחדש.
בין האבנים האלה הם חיים בתוכנו רק אהבה היא חיים.

PIOVE.

 


Buon fine settimana Amici in compagnia di alcune rime
Da più giorni piove. Un cielo grigio
senza scampo ci opprime e ci serra
con la sua cappa di gelida noia.
Si smembra la sera sulle alture.
È un'altro giorno che muore
e una pace profonda ci tiene.
Sulla frontiera dei monti
il sole silenzioso s’immerge.
Sempre al di là va il cuore;
sempre si affissa
oltre le apparenze la mente
per più vedere.
Mi sfiorano freschi pensieri.
Sono forse tornato alle origini
remote del mondo.
Forse da qui
tutto può ancora ricominciare.
Ci attende altro portento, altro sognare
dentro i regni lontani della Luce,
dopo tanto vagare
che da un immemore tempo
quaggiù ci conduce?
Ma l’ala del tempo che ci sfiora
non dà requie. Noi lo sappiamo: domani
tutto sarà diverso.
Teso nell’evento che lo racchiude,
è parvenza dell’antico miracolo
che ognora si rinnova: la vita.

Friends successful week in some rhymes company
For several days it rains. A gray sky
no escape oppresses us and greenhouse
with its icy boredom hood.
It is dismembered in the evening on the heights.
It is another day that dies
and a deep peace keeps us.
On the border of the mountains
the silent sun bathes.
Always goes beyond the core;
always affisa
than meets the mind
for more see.
They skim fresh thoughts.
Am I back to basics
remote in the world.
Maybe from here
everything can start over again.
We face another miracle, another dream
in the distant realms of Light,
after much wandering
that from a time immemorial
It leads us down here?
But the wing of the time it touches us
It does not give you rest. We know tomorrow
everything will be different.
Teso event that encloses it,
It is the appearance of the ancient miracle
that is renewed every hour: life.

Amigos semana exitosa en alguna empresa rimas
Durante varios días que llueve. Un cielo gris
hay escape de efecto invernadero y nos oprime
con su capucha aburrimiento helada.
Se desmembrado por la noche en las alturas.
Es otro día en que muere
y una profunda paz nos mantiene.
En la frontera de las montañas
el sol se baña en silencio.
Siempre va más allá del núcleo;
siempre affisa
que se ve a la mente
para más información, véase.
Se deslizan pensamientos frescos.
¿Soy volver a lo básico
remoto en el mundo.
Tal vez de aquí
todo puede empezar de nuevo.
Nos enfrentamos a otro milagro, otro sueño
en los lugares distantes de la Luz,
después de mucho vagar
que desde un tiempo inmemorial
Nos lleva aquí abajo?
Pero el ala del tiempo que nos toca
No haré descansar. Sabemos mañana
todo será diferente.
teso caso de que lo encierra,
Es la apariencia de la antigua milagro
que se renueva cada hora: la vida.

Freunde erfolgreiche Woche in einigen Reimen Unternehmen
Seit einigen Tagen regnet es. Ein grauer Himmel
kein Entkommen bedrückt uns und Gewächshaus
mit seiner eisigen Langeweile Kapuze.
Es wird am Abend auf den Höhen zerstückelt.
Es ist ein anderer Tag, der stirbt
und einen tiefen Frieden hält uns.
An der Grenze der Berge
die stille Sonne badet.
Immer geht über den Kern;
immer affisa
als erfüllt den Geist
für mehr gesehen.
Sie überfliegen frische Gedanken.
Bin ich zurück zu den Wurzeln
Fernbedienung in der Welt.
Vielleicht von hier
alles wieder von vorne beginnen.
Wir stellen ein weiteres Wunder, ein weiterer Traum
in den fernen Reichen des Lichts,
nach viel Wanderung
dass aus einer uralten Zeiten
Sie führt uns hier unten?
Aber der Flügel der Zeit berührt us
Es ist nicht euch Ruhe geben. Wir wissen, morgen
alles wird anders sein.
Teso Ereignis, das sie umschließt,
Es ist die Erscheinung des alten Wunder
Leben: dass jede Stunde erneuert.

أصدقاء الأسبوع ناجحة في بعض الشركات القوافي
لعدة أيام تمطر. سماء رمادية
لا بد لنا ظلم والاحتباس الحراري
مع غطاء محرك السيارة الملل الجليدية.
ومقطعة الأوصال في المساء على المرتفعات.
ومن يوم آخر أن يموت
وسلام عميق وتبقي لنا.
على الحدود بين الجبال
الاستحمام الشمس صامتة.
يذهب دائما وراء الأساسية؛
نشرت دائما
مما تراه العقل
لمزيد انظر.
أنها الخالي من أفكار جديدة.
أنا العودة إلى الأساسيات
جهاز التحكم عن بعد في العالم.
ربما من هنا
كل شيء يمكن أن تبدأ من جديد.
نحن نواجه معجزة أخرى، حلم آخر
في العوالم البعيدة من الضوء،
بعد الكثير من التيه
أن من زمن سحيق
ذلك يقودنا إلى هنا؟
لكن الجناح من الوقت الذي يمس لنا
أنها لا تعطيك راحة. نحن نعرف غدا
كل شيء سيكون مختلفا.
الحدث تيسو ان يرفق به،
هو ظهور معجزة القديمة
أن يتجدد في كل ساعة: الحياة.

PRIMAVERA.

BUONA GIORNATA AMICI.
Le spighe di grano
sono dorate, mentre le formiche
lavorano intensamente,
le cicale e i grilli sembrano
come impazziti,
non smettono mai di cantare!
È la troppa felicità,
l'estate è esplosa!
Il caldo opprimente è
il cielo di un azzurro intenso,
sgombro da nubi,
il sole è padrone indiscusso,
i suoi raggi potenti,
arrivano sulla terra
e sulla mia pelle,
con amore infinito.
Tutti sonnecchiano in casa,
nella frescura e nel silenzio,
gli antichi vicoli di questo
antico paese sono assolati
e silenziosamente eterei,
solo le ombre del passato
sono qui ad osservare!
Ed ecco la notte...
la frescura di montagna
abbraccia tutti,
le strade piene,
chi passeggia
chi parla e pettegola,
chi mangia gelati,
tutti sfoggiano abbronzature e
abiti scollati...
bambini che corrono e giocano,
ragazzi che ballano e flirtano,
turisti che si divertono e rilassano,
tutti andranno a dormire
verso le due di notte,
in questo mio paese d'estate,
si vive di notte, i bambini
devono restare svegli,
abituati da piccoli,
mentre il firmamento stellato
che mozza il fiato,
osserva tutti noi dall'alto!.
GOOD DAY FRIENDS.
The ears of corn
are golden, while the ants
They are working hard,
cicadas and crickets seem
like mad,
never stop singing!
It's too much happiness,
the summer has exploded!
The oppressive heat is
the sky is a clear blue,
clear of clouds,
the sun is the undisputed master,
its powerful rays,
come to earth
and on my skin,
with infinite love.
All doze at home,
the coolness and silence,
the old streets of this
ancient country are sunnier
and quietly ethereal,
only the shadows of the past
I'm here to observe!
And here is the night ...
the mountain coolness
embraces all,
filled streets,
walkers
speaker and gossipy,
those who eat ice cream,
all feature tans and
cut dresses ...
Children run and play,
boys who dance and flirt,
tourists who enjoy and relax,
everyone will go to sleep
about two o'clock at night,
This summer my country,
We live at night, the children
must stay awake,
used by small,
while the starry firmament
that takes your breath away,
observes all of us from above !.
AMIGOS buen día.
Las mazorcas de maíz
son de oro, mientras que las hormigas
Están trabajando duro,
cigarras y grillos parecen
como un loco,
Nunca dejar de cantar!
Es demasiada felicidad,
el verano se ha disparado!
El calor sofocante es
el cielo es de un azul claro,
libre de nubes,
el sol es el maestro indiscutible,
sus rayos de gran alcance,
venido a la tierra
y en mi piel,
con amor infinito.
Todo dormitar en el hogar,
la frescura y el silencio,
las viejas calles de esta
antiguo país son más soleado
y en silencio etéreo,
sólo las sombras del pasado
Estoy aquí para observar!
Y aquí está la noche ...
la frescura de la montaña
abarca todo,
calles llenas,
andadores
altavoz y chismosa,
los que comen helado,
todas las características y los bronceados
vestidos de corte ...
Los niños corren y juegan,
chicos que bailan y coquetean,
turistas que disfrutar y relajarse,
todo el mundo se irá a dormir
eso de las dos de la noche,
Este verano mi país,
Vivimos en la noche, los niños
debe permanecer despierto,
utilizado por pequeña,
mientras que el firmamento estrellado
que quita el aliento,
observa que todos nosotros desde arriba!.
GUTEN TAG Freunde.
Die Ähren
golden sind, während die Ameisen
Sie arbeiten hart,
Zikaden und Grillen scheinen
wie verrückt,
nie aufhören zu singen!
Es ist zu viel Glück,
der Sommer ist explodiert!
Die drückende Hitze ist
der Himmel ist klar und blau,
frei von Wolken,
die Sonne ist der unbestrittene Meister,
seine starke Strahlen,
kommen auf die Erde
und auf meiner Haut,
mit unendlicher Liebe.
Alle dösen zu Hause,
die Kühle und Stille,
die alten Straßen von dieser
alte Land sind sonnigeren
und leise ätherisch,
nur die Schatten der Vergangenheit
Ich bin hier zu beachten!
Und hier ist die Nacht ...
der Berg Kühle
umfasst alle,
gefüllt Straßen,
Wanderer
Lautsprecher und geschwätzig,
diejenigen, die Eis essen,
Alle Feature bräunt und
geschnittenen Kleidern ...
Kinder laufen und spielen,
Jungen, die tanzen und flirten,
Touristen, die genießen und zu entspannen,
jeder wird schlafen gehen
gegen zwei Uhr in der Nacht,
In diesem Sommer mein Land,
Wir leben in der Nacht, die Kinder
muss wach bleiben,
durch kleine verwendet,
während der Sternenhimmel
dass den Atem,
beobachtet uns alle von oben!.
أصدقائك يوم جيد.
آذان الذرة
هي ذهبية، في حين أن النمل
انهم يعملون بجد،
الزيز والصراصير يبدو
مثل المجنون،
لم تتوقف أبدا عن الغناء!
انها الكثير من السعادة،
وقد انفجرت فصل الصيف!
الحرارة القمعية هي
السماء الزرقاء واضحة،
واضح من الغيوم،
الشمس هو سيد بلا منازع،
الأشعة القوية،
تأتي إلى الأرض
وعلى بشرتي،
مع الحب بلا حدود.
كل دوز في المنزل،
رباطة جأش والصمت،
الشوارع القديمة لهذا
البلاد القديم هي أكثر إشراقا
وأثيري بهدوء،
فقط ظلال الماضي
أنا هنا لمراقبة!
وهنا هي ليلة ...
برودة الجبل
تحتضن كل شيء،
الشوارع مليئة،
مشوا
رئيس وكثير الكلام،
أولئك الذين يأكلون الآيس كريم،
كل تانس ميزة و
قطع الثياب ...
تشغيل الأطفال واللعب،
الأولاد الذين يرقصون ومغازلة،
السياح الذين يتمتعون والاسترخاء،
الجميع سوف تذهب إلى النوم
حول 02:00 ليلا،
هذا الصيف بلدي،
نحن نعيش في الليل، والأطفال
يجب أن تبقى مستيقظا،
المستخدمة من قبل الصغيرة،
بينما السماء المرصعة بالنجوم
يأخذ نفسا الخاص بك بعيدا،
يلاحظ كل واحد منا من فوق!.
 

Legionario una Volta Legionario per sempre.

Buongiorno Amici in compagnia di questa musica per pianoforte.
Bonjour les amis, en compagnie de cette musique de piano.
Hello Friends in the company of this piano music.
Hola amigos, en compañía de esta música de piano.

Petite fleur blanc
Légionnaire KURT
Tué au combat peu après avoir écrit ce poème paru dans Képi blanc en 1953. En 1961, à Sidi-Bel-Abbès, la légende voulait que Sidney Bechet ait joué son célèbre morceau " petite fleur " après avoir lu ce poème ; était-ce une légende ?

Petit fleur qui fait blanc sur le bord du chemin,
Petit fleur qui t'en fout que partout c'est la guerre
Petit fleur, ton maman c'est Madame la Terre ;
Ton Maman, petit fleur, il te tient par la main.
Mon maman, il est loin…aujourd'hui et demain
Je marchais en avant car moi c'est militaire.
Mon papa il est mort…et moi, seul, légionnaire
Képi blanc, godillots, fusil et quart de vin.

Petit fleur tu parler pour moi maman la Terre
Tu parler que moi, Kurt, toujours c'est fait la guerre
Que peut-être bientôt , c'est fini ma saison…

Petit fleur, moi soldat même chose mon frère
Moi aussi c'est fait blanc…képi blanc légionnaire
Et bientôt habiter chez toi dans ton maison.

IL CANE.

AMORE ANIMALE,AMORE SPECIALE.

Il cane resta accanto al padrone nella prosperità e nella povertà, nella salute e nella malattia. pur di stare al suo fianco dorme sul terreno gelido, quando soffiano i venti invernali e cade laneve.Bacia la mano che non ha cibo da offrirgli, lecca le ferite e le piaghe consate dallo scontro con la rudezza del mondo.Veglia sul sonno di un povero come se fosse un principe.Perciò Dio creò prima l' uomo, ma poi vedendolo così debole gli affido il cane. AMORE ANIMALE,AMORE SPECIALE. O mio padrone, sei tu il mio Signore e come tale io ti servo con grande umiltà. Se a volte non ti comprendo ripetimi il tuo comando, senza ira, senza battermi. Dammi il tuo sguardo, la tua parola, il tuo affetto, dammi acqua pura e cibo modesto in vasi puliti: sono la mia salute. Dammi un angolo al riparo dai venti e dalla pioggia, ma che conosca il sole se mi terrai legato. Mettimi pure una catena, ma che mi permetta il movimento: ciò mi basterà. La miglior medicina o il maggior premio sarà un po’ di libertà fra l’erba. Affidami solo alle persone che conosci e stimi. Metti pure il mio nome sul collare ma con l’indirizzo della tua casa perché, s’io mi smarrissi, possa esserti reso e non finire in mani spietate. Non scacciarmi quando sarò vecchio, malato e non ti potrò più servire. Se non potrai curarmi e tenermi procurami tu stesso dolce morte dopo un’ultima carezza. Allora guardami negli occhi e capirai che io ti amo ancora! Quanto l`umana persona dovrebbe IMPARARE. The dog is next to the master in prosperity and in poverty, in health and disease. just to be with her sleeping on the cold ground, where the wintry winds blow and falls neve.Bacia the hand that has no food to offer, licking wounds and sores consate from the clash with the harshness of mondo.Veglia on sleep a poor man like aprincipe.Perciò God created the first 'man, but then seeing him so weak I entrust the dog. ANIMAL LOVE, LOVE SPECIAL. O my lord, you are my Lord and as such I have served you with great humility. If I sometimes do not understand you me again your command, without anger, without a fight. Give me your eyes, your word, your affection, give me pure water, modest food in clean vessels: I have my health. Give me a corner sheltered from the wind and rain, but you know the sun if you keep me bound. Put me well as a chain, but allow me the movement: what it will do. The best medicine or higher premium It will be a bit 'of freedom in the grass. Affidami only to people you know and esteem. Well put my name on the collar but with the address of your house because, if I do lose me, to welcoming you made and not end up in the merciless hands. Do not drive me away when I am old, sick and I will no longer serve you. If you can not cure me and keep me get me yourself easy death after a last caress. Then look into my eyes and you will understand that I still love you! As l`umana person should LEARN. Le chien est à côté du maître dans la prospérité et dans la pauvreté, dans la santé et la maladie. juste pour être avec elle dort sur le sol froid, où le vent souffle hivernal et tombe neve.Bacia la main qui n'a pas de nourriture à offrir, léchant les blessures et les plaies consate de l'affrontement avec la dureté de mondo.Veglia sur le sommeil un pauvre homme comme un Dieu principe.Perciò a créé le premier «homme, mais le voyant si faible que je confie le chien. ANIMAL AMOUR, AMOUR SPECIAL. O mon seigneur, tu es mon Seigneur et en tant que tel, je vous ai servi avec beaucoup d'humilité. Si parfois je ne vous comprends pas moi à nouveau votre commande, sans colère, sans combattre. Donne-moi tes yeux, ta parole, votre affection, me donner de l'eau pure, la nourriture modeste dans des récipients propres: Je dois ma santé. Donnez-moi un coin à l'abri du vent et la pluie, mais vous savez le soleil si vous me gardez lié. Mettez-moi ainsi que d'une chaîne, mais permettez-moi le mouvement: ce qu'il va faire. Le meilleur remède ou d'une prime plus élevée Ce sera un peu de liberté dans l'herbe. Affidami uniquement aux personnes que vous connaissez et estime. Eh bien mettre mon nom sur le col mais avec l'adresse de votre maison parce que, si je ne me perdre, d'accueillir que vous avez fait et ne finissent pas dans les mains impitoyables. Ne pas me chasser quand je suis vieux, malade et je ne veux plus vous servir. Si vous ne pouvez pas me guérir et me garder me faire vous-même la mort facile après une dernière caresse. Ensuite, regardez dans mes yeux et vous comprendrez que Je t'aime encore! Comme l`umana personne devrait apprendre. El perro está al lado del maestro en la prosperidad y en la pobreza, en la salud y la enfermedad. sólo para estar con ella para dormir en el suelo frío, donde el viento sopla invernal y cae neve.Bacia la mano que no tiene comida para ofrecer, lamiendo las heridas y llagas consate del choque con la dureza de mondo.Veglia sobre el sueño un pobre hombre como un Dios principe.Perciò creó al primer hombre ', pero después de verlo tan débil que encomiendo al perro. ANIMAL AMOR, AMOR ESPECIAL. Oh, mi señor, eres mi Señor y como tal te he servido con gran humildad. Si a veces no te entiendo mi otra vez su comando, sin ira, sin luchar. Dame tus ojos, su palabra, su afecto, dame agua pura, alimentos modesto en vasos limpios: Tengo mi salud. Dame un rincón protegido del viento y la lluvia, pero se sabe que el sol si me mantiene unido. Ponme así como una cadena, pero me lo permite el movimiento: lo que hará. La mejor medicina o superior prima Será un poco "de la libertad en la hierba. Affidami sólo para las personas que conoce y estima. Así poner mi nombre en el cuello pero con la dirección de su casa porque, si lo hago me perder, la bienvenida que ha hecho y no terminen en manos despiadadas. No me ahuyentar cuando sea viejo, enfermo y yo ya no te va a servir. Si no me puede curar y ser mi conseguirme mismo muerte dulce después de una última caricia. Entonces mire a los ojos y usted entenderá que aún te amo! Como l`umana persona debe aprender. Der Hund ist neben dem Master in Wohlstand und in Armut, in Gesundheit und Krankheit. nur mit ihr schlafen auf dem kalten Boden zu sein, wo die winterliche Schlag und fällt neve.Bacia die Hand, die keine Nahrung zu bieten hat, lecken Wunden und Wunden consate aus dem Zusammenstoß mit der Härte des mondo.Veglia auf den Schlaf windet ein armer Mann wie ein principe.Perciò Gott schuf die erste "Mann, aber dann sehen, ihn so schwach, dass ich den Hund übertragen. ANIMAL LIEBE, LIEBE SPECIAL. O mein Herr, du bist mein Herr und als solche habe ich euch mit großer Demut serviert. Wenn ich manchmal die Sie nicht verstehen mich wieder Ihren Befehl, ohne Ärger, ohne einen Kampf. Gib mir deine Augen, dein Wort, Ihre Zuneigung, gib mir reines Wasser, bescheiden Essen in saubere Gefäße: Ich habe meine Gesundheit. Geben Sie mir eine Ecke von Wind und regen geschützt, aber Sie wissen, die Sonne, wenn Sie mich halten gebunden. Setzen Sie mich auch als eine Kette, aber gestatten Sie mir, die Bewegung: was es tun wird. Die beste Medizin oder höhere Prämie Es wird ein bisschen "Freiheit im Gras sein. Affidami nur an Leute, die Sie kennen und Wertschätzung. Nun meinen Namen auf dem Kragen aber mit der Adresse Ihres Hauses, weil, wenn ich mich nicht verlieren, Sie begrüßen zu dürfen und können nicht in den erbarmungslosen Händen landen. Fahren Sie mich nicht weg, wenn ich alt bin, krank und ich werde euch nicht mehr dienen. Wenn Sie mich nicht heilen und mich halten hol mich selbst leicht Tod nach einem letzten Streicheln. Schauen Sie mir in die Augen und Sie werden verstehen, dass Ich liebe dich immer noch! Als l`umana Person sollten lernen.

IO CON ME STESSO.

Dimmi chi è che può salvare e chi essere salvato

IO CON ME STESSO.
Ora mi siedo e scrivo
da dentro questa fonte mai sazia
dove a volte il silenzio ha la meglio
ma di nuovo mi feconda la vita
mi seduce la scrittura
concupiscente e casta.
È qui senza stagione
con fede forse
spiraglio di cauta ragione
e addenta il tempo
come addentano il mare i pontili
o sta come le cose
nella quiete dei ripostigli.
Parlami che cigola la notte
sotto i passi di chi veglia
e sogna terre emerse
e orizzonti capovolti al senso
e iguana immobili al sole
cortecce di carne ammansite
in ere lontane
mentre ora un tempo incredulo
avanza nel corpo dei folli.
Provami l’utilità del Bene
tu che mi hai voluto qui
senza chiedermi dove sono,
dov’è che sono veramente.
Dimmi chi è che può salvare
e chi essere salvato,
ma considera pure l’incapacità mia
di sentire altro che non sia
questa adeguata sapienza.
Sappi che non so circuire la vita
perché drappelli di parole
ostinate alla distanza mi assediano,
ma so che tra passione e coscienza
l’abisso è colmabile
se Dio riprendesse la sua onnipotenza
dalle nostre mani.
Piace alla mia Anima il cammino sbadato
del tuo ritornarmi attraverso notti
nate nei suoi occhi
puntati sulla via di Cana
su nozze cui non siamo invitati
noi ormai liberi dallo sguardo paterno
e dunque esiliati in un destino incredulo
meno incredulo io ora
che bevo un’acqua mutata in vino.
Noi saremo sempre incatenati a un portento,
nel giro inarrestabile delle ore,
in attesa che qualcosa si avveri.
Le coste hanno luce
di rami spezzati
e gli schiocchi del mare
mordono il fiato al vento.
Risale a fatica l’orizzonte
col senso di noi offerti
in sacrificio alla creazione.
Fammela bella l’anima e radiosa
che poi si salta, si cambia quota.
Non è che l’ombra del silenzio
questa parola che irrompe
e sgorga necessaria come tutto il bene
che in questo momento è compiuto
nel basso della terra
e si misura ad altezza d’uomo.
Ma l’ala del tempo che ci sfiora
non dà requie.
Noi lo sappiamo: domani
tutto sarà diverso; sparita
la neve, spenta la fiamma, altri cieli
si schiuderanno al nostro stupore.
Pulviscolo umano
in un raggio di sole,
un soffio di vento in una tempesta,
una dimenticanza annunciata
quando terminate la corsa della Via.
Ahi, quel silenzio che vi ammanta
all’istante in cui finisce la nostra vita!
Guizza la fiamma leggera,
a ridestare pensieri
di età lontane; e si accanisce e s’avventa
ora più spessa e sanguigna
ora più sinuosa e sottile:
instancabile sempre
nel suo tenace lavoro
che il ceppo in cenere muta.
Pendono dagli abeti ricurvi
candide stalattiti di ghiaccio
a creare enigmatiche geometrie.
Dai fiocchi infranti sui vetri
sono nate fragili evanescenti forme.
Guizza la fiamma nel camino,
allegra avvampa mentre il ceppo
duro e nodoso
lentamente consuma.
È un altro inverno e la neve
fitta, senza tempo, discende
sull’immemore valle ticinese,
dissolvendone i vaghi confini,
frontiere di un paesaggio irreale.
E siamo come fiori di vita recisi
che profumano d’amore!
E siamo svaniti all’alba
di un giorno di luce!
Anima mia portami là, dove la natura
non muta veste di colori;
dove l’amore nasce tra i palmeti
e le vergini danzano
sulle note dei refoli notturni.
Raccolto attenderò il mattino:
non sarà falso miraggio
il dissetarmi alla fonte ritrovata
di luce e d’albe chiare.
Non ho altri pensieri;
mi avvolge il mistero della notte;
mi abbandono al silenzio.
Cammino lentamente per meglio
sentire un alito fra le ombre:
la voce dei miei silenzi
che mi giunge e mi scuote.
con la mente e lo spirito.
Ne riconosco il tono
dove al mio fianco nessuno cammina,
ma i passi nel cuore ritmano in simmetria.
Accade tutto in un momento.
Mi fermo per godere l’abbraccio del respiro.
Silenzi siderali sopra la sera invernale;
io ne vivo l’incanto.

IO conmigo mismo.
Ahora me siento y escribo
a partir de esa fuente nunca satisfecho
donde a veces el silencio es la mejor
pero una vez más fructífera mi vida
Yo me seduce la escritura
lujurioso y la casta.
Aquí es donde hay temporada
quizá con la fe
atisbo cauteloso de la razón
y la muerde en el momento
como morder los muelles del mar
o está a punto de cómo las cosas
en la tranquilidad de los armarios.
Dime noche chirriante
en virtud de los pasos de un centinela
y los sueños de tierra seca
y horizontes al sentido volcado
iguana y la propiedad en el sol
carne cortezas domesticado
en épocas distantes
pero ahora un tiempo incrédulo
los avances en el cuerpo de los necios.
Demuéstrame la utilidad de Buena
ustedes que me quería aquí
sin preguntar dónde están,
donde lo que realmente son.
Dime quién es el que puede salvar
y que ha de ser salvado,
pero también considera mi incapacidad
de sentimiento, que no es
Esta sabiduría adecuada.
Sé que no sé la vida circuire
porque escuadrones de palabras
Obstinada a la distancia acampe contra mí,
pero sé que entre la pasión y la conciencia
la brecha se puede reducir
Si Dios tomó de nuevo su omnipotencia
de nuestras manos.
Amo a mi alma la forma descuidada
Su mi vuelta a través de noches
nacido en los ojos
centrado en el camino a Cana
La boda de los cuales ya no estamos invitados
ahora estamos libres de la mirada paterna
y por lo tanto exiliado a un destino de incredulidad
menos de incredulidad ahora
Tomo agua cambiada en vino.
Siempre vamos a estar encadenados a un presagio,
las rondas implacables de horas,
esperando que algo se haga realidad.
Las costas tienen luz
ramas rotas
y Pops mar
morder el aliento del viento.
Su origen se remonta a la fatiga del horizonte
con el sentido de nos ofreció
en el sacrificio de la creación.
Déjame alma bella y radiante
a continuación, saltar, cambia de altitud.
No es que la sombra del silencio
esta palabra que estalla
y fluye requiere como todo lo bueno
que en este momento se lleva a cabo
en la parte inferior de la tierra
y se mide a nivel del ojo.
Pero el ala del tiempo que nos toca
No haré descansar.
Sabemos mañana
todo será diferente; desaparecido
nieve, fuera de la llama, otros cielos
Rodarán hasta nuestro asombro.
polvo humana
en un rayo de sol,
una ráfaga de viento en una tormenta,
un olvido anunciado
cuando termine la carrera del Camino.
¡Ay, que el silencio que envuelve
momento en el que termina nuestra vida!
Parpadea el encendido de la llama,
para despertar pensamientos
época lejana; y rabia y juncos
ahora más grueso y sangre
ahora más sinuosa y sutil:
incansable siempre
en su trabajo tenaz
que la cepa de cenizas silenciosas.
Colgar de abetos torcidos
carámbanos francas
la creación de la geometría enigmática.
Por escamas rotas en el cristal
Nacieron formas evanescentes frágiles.
Parpadea la llama en la chimenea,
resplandor alegre mientras que la cepa
dura y bultos
consume lentamente.
Es otro invierno y la nieve
densos, sin tiempo, desciende
sull'immemore valle de Ticino,
disolviendo sus límites imprecisos,
fronteras de un paisaje de ensueño.
Y nosotros, como flores de corte de la vida
ese olor del amor!
Y nos hemos ido al amanecer
de un día a la luz!
mi alma me llevan allí, donde la naturaleza
no cambia como un color;
donde nació el amor entre los palmares
y vírgenes bailando
por una suma de las ráfagas noche.
La cosecha va a esperar a la mañana siguiente:
No va a ser un espejismo
la nueva fuente para saciar mi sed
de la luz y amaneceres claros.
No tengo otros pensamientos;
a mi alrededor el misterio de la noche;
Me abandono al silencio.
Camino lentamente a una mejor
sentir el aliento en las sombras:
la voz de mi silencio
venir a mí y me sacude.
con la mente y el espíritu.
Reconozco el tono
donde nadie camina a mi lado,
pero los pasos en el ritmo cardíaco en simetría.
Todo sucede en un momento.
Me paro a disfrutar del abrazo de aliento.
Sideral silencia durante las noches de invierno;
Voy a vivir el encanto.

IO WITH MYSELF.
Now I sit and I write
from within this source never satisfied
where sometimes silence is the best
but again fruitful my life
I seduce me writing
lustful and caste.
This is where no season
with faith perhaps
cautious glimmer of reason
and bites into the time
like biting into the sea piers
or is about how things
in the quiet of closets.
Tell me creaking night
under the footsteps of a sentinel
and dreams of dry land
and overturned horizons to the sense
iguana and property in the sun
barks tamed meat
in distant eras
but now an unbeliever time
advances in the body of fools.
Prove to me the usefulness of Good
you who wanted me here
without asking where they are,
where they really are.
Tell me who it is that can save
and who is to be saved,
but also considers my inability
of feeling, which is not
This proper wisdom.
Know that I do not know circuire life
because squads of words
Stubborn to the distance besiege me,
but I know that between passion and conscience
the gap can be narrowed
If God took back his omnipotence
from our hands.
I love to my soul the way careless
Your me back through nights
born in his eyes
focused on the road to Cana
Wedding of which we are not invited
we are now free from the paternal glance
and thus exiled to an incredulous fate
less incredulous I now
I drink changed water into wine.
We will always be chained to a portent,
the relentless rounds of hours,
waiting for something to come true.
The coasts have light
broken branches
and sea Pops
bite the wind breath.
It dates back to fatigue the horizon
with the sense of us offered
in sacrifice to creation.
Let me beautiful soul and radiant
then you jump, you change altitude.
It is not that the shadow of silence
this word that bursts
and it flows required as all the good
that at this time is accomplished
in the bottom of the earth
and is measured at eye level.
But the wing of the time it touches us
It does not give you rest.
We know tomorrow
everything will be different; disappeared
snow, off the flame, other skies
They will roll up to our amazement.
human dust
in a ray of sunshine,
a gust of wind in a storm,
an announced forgetfulness
when you finish the race of the Way.
Ouch, that silence that envelops
moment at which ends our life!
Flickers the light flame,
to awaken thoughts
age distant; and rages and rushes
now thicker and blood
now more sinuous and subtle:
tireless always
in his tenacious work
that the strain in silent ashes.
Hang from crooked firs
candid icicles
creating enigmatic geometry.
By shattered flakes on the glass
They were born fragile evanescent forms.
Flickers the flame in the fireplace,
cheerful blaze while the strain
hard and lumpy
slowly consumes.
It is another winter and snow
dense, timeless, descends
sull'immemore valley of Ticino,
dissolving its vague boundaries,
borders of a dreamscape.
And we as cut flowers of life
that smell of love!
And we're gone at dawn
of a light day!
my soul take me there, where nature
does not change as a color;
where love was born between the palm groves
and virgins dancing
to the tune of the night gusts.
Harvest will wait the next morning:
It will not be a mirage
the newfound source to quench my thirst
of light and clear dawns.
I have no other thoughts;
around me the mystery of the night;
I abandon myself to silence.
I walk slowly to better
feel the breath in the shadows:
the voice of my silence
coming to me and shakes me.
with the mind and spirit.
I recognize the tone
where no one walks by my side,
but the steps in the heart rhythm in symmetry.
It all happens in a moment.
I stop to enjoy the embrace of breath.
Sidereal silences over the winter evenings;
I will live the charm.

VITA DI VALLE.

Tanto dolce è la perdizione

che alla fine la Vita è l’unica vera religione.

 

Vita di Valle.

 

O terra carnivora

 

inghiottisci finalmente la mia carne

 

e fa’ fiorire il mio corpo

 

imbalsama la mia pelle

 

salgo in valle

 

e con noi salgono signori e signore

 

e con loro i cani senza guinzaglio.

 

Al sole s’inchina l’erba

 

e all’erba il sole

 

e il sole nell’erba è come un leone

 

che a morsi si fa strada nella terra

 

e ognuno bagna i piedi nella propria ombra

 

che scorre nell’erba come un ruscello.

 

Io non so più parlare,

 

ma non c’è bisogno di parlare.

 

Forse quando cadiamo in quella beltà mortale

 

esseri superiori ci osservano

 

e potrebbero annichilirci in un attimo.

 

Quando hai il più

 

e non ti manca il meno,

 

quello che non ti manca

 

innalza anche quello che hai,

 

Il resto

 

non conta, pensò.

 

Tanto dolce è la perdizione

 

che alla fine la Vita è l’unica vera religione.

 

Perdonatemi, non sarei un uomo

 

se avessi risposto no grazie.

 

Così la guerra non è mai finita,

 

nel nome del dio.

 

Le mie Voglie si nutrono come giovani mucche

 

di erba

 

che cresce nei verdi pascoli.

 

 Life Valley.
O earth carnivorous
inghiottisci finally my flesh
and does' flourish my body
embalm my skin
I get in the valley
and we go up ladies and gentlemen
and with their dogs without a leash.
The sun bows grass
grass and sun
the sun and the grass is like a lion
that bites its way into the earth
and everyone washes his feet in his shadow
grass flowing like a stream.
I do not know to speak,
but there is no need to talk.
Maybe when we fall into that deadly beauty
superior beings watching us
and they could annihilate in a flash.
When you have more
and do not you miss the least,
what you do not miss
raises also what you have,
The rest
does not matter, he thought.
So sweet is destruction
that in the end life is the only true religion.
Forgive me, I would not be a man
if I said no thanks.
So the war is never over,
in the name of god.
My cravings are nourished as young cows
grass
which grows in the green pastures.

Valle del Life.
Oh tierra carnívora
inghiottisci finalmente mi carne
y que "florezca mi cuerpo
embalsamar mi piel
me meto en el valle
y subimos damas y caballeros
y con sus perros sin correa.
El sol se inclina hierba
hierba y el sol
el sol y la hierba es como un león
que muerde su camino en la tierra
y todo el mundo se lava sus pies en la sombra
hierba que fluye como un río.
No sé hablar,
pero no hay necesidad de hablar.
Tal vez cuando caemos en que la belleza mortal
seres superiores que nos miran
y podrían aniquilar en un instante.
Cuando tenga más
y no se olvida de la menor,
lo que no se pierda
plantea también lo que tiene,
demás
no importa, pensó.
Tan dulce es la destrucción
que en la vida final es la única religión verdadera.
Perdóname, yo no sería un hombre
si dije que no, gracias.
Así que la guerra nunca ha terminado,
en el nombre de dios.
Mis deseos se alimentan las vacas jóvenes
hierba
que crece en los pastos verdes.

 

Lupo Ribelle Guerriero della Vita.

Come il sole che squarcia nere nuvole
dona coraggio al guerriero in tempesta
così gli spasimanti a un sorriso improvviso
a pensarlo inaspettato assenso
gridano all`unisono....ATTENTI AL LUPO...
Ticino Bel Ticino Totalmente made in Swiztzerland...
Il Lupo vi continua a Mordere....

Lupo Ribelle Guerriero della Vita.
Di carnali vesti spoglio
le porte dell'oscura foresta varco
antica dimora di demoni e spiriti.
Sotto le nere chiome corro
veloce, effimeri raggi di luna
bagnano la nuda pelle.
Da voi fuggo fulmineo
nella foresta incantata
il primordiale fuoco arde.
Nel buio danzo con le fiamme
protetto dal gelido sguardo
del custode della mia anima.
L'eco del mio ululato la notte
scaccia i morbosi occhi
della vostra curiosità.
Domande, pregiudizi
la vostra falsa morale
nel mio feroce morso svaniscono.
S'incendia la nebbia all'alba
evapora la foresta al risveglio.
Monaco senza più religione
la lunga scalinata salgo
freddo granito sotto i piedi.
Al santuario nessun Dio
nessuna redenzione
solo un riparo dal violento vento
che come un cipresso mi scuote.
A Voi e per Voi Dittatori
queste mie rime
Mal vi Venga e Peste vi colga
dato che in genere vi professate
idealisti,comunisti,socialisti,leghisti
e dove che in effetti fedeli al credo
ripartite equamente,
metà delle ricchezze a Voi
e l’altra alla Nazione.
Vi regalate patacche al petto
in carnevali che durano
l’intero anno
vantate amici in altri Stati
così detti democratici
che dispensate onorificenze
magari dopo qualche pulizia etnica,
Cavalieri di gran croce
Ordine dello Speron d'Oro
Medaglia al merito di lungo comando
Medaglia al Valor Civile
ma quando in disgrazia
Voi tutti in additi al male
solidali a eliminare i despoti
testimoni d’affari loschi.
E’ solo questione di tempo
e il popolo infervorato farà visita
nelle pacchiane ville di voi
Democratici Dittatori
quasi sempre a scappare per le salite
morsi al sedere dai  vostri stessi cani
e diretti verso qualche altro paese banana
ma a volte va peggio
costretti a indossare
cravatte di iuta
che pendono verso l’alto.
Estasi invisibile il voto
corteggiato dai politici
e l'elettore prostituta al diniego
solleva la gonna
desiderato s’infiamma
alza il prezzo
lancia baci,sorride
al bordello
a turno si spoglia.
Nella sala d’attesa
maitresse invitano
a postura a pecora
chi l’amore ha già dato
Per strada nessuno elogia
chi esce dal bordello
col volto a copula bruciata
che forse si riaccenderà
fra quattro anni
senza sapere se sarà lui
il prescelto.
Le puttane serie
ad arte si fanno pagare prima
senza mai credito alla marchetta,
gli elettori troie da due soldi
invece s’illudono
con promesse premio
del cliente
in sfarzoso matrimonio.
Claudicante il vostro cuore
che sputò una lacrima, e
fece da interruttore
tra i binari e le corna del mostro
delle vostre Falsi amanti di turno
Come la notte sipario sul giorno
così il cuore aspetta l’obliò
sull’amore non corrisposto
Come il sole che squarcia nere nuvole
dona coraggio al guerriero in tempesta
così gli spasimanti a un sorriso improvviso
a pensarlo inaspettato assenso
gridano all`unisono....ATTENTI  AL LUPO...
Ticino Bel Ticino Totalmente made in Swiztzerland...
 Il Lupo vi continua a Mordere....
Wolf Rebel Warrior of Life.
Of bare flesh garments
the doors of the dark forest gap
former home of demons and spirits.
Under the black tresses run
fast, ephemeral moonbeams
bathe naked skin.
You run away from lightning
in the enchanted forest
the primordial fire burns.
She dances in the dark with flames
protected from cold look
the guardian of my soul.
The echo of my howl the night
casts out morbid eyes
of your curiosity.
Questions, prejudices
your false morality
in my fierce bite disappear.
S'incendia fog at dawn
evaporates the forest awakening.
Monaco without religion
I climb the long staircase
cold granite underfoot.
At the sanctuary no God
no redemption
only shelter from the violent wind
and as a cypress shakes me.
To you and for you Dictators
these my rhymes
Mal will Plague Come and catch you
because in general there professed
idealists, communists, socialists, leaguers
and where that indeed faithful to the creed
spread evenly,
half of wealth to you
and the other to the nation.
You give away smears chest
in carnivals that last
the whole year
vaunted friends in other states
so-called democratic
that dispensed honors
perhaps after a few ethnic cleansing,
Knights Grand Cross
Order of the Golden Spur
Medal of Merit of long command
Medal of Valor Civil
but when out of favor
You all in additive to evil
solidarity to eliminate the despots
witnesses of shady deals.
It's just a matter of time
and the people will holler visit
in garish villas of you
Democrats Dictators
almost always run for the hills
bites to sit by your own dog
and headed to some other country banana
but sometimes it gets worse
forced to wear
ties jute
which slope upwards.
Ecstasy invisible vote
courted by politicians
and the voter prostitute denial
She lifts her skirt
desired inflamed
raise the price
He throws kisses, smiles
brothel
in turn strips.
In the waiting room
madam invite
a posture in sheep
Who love has already given
Street nobody praises
who comes out of the brothel
his face burned to copula
maybe turn back
in four years
without knowing whether he will
the chosen one.
Whores series
artfully they charge first
without credit to the hustler,
voters trashy sluts
instead they deceive themselves
with promises prize
customer
in lavish wedding.
Lame your heart
who spat a tear, and
He made from switch
between the tracks and the horns of the monster
False lovers of your duty
As the night curtain on the day
so the heart waiting for oblivion
about unrequited
As the sun breaks through black clouds
gives courage to the warrior in storm
so the suitors in a sudden smile
popped unexpected assent
all`unisono cry .... BEWARE  WOLF...
Ticino Ticino Bel Totally made in Swiztzerland ...
 
The Wolf will continue to Biting ....

Lobo Rebel Warrior de la Vida.
De prendas de piel desnuda
las puertas de la brecha bosque oscuro
antigua casa de los demonios y espíritus.
Bajo las trenzas negras ejecutar
, rayos de luna efímeras rápidos
bañar la piel desnuda.
Usted corre lejos de un rayo
en el bosque encantado
el fuego primordial quema.
Ella baila en la oscuridad con las llamas
protegido de mirada fría
el guardián de mi alma.
El eco de mi aullido de la noche
echa fuera los ojos morbosos
de su curiosidad.
Preguntas, prejuicios
su falsa moral
en mi feroz mordida desaparecer.
Niebla S'incendia al amanecer
evapora el despertar del bosque.
Mónaco sin religión
Subo la escalera larga
granito frío bajo los pies.
En el santuario hay Dios
hay redención
único refugio contra el viento violento
y como el ciprés me sacude.
Para usted y para usted dictadores
estos mis rimas
Mal se peste Ven y atrapar
porque en general no profesaban
idealistas, comunistas, socialistas, Ligas
y donde que, efectivamente, fieles al credo
distribuyan de forma equilibrada,
la mitad de la riqueza para usted
y el otro a la nación.
Usted regala frotis pecho
en carnavales que duran
todo el año
amigos tan cacareada en otros estados
llamado democrático
honores que dispensadas
tal vez después de unos cuantos limpieza étnica,
Caballeros Gran Cruz
Orden de la Espuela de Oro
Medalla al Mérito de mando larga
Medalla al Valor Civil
pero cuando en desgracia
Todos ustedes en aditivo al mal
solidaridad para eliminar los déspotas
testigos de negocios turbios.
Es sólo cuestión de tiempo
y el pueblo gritar visita
en villas chillones de usted
Demócratas dictadores
casi siempre correr por las colinas
muerde a sentarse junto a su propio perro
y se dirigió a otro país bananero
pero a veces se pone peor
obligado a llevar
lazos de yute
que se inclinan hacia arriba.
Éxtasis voto invisible
cortejado por los políticos
y la negación prostituta votantes
Ella levanta su falda
deseada inflamada
aumentar el precio
Él lanza besos, sonrisas
burdel
en tiras de giro.
En la sala de espera
madam invitar
una postura en ovejas
Que aman ya ha dado
Calle nadie alabanzas
que sale del burdel
su rostro quemado cópula
tal vez dar marcha atrás
en cuatro años
sin saber si lo hará
el elegido.
Serie Whores
ingeniosamente que cobran primero
y sin crédito por el espabilado,
votantes putas trashy
sino que engañan a sí mismos
con promesas de premios
cliente
en lujosa boda.
Lame su corazón
quien escupió una lágrima, y
Él hace de interruptor
entre las pistas y los cuernos del monstruo
Amantes falsas de su deber
A medida que la cortina de la noche en el día
por lo que el corazón esperando a que el olvido
acerca correspondido
Cuando el sol se rompe a través de las nubes negras
da valor al guerrero en la tormenta
por lo que los pretendientes en una sonrisa repentina
asentimiento inesperado aparecido
all`unisono llorar .... CUIDADO CON  EL LOBO ...
Ticino Ticino Bel Totalmente hecho en Swiztzerland ...
 
El Lobo seguirá Morder ....

Al mattino
un sipario,
s' apre
a un pubblico
che non sa
come reagirà
allo spettacolo
del giorno.

DEDICATA....

Al mattino
un sipario,
s' apre
a un pubblico
che non sa
come reagirà
allo spettacolo
del giorno.
Benedetti coloro che non hanno nulla da dire e che non si lasciano convincere a dirlo dato che un cervello limitato contiene un a quantità illimitata di idiozie.
Non esiste cretino che sia silenzioso ad una festa.
E' certamente meglio essere che Sembrare, mentre nella stupidità è meglio sembrare che Essere.
La differenza tra un malvagio e un idiota. Il malvagio ti danneggia solo se ci guadagna qualcosa. L'imbecille è un pericolo permanente
ma il suo peggio è nell’aria
di paesi ove Dio abdicò
e il reggente fece trame
per rendere gli stupidi sovrani.
Il proprietario di un asino
snobba chi ha solo la carriola
e così a distinguo le classi sociali
fino a una berlina a un fuori strada.
Qualcuno ha studiato
ovvero infarcito di nozionismi
unidirezionali,vanto e lucro
Tutto si misura a titoli
e materiali avere
e altruismo pietà a dialogare
alla pari da pesare.
Che pena questi paesi
cesti di funghi velenosi
botti d'aceto in pretesa a vino
appestati d’ignoranza
e fantasia e arte al bando
insidie ad autocnoti blasoni
innestati a riverenze
Progresso è vedere chi cade
e sentirsi in alto in gerarchia
nelle miserie d’anima.
Ci vogliono ancora secoli
per liberarsi di pidocchi
attaccati a penose certezze
d'amorfe mercantiche figure,
abortite coscienze
messe sotto sale
consumate a Natale
tra ipocriti auguri di mani di vetro
al contatto cadono sui piedi
Questa gente candeggiata ai templi
scambia croci souvenir
per scettri alti fino al cielo
giaculatorie
addormentano dolori
si fanno litanie
nell’eco speranze
mosaico del silenzio
Oasi d’uccelli
dove non si può sparare
la loro libertà canta
nel tonfo del declino
 ...IL LORO INFERNO....

DEDICATED ....
In the morning
a curtain,
opens
an audience
who does not know
how to react
the show
of the day.
Blessed are those who have nothing to say and that can not be persuaded to say as a limited brain contains an unlimited quantity of nonsense.
There is no fool who is silent at a party.
And 'certainly better to be that Seem, while stupidity is better to appear to be.
The difference between an evil and an idiot. The evil will hurt only if we earn something. The fool is a permanent danger
but his worst is in the air
of countries where God abdicated
and the regent made plots
to make the stupid rulers.
The owner of a donkey
snubs who only wheelbarrow
and thus to distinguish social classes
up to a sedan with an off-road.
Has anyone studied
that is peppered with nozionismi
unidirectional, pride and profit
Everything is measured in titles
and materials have
altruism and compassion to dialogue
Pair from weigh.
What a pity these countries
baskets of poisonous mushrooms
casks of wine vinegar in a claim
plague of ignorance
and fantasy and art ban
pitfalls to autocnoti blazons
grafted to curtsies
Progress is to see who falls
and feel at the top of the hierarchy
in the miseries of soul.
It still takes centuries
to get rid of lice
attached to painful certainties
mercantiche of amorphous figures,
aborted consciences
put in salt
consumed at Christmas
among hypocrites greetings hands glass
Contact the fall on the feet
These people bleached temples
exchanges crosses souvenirs
scepters for sky-high
ejaculations
asleep pains
you do litanies
in eco hopes
mosaic of silence
Oasis of birds
where you can not shoot
their freedom sings
the thud of decline ... THEIR HELL ....

DEDICADO ....
Por la mañana
una cortina,
que 'se abre
una audiencia
que no sabe
cómo reaccionar
el show
del día.
Bienaventurados los que no tienen nada que decir y que no pueden ser persuadidos para decir como un cerebro limitada contiene una cantidad ilimitada de tonterías.
No hay tonto que no se pronuncia en una fiesta.
Y "sin duda es mejor ser que parezca, mientras que la estupidez es mejor que parecen ser.
La diferencia entre un mal y un idiota. El mal le hará daño sólo si ganamos algo. El necio es un peligro permanente
pero su peor está en el aire
de los países donde Dios abdicó
y el regente hizo parcelas
para que los gobernantes estúpidos.
El propietario de un burro
desaires que solo carretilla
y para distinguir las clases sociales
hasta un sedán con un todoterreno.
Ha estudiado a nadie
que está salpicada de nozionismi
unidireccional, el orgullo y el beneficio
Todo se mide en títulos
y los materiales tienen
el altruismo y la compasión para el diálogo
Pair de pesar.
Qué lástima estos países
cestas de setas venenosas
toneles de vinagre de vino en una reclamación
plaga de la ignorancia
y la fantasía y el arte prohibición
escollos que autocnoti blasones
injertado a reverencias
El progreso es para ver quién cae
y se siente en la cima de la jerarquía
en las miserias del alma.
Todavía hace siglos
para deshacerse de los piojos
unido a certezas dolorosas
mercantiche de figuras amorfas,
conciencias abortados
puesto en sal
consumido en Navidad
entre los hipócritas saludos manos de vidrio
Póngase en contacto con la caída en los pies
Estas personas blanqueadas templos
intercambios cruces recuerdos
cetros para por las nubes
eyaculaciones
dolores dormido
haces letanías
con la esperanza de eco
mosaico de silencio
Oasis de las aves
donde no se puede disparar
su libertad canta
el ruido sordo de la decadencia ... SU INFIERNO ....

PENSIERO.

Si perpetua dal lucore latteo in te incarnato
la sfida all'incorrotto giglio.

Alle porte dell'alba
dove la notte lascia la presa
e firma la resa
dove il sole nasce
in grembo al cielo
seminando d'oro
le mie iridi  azzurre
nel sorriso di innocue nuvole
di candida ovatta
disciolte al primo raggio biondo
qui vicino a un ruscello azzurro
che canta nella mia dolce valle sperduta
in un allegro scroscio
qui dove posso concepire ancora sogni
nella pace essenziale
di uno scorcio di primavera
In un luogo sfiorato da magico oblio
in cui per un attimo dimentico il tempo
ed ogni causa di dolore possibile
Semplicemente fuori dal buio
Ecco dove vorrei portarti per
baciarti con intelletto e rima
dove avvinghia senza estremi
il terso e nitido spasmo
nel desiderio assoluto,
d’amore.
Se affievoliscono gli intenti
in ordinari rituali,
corteggerò la luce appartata in te.
Se la sofferenza ha una sua notte
ti abbraccerò in sogno per lenirla.
D'amore ti avrò sempre avvolta
coprendoti dagli autunni brividi.

At the gates of dawn
where the night leaves the outlet
and surrenders
where the sun rises
in the lap of the sky
sowing gold
my blue irises
in the smile of harmless clouds
candida wadding
dissolved at the first ray blond
here near a stream blue
singing in my sweet remote valley
in a cheerful roar
here where I can still conceive dreams
peace essential
a glimpse of spring
In a place touched by magic oblivion
where for a moment forget the time
and every possible cause of pain
Just out of the dark
That's where I would like to take
kiss with intellect and rhyme
where clings without extremes
the clear and sharp spasm
in absolute desire,
love.
If fade intents
in ordinary rituals,
corteggerò light secluded in you.
If suffering has its own night
hold you in a dream to soothe it.
I love you I will always wrapped
covering you from the falls chills.

A las puertas de la madrugada
donde la noche deja la salida
y se rinde
donde sale el sol
en el regazo del cielo
oro siembra
mis iris azules
en la sonrisa de las nubes inofensivas
candida guata
disuelto en la primera rubia ray
aquí cerca de un azul corriente
cantando en mi valle remoto dulce
en un rugido alegre
aquí, donde todavía puedo concebir sueños
la paz esencial
una visión de la primavera
En un lugar tocado por el olvido de magia
donde por un momento olvidar el tiempo
y cada posible causa del dolor
Sólo por la oscuridad
Ahí es donde me gustaría tener
besar con el intelecto y la rima
donde se aferra sin extremos
el espasmo clara y nítida
en el deseo absoluto,
amar.
Si las intenciones de fundido
en los rituales ordinarios,
luz corteggerò aislada en ti.
Si el sufrimiento tiene su propia noche
tenerte en un sueño para calmarlo.
Te quiero yo siempre envuelto
que abarca desde los escalofríos caídas.

ITRI E GAETA.

Gaeta Dentro te celi tutto un mondo
d’arcani, magici pensieri.

Arcano, come il primo dì del mondo,
arde nel cielo senza fondo il coro
degli astri, s’ode musica lontana,
prossima fonte mormora più chiaro.
Gaeta Dentro te celi tutto un mondo
d’arcani, magici pensieri,
quali il fragore esterno introna,
quali il diurno raggio sperde:
ascolta il loro canto – e taci!
Ritrovino le mie labbra, recuperino
la mutezza lontana, primordiale,
simile a una nota di cristallo
che vibra, fin dal suo nascere, pura.
Itri brilla
di meravigliosa vita.

Arcane, like the first day of the world,
burns in the sky bottomless choir
of the stars, he hears distant music,
next source whispers clearer.
Gaeta Inside you conceals a whole world
of arcane magic thoughts,
such as the noise outside dinning,
which disperses the daytime range:
listen to their singing - and shut up!
Rediscover my lips, recover
muteness distant, primordial,
similar to a known crystal
that vibrates, since its inception, pure.
Itri shines
of wonderful life.

Arcano, al igual que el primer día del mundo,
quemaduras en el cielo coro sin fondo
de las estrellas, escuchamos música lejana,
siguiente fuente susurra más clara.
Gaeta que el interior esconde un mundo entero
de pensamientos mágicos arcanos,
tales como el ruido exterior de comedor,
que dispersa el rango diurno:
escuchar su canto - y cállate!
Vuelva a descubrir mis labios, recuperar
mutismo distante, primordial,
similar a un cristal conocida
que vibra, desde su creación, pura.
Itri brilla
vida del maravilloso.

No, le forze meccaniche non prevalgono mai nella storia.

l’urlo ribelle delle nostre coscienze,
solo così riappariranno
tracce di baci in questo mondo
ormai evaporato da veri valori e Virtù.

No, le forze meccaniche non prevalgono mai nella storia: sono gli uomini, sono le coscienze, è lo spirito che plasma l'esteriore apparenza, e finisce sempre col trionfare. Un anno di storia si è quasi chiuso, ma la storia continua. Servizio e Potere. L’individualismo è l’opposto del bene comune. Nella nostra democrazia il potere pubblico è esercitato, nei modi e nelle forme previsti dalla legge, da chi ricopre il ruolo che gli è stato assegnato per gestire quello stesso potere. Sembra evidente che molte persone hanno una ambizione a ricoprire un ruolo di potere nella società e questa ambizione è comunemente considerata legittima. E’ anche evidente che la gestione del potere implica una remunerazione economica legata alla responsabilità ricoperta. Ciò che non quadra è che questo sistema non è fine a sé stesso, ma è inserito in un contesto. Il contesto è la società in cui è inserito, cioè l’insieme di persone che hanno deciso di mettersi in comunità per migliorare la propria condizione di vita. Il processo logico dovrebbe quindi essere che le persone si mettono insieme per i motivi detti, delegano alcune di loro trasferendogli il potere di cui sono portatrici, le persone delegate si mettono al servizio della comunità per migliorarne le condizioni di vita agendo nell’interesse comune. Sembrerebbe che le cose non vadano più in questo modo, a giudicare dall’abbassamento della qualità della vita che stiamo sperimentando in questi anni. Perché? Si può fare qualche cosa per cambiare? E cosa possiamo fare? Il perché mi sembra possa essere riconducibile ad alcuni fattori (ma non solo a questi) che vorrei riassumere. L’ambizione acceca chi si candida a ricevere il potere. Ci si dimentica che il potere non deriva da capacità personali superiori rispetto a chi lo ha nominato (non si è unti dal Signore!), ma dalla delega del potere da parte delle singole persone; ogni persona che delega ha lo stesso valore della persona delegata; la somma dei poteri dei singoli conferisce un potere collettivo che non è della persona delegata, ma rimane della comunità di appartenenza. Il denaro corrisposto per l’esercizio del potere diventa uno dei fini dell’azione. L’esercizio del potere, e il denaro corrispondente, occupano tutte le strategie e le decisioni che i delegati adottano. Tutto il pensiero è occupato da idee funzionali all’arricchimento personale e al mantenimento della gratificazione data dal ruolo ricoperto; quindi l’agire è finalizzato al mantenimento del consenso e della delega per il maggior tempo possibile (mestiere del delegato). Si rafforza la logica dell’individuo rispetto a quella della comunità. Le risposte ai bisogni e ai diritti sono erogate come favori personali, anche se ufficialmente si cerca di mantenere una patina di uguaglianza dei diritti per tutti. Ciò comporta il fatto che, soprattutto in casi di scarsità di risorse economiche, le risposte ai bisogni, individuali e non collettive, soddisfano un numero sempre minore di beneficiari che diventano una élite che si autoriproduce. Allora è chiaro che tutti vogliono fare i delegati! Tutto ciò porta una nazione, una comunità, un gruppo allo sfacelo sociale e economico perché l’egoismo individualista non è in grado di migliorare nulla da un punto di vista sociale. Si diventa come bestie tecnologiche in preda al desiderio di soddisfare i propri bisogni primari. Altro che superiorità! Si rischia una regressione allo stato animale. Corruzione, concussione, violenza dilagano e diventano “normali accessori” della vita sociale. Che cosa fare? Come invertire il fenomeno? Innanzitutto ci si dovrebbe ricordare che si è come tutti gli altri. Non si deve pensare, perché non sussistono neppure elementi razionali a comprovarne la verità, di essere superiori ai nostri simili. Ognuno di noi e uno tra pari che perseguendo il fine comune migliora anche se stesso. Il denaro riesce a dare solo soddisfazioni momentanee, a cui segue sempre l’insoddisfazione; mentre la gratificazione sociale è duratura e aumenta continuamente di intensità. E’ necessario che tutti ci sentiamo responsabili, senza deleghe ad altri e attraverso l’acquisizione di coscienza sociale, del raggiungimento del bene comune, che diventa anche bene personale. Come si fa? Si devono scegliere, se la democrazia lo permette, i propri delegati in funzione della qualità. Ma come faccio a riconoscere prima se un potenziale delegato perseguirà il bene? Qualcuno di molto importante diceva che se un albero è buono si riconosce dai frutti. Quali sono i frutti che dobbiamo cogliere in chi si propone per essere delegato a qualsiasi livello di delega appartenga? Deve essere umile, per mettersi meglio al servizio degli altri. Durante la sua vita deve aver dimostrato di sentirsi pari ai suoi simili. Non deve essere attaccato al potere. Se continua a proporsi come delegato, in prima persona o tramite suoi delfini, non deve essere sostenuto. Non si deve offrire come elargitore, in quanto detentore di potere, di favori personali per soddisfare i bisogni. Per esempio se si va a chiedergli un posto di lavoro non deve promettere che ti farà un favore, ma dovrà adoperarsi per creare condizioni di sviluppo per tanti. Deve avere una grande capacità di ascolto per capire meglio il mondo che lo circonda senza giudizi precostituiti. Chi non vuole ascoltare perché crede di sapere già tutto e avere già pensato alla soluzione migliore, riesce a creare sempre danni enormi che hanno il difetto di vedersi solo dopo lungo tempo.

Vagheggio l’irrealtà
di un sogno miracolo,
dove l’aria non si tagli
con le lame del dolore,
e non pianga
la bandiera della pace,
non è abbastanza
il mondo che mi circonda,
legato ai cuori
dal filo di fauci di leoni,
dove l’uomo si perde
nel buio spazio tempo,
ma non basta correre
di là dal mare e
volare più su del cielo
per fuggire il vuoto,
e imparare a esplorare
il circolo senza fine dell’Io.
Mi fa orrore il fanciullo che esplode,
mi terrorizzano gli specchi spenti,
la parola guerra
è uno specchio spento,
il fanciullo con gli occhi
succhiati da mosche è
uno specchio spento,
le nemesi storiche
sono specchi spenti,
è uno specchio spento
il fabbricante d’armi,
il mercato è specchio spento,
e se l’esistenza è un mercato
diamogli un cuore;
se un filo di silenzio ci cuce la bocca
e ci lega a un futuro senza volto tagliamo quel filo e
ridiamo alla nostra voce afona
l’urlo ribelle delle nostre coscienze,
solo così riappariranno
tracce di baci in questo mondo
ormai evaporato da veri valori e Virtù. Schiantato al suolo
è l’Albero del Bene,
è disseccata anche l’ultima radice
e il sole inesorabile
la passa come un setaccio
per filtrare l’oro.
Nell’insieme animato di mondi
che non ci appartengono e
in un concerto
privo per noi di senso
siamo e non siamo
L’umana coscienza nostra
ormai non è più buona amica e
ci fa evadere il senso
che ci possiamo dare:
AMARE, AMARE, AMARE
per cercar di luce
un raggio per la vita.

No, the mechanical forces do not prevail never in history are men, are the conscience, it is the spirit that shapes the outer appearance, and always ends with the triumph. One year history has almost ended, but the story continues. Service and Power. Individualism is the opposite of the common good. In our democracy, public power is exercised, in the manner and form provided by law, who holds the role that has been assigned to handle the same power. It seems clear that many people have an ambition to play a role of power in society, and this ambition is commonly considered legitimate. It 'also clear that the management of power implies a remuneration linked to the economic responsibility covered. What is wrong is that this system is not an end in itself, but is placed in a context. The context is the society in which it is inserted, the set of people who have decided to work in communities to improve their standard of living. The process should therefore be logical that people come together for the reasons mentioned, delegate some of their transferring to the power they bring, the people delegated are at the service of the community to improve the living conditions of acting in the common interest. It would seem that things are not going more that way, judging by the drop in quality of life that we are experiencing in recent years. Why? You can do something to change? And what can we do? The reason I think can be attributed to several factors (but not only these) that would sum. The ambition blinds who is a candidate to receive the power. We forget that the power does not come from personal capacities higher than those who appointed him (it is not the Lord's anointed!), But the delegation of power by individuals; every person delegation has the same value of the proxy; the sum of the powers of the individual gives a collective power that is not of the person delegated, but remains in the community. The money paid for the exercise of power becomes one of the purposes of the action. The exercise of power, and the corresponding money, occupy all the strategies and decisions that delegates adopt. All thought is occupied by ideas to personal and functional to the maintenance of the gratification of role; then the act is aimed at maintaining consensus and the delegation for as long as possible (trade delegate). It reinforces the logic of the individual than the community. The answers to the needs and rights are provided as personal favors, although officially it tries to maintain a veneer of equal rights for all. This involves the fact that, especially in cases of lack of economic resources, the answers to the needs, individual and collective, fulfilling an ever smaller number of beneficiaries who become a self-perpetuating elite. Then it is clear that everyone wants to make the delegates! This leads a nation, a community, a group at the social and economic collapse because the individualistic selfishness can not improve anything from a social point of view. It becomes like beasts technological prey to the desire to satisfy their basic needs. Other than superiority! It risks a regression to the state animal. Corruption, bribery, violence grow and become "normal accessories" of social life. What to do? How to reverse the phenomenon? First of all you should remember that it is like any other. One should not think, because there is no rational elements even in proving their truth, we are superior to our peers. Each of us and one peer that pursuing the common goal also improves himself. The money can only give momentary satisfaction, followed always dissatisfaction; while the social gratification is lasting and continuously increases in intensity. And 'necessary that all feel responsible, no other delegations and through the acquisition of social consciousness, the attainment of the common good, which also becomes good staff. How is it done? They must choose, if democracy permits, their delegates according to the quality. But how do I know if a potential first delegate pursue the good? Someone very important to say that if a tree is good is known by its fruits. What are the fruits that we have to take in those who intend to be delegated to any level of delegation belong? To be humble, to get better service to others. During his life he must have been shown to be equal to his fellow men. It should not be attached to power. If he continues to act as a delegate, in person or through its dolphins, it should not be supported. It should not offer as giver, as holder of power, personal favors to suit the needs. For example if you go to ask him for a job you do not have to promise that you will do a favor, but will have to work to create a development for many. It must have a great ability to listen to better understand the world around him without preconceived judgments. Who does not want to listen because they think they already know everything and have already thought about the best solution, can create enormous damage that always have the defect of being only after a long time.

Yearn for the unreality
dream of a miracle,
where the air does not shear
with the blades of the pain,
and do not cry
the flag of peace,
is not enough
the world around me,
tied to the hearts
by wire jaws of lions,
where man is lost
in the dark space time,
but not just run
across the sea and
fly higher in the sky
to escape the void,
and learn to explore
the endless circle of the ego.
It horrifies me the child exploding,
terrify me off the mirrors,
the word war
a mirror is switched off,
the boy with eyes
is sucked by flies
a mirror off,
the historical nemesis
mirrors are turned off,
It is a mirror off
the arms manufacturer,
the market is the mirror off,
and if there is a market
let's give him a heart;
if a thread of silence there sews mouth
and binds us to a future without a face cut that thread and
we laugh at our hoarse voice
the rebel yell of our consciences,
only then reappear
traces of kisses in this world
now it evaporated from true values ​​and virtues. Crashed into the ground
is the Tree of Good,
It is also the last withered root
and the relentless sun
It passes like a sieve
to filter the gold.
Overall animated worlds
that does not belong to us and
in a concert
devoid of sense for us
we are and we are not
The human conscience our
it is no longer good friend and
It makes us escape the sense
we can give:
LOVE, LOVE, LOVE
to try to light
a radius for life.

No, las fuerzas mecánicas no no prevalecen en la historia están los hombres, son la conciencia, que es el espíritu que da forma a la apariencia exterior, y siempre termina con el triunfo. Un año historia casi ha terminado, pero la historia continúa. Servicio y Poder. El individualismo es lo contrario del bien común. En nuestra democracia, el poder público se ejerce, de la manera y en la forma prevista por la ley, que tiene el papel que se ha asignado para manejar el mismo poder. Parece claro que muchas personas tienen la ambición de jugar un papel de poder en la sociedad, y esta ambición es comúnmente considerado legítimo. Es también claro que la gestión del poder implica una remuneración ligada a la responsabilidad económica cubierto. Lo que está mal es que este sistema no es un fin en sí mismo, pero se coloca en un contexto. El contexto es la sociedad en que se inserta, el conjunto de personas que han decidido trabajar en las comunidades para mejorar su nivel de vida. Por tanto, el proceso debe ser lógico que la gente se reúne por las razones mencionadas, delegan parte de su transferencia a la potencia que aportan, las personas delegadas están al servicio de la comunidad para mejorar las condiciones de vida de actuar en el interés común. Parece que las cosas no van más de esa manera, a juzgar por la caída de la calidad de vida que estamos viviendo en los últimos años. ¿Por qué? Usted puede hacer algo para cambiar? ¿Y qué podemos hacer? La razón por la que creo que se puede atribuir a varios factores (pero no solo estos) que resumir. Las persianas ambición que es un candidato para recibir el poder. Nos olvidamos de que el poder no viene de las capacidades personales más altos que los que le nombrados (no es el ungido del Señor!), Pero la delegación del poder por los individuos; cada delegación persona tiene el mismo valor de la representación; la suma de los poderes de la persona da un poder colectivo que no sea de la persona en quien delegue, pero permanece en la comunidad. El dinero pagado por el ejercicio del poder se convierte en uno de los propósitos de la acción. El ejercicio del poder y el dinero correspondiente, ocupan todas las estrategias y decisiones que adopten los delegados. Todo pensamiento está ocupado por las ideas a personal y funcional para el mantenimiento de la gratificación de papel; entonces el acto está dirigido a mantener el consenso y la delegación por el mayor tiempo posible (delegado de comercio). Refuerza la lógica del individuo de la comunidad. Las respuestas a las necesidades y derechos se proporcionan como favores personales, aunque oficialmente se trata de mantener una apariencia de igualdad de derechos para todos. Esto implica el hecho de que, especialmente en los casos de falta de recursos económicos, las respuestas a las necesidades, individual y colectiva, el cumplimiento de un número cada vez más reducido de beneficiarios que se convierten en una elite que se autoperpetúa. Entonces está claro que todo el mundo quiere hacer que los delegados! Esto lleva a una nación, una comunidad, un grupo en el colapso social y económico, porque el egoísmo individualista no puede mejorar cualquier cosa, desde un punto de vista social. Se vuelve como bestias rapaces tecnológica al deseo de satisfacer sus necesidades básicas. Aparte de superioridad! Se corre el riesgo de una regresión al animal estatal. La corrupción, el soborno, la violencia crecen y se convierten en "accesorios normales" de la vida social. ¿Qué hacer? Cómo revertir el fenómeno? En primer lugar usted debe recordar que es como cualquier otro. Uno no debe pensar, porque no hay elementos racionales, incluso en demostrar su verdad, somos superiores a nuestros compañeros. Cada uno de nosotros y uno de pares que perseguir el objetivo común también mejora a sí mismo. El dinero sólo puede dar satisfacción momentánea, seguido siempre la insatisfacción; mientras que la gratificación social, es duradero y aumenta continuamente en intensidad. Y 'necesario que todos se sientan responsables, no hay otras delegaciones y con la adquisición de la conciencia social, la consecución del bien común, que también se convierte en un buen personal. ¿Cómo se hace? Deben elegir, si lo permite la democracia, sus delegados de acuerdo con la calidad. Pero ¿cómo puedo saber si un potencial primer delegado perseguir el bien? Alguien muy importante para decir que si un árbol es bueno que se conoce por sus frutos. ¿Cuáles son los frutos que tenemos que tomar en aquellos que tienen la intención de delegar en cualquier nivel de la delegación pertenecer? Ser humilde, para conseguir un mejor servicio a los demás. Durante su vida él debe haber demostrado ser igual a sus semejantes. No debe adjuntarse al poder. Si él sigue actuando como delegado, en persona oa través de sus delfines, no debe ser apoyada. No debe ofrecer como dador, como titular del poder, favores personales para satisfacer las necesidades. Por ejemplo, si usted va a pedirle un trabajo que no tiene que prometer que va a hacer un favor, pero tendrá que trabajar para crear un desarrollo para muchos. Debe tener una gran capacidad de escuchar para comprender mejor el mundo que le rodea y sin juicios preconcebidos. ¿Quién no quiere escuchar porque piensan que ya saben todo y ya han pensado en la mejor solución, puede crear un daño enorme que siempre tienen el defecto de ser sólo después de mucho tiempo.

Añorar la irrealidad
soñar con un milagro,
donde el aire no esquilar
con las palas del dolor,
y no llores
la bandera de la paz,
No es bastante
el mundo que me rodea,
atado a los corazones
por las mordazas de alambre de leones,
donde se pierde hombre
en el momento en el espacio oscuro,
pero no basta con ejecutar
a través del mar y
volar más alto en el cielo
para escapar del vacío,
y aprender a explorar
el círculo sin fin del ego.
Me niño explosión horroriza,
me aterrorizar a los espejos,
la palabra guerra
un espejo está apagado,
el muchacho con los ojos
es aspirado por las moscas
un espejo apagado,
la némesis histórica
espejos están apagados,
Es un fuera de espejo
el fabricante de armas,
el mercado es el de espejo,
y si hay un mercado
démosle un corazón;
si un hilo de silencio no cose la boca
y nos une a un futuro sin una cara cortar ese hilo y
nos reímos de nuestra voz ronca
el grito rebelde de nuestras conciencias,
sólo entonces reaparecerá
huellas de besos en este mundo
ahora se evaporó de valores y virtudes verdaderas. Se estrelló contra el suelo
es el Árbol del Bien,
También es el último de la raíz seca
y el sol implacable
Pasa como un colador
para filtrar el oro.
Mundos general animadas
que no pertenece a nosotros y
en un concierto
carente de sentido para nosotros
somos y no somos
La conciencia humana nuestra
ya no es buen amigo y
Nos hace escapar el sentido
podemos dar:
AMOR, AMOR, AMOR
para tratar de luz
un radio de por vida.

Un Po di Positività.

♪♫•*¨*•Colora i tuoi pensieri con i colori dell'arcobaleno..e falli danzare come farfalle..sulle dolci note dell'anima..•*¨*•♪♫

♪♫•*¨*•Colora i tuoi pensieri con i colori dell'arcobaleno..e falli danzare come farfalle..sulle dolci note dell'anima..•*¨*•♪♫ A chi si sente solo a chi ha la gioia nel cuore, a chi vorrebbe essere amato a chi vorrebbe donare, a chi ha sbagliato a chi vorrebbe volare. A chi è in guerra a chi si sente in pace a chi soffre in silenzio a chi sa perdonare. A chi non ha occhi per vedere a chi sa ascoltare. A chi ha una meravigliosa famiglia a chi è lontano dalla sua terra a chi ha degli amici a chi invece ne vorrebbe da amare. A chi è povero a chi desidera una casa per vivere questa Nostra Unione. A te a me... a tutti NOI! Tieni stretto ciò che è buono, anche se è un pugno di terra. Tieni stretto ciò in cui credi, anche se è un albero solitario. Tieni stretto ciò che devi fare, anche se è molto lontano da qui. Tieni stretta la vita, anche se è più facile lasciarsi andare. Tieni stretta la mia mano, anche quando mi sono allontanato da te. Vivi Così........ Prendi i tuoi sogni e raccontali a chi sa capire, apri la tua anima a chi non ti farà mai del male. Prendi la tua voce e parla serena delle tue paure, porgi il tuo ascolto a chi sa dirti solo la verità. Prendi il tuo cuore e sappi sempre perchè batte, offri il tuo a chi saprà che cosa farsene. Prendi il tuo sorriso e regalalo a chi lo desidera, dona il tuo sguardo a chi ti cerca con il suo. Prendi i tuoi giorni e fa di loro un radioso disegno, distendi le tue ali e impara a volare più in alto. Prendi quel che sei e adoperalo con saggezza, sii sempre pronta a comprender ciò che non sai per non far della tua vita solo un inutile eterno rimpianto. Conserva l'amore nel tuo cuore. Una vita senza amore è come un giardino senza sole dove i fiori sono morti. La coscienza di amare ed essere amati regalano tale calore e ricchezza alla vita che nient'altro può portare. Renditi conto che La Vera Felicità è dentro di te. Non perdere tempo e non fare sforzi inutili per cercare soddisfazione, gioia e serenità nel mondo esterno. Ricordati che la felicità non consiste nell’avere ma solo nel dare. Porgi …una mano. Condividi. Sorridi. Abbraccia. La felicità è un profumo che non puoi versare sugli altri senza ritrovarti con qualche goccia addosso. Io e Voi, mano nella mano, camminiamo verso il sole guardandoci in silenzio. Le nostre orme sono raggi di luce, nel loro chiarore, riflesso osservo il vostro viso dolcissimo che m'incanta, in silenzio. Vicinissimi seppur lontani, avvolti dal calore, noi ci amiamo sfiorandoci in silenzio. Siamo in viaggio da qui all'eternità, eroi di un sogno in questo breve vivere, non svegliamoci mai! Là dove la vita si rigenera dopo la morte, là dove il tempo non si ferma. Io e voi in amore Eterno verso l'infinito. la vostra presenza rende preziosa la mia esistenza ed è di nuovo LUCE nella mia anima di nuovo LUCE dentro i miei occhi serenità nel cuore comunione con te attraverso la mente. È di nuovo LUCE, LUCE e soltanto LUCE! E spariscono le tenebre fuggono da me fantasmi e demoni è sconfitto il serpente. Solo LUCE, LUCE, e per sempre LUCE. Ed io ora so che non smetterete mai di illuminarmi. ♪ ♫ • * ¨ * • Paint your thoughts with the colors dell'arcobaleno..e fouls dance farfalle..sulle as sweet notes of the soul .. • * ¨ * • ♪ ♫ To those who feel lonely to those who have joy in your heart, who would want to be loved to those who would like to donate, to those who did wrong who would want to fly. Who it is at war to those who feel alone to those who suffer in silence who knows how to forgive. To those who have eyes to see who knows how to listen. To have a wonderful family to those who are far from their land who has friends to those who would want to love it. Who is poor to those who want a home to live this Our Union. To you and me ... in all of US! Hold onto what is good, although a handful of earth. Hold onto what you believe, although it is a solitary tree. Hold onto what you have to do, although it is very far from here. Keep close life, although it is easier to let go. Hold on to my hand, even when I departed from you. So live ........ Get your dreams and tell them to those who can understand, open your soul those who will not make it hurts. Get your voice and he speaks calm your fears, incline Your listening to those who can only tell you the truth. Get your heart and always know why beats, offer your who you will know what to do. Get your smile and give it to those who want it, gives your eyes to those who seek you with her. Get your day and it makes them a bright design, stretch out your wings and learn to fly higher. Get what you are adoperalo and wisely, Always be prepared to comprehend what you do not know to not only make your life a useless eternal regret. Keep love in your heart. A life without love is like a garden without sun where the flowers are dead. The consciousness of loving and be loved offer the warmth and richness to life that nothing else can bring. Realize that True Happiness is within you. Do not waste time and do not make unnecessary efforts to seek satisfaction, joy and serenity in the outside world. Remember that happiness does not consist in but only in giving. Incline ... a hand. Share. You smile. Embraces. Happiness is a perfume you can not pour on others without end up with a few drops on him. Me and you, hand in hand, we walk towards the sun looking at us in silence. Our footsteps are rays of light, in their light, reflection I look at your face sweet that enchants me, in silence. Very close though distant, the warmth, we love each other sfiorandoci silent. We are traveling from here to eternity, heroes of a dream in this short life, not wake up ever! Where life It regenerates after death, where the time He does not stop. You and I in Love Eternal to infinity. your presence makes valuable my existence and again in my soul LIGHT LIGHT again in my eyes serenity in the heart communion with you through your mind. It again LIGHTS, LIGHT and only LIGHT! And the darkness disappear They flee from me ghosts and ghouls It has defeated the snake. Only LIGHT, LIGHT and LIGHT forever. And I now know that you will never stop to enlighten me. ♪ ♫ • * ¨ * • Pinta tus pensamientos con los colores dell'arcobaleno..e Faltas danza como mariposas..sulle como dulces notas del alma .. • * ¨ * • ♪ ♫ Para los que se sienten solos a los que tienen alegría en su corazón, ¿quién querría ser amado a los que le gustaría donar, a los que hizo mal ¿quién querría volar. Quién está en guerra a los que se sienten solos a los que sufren en silencio quien sabe perdonar. Para aquellos que tienen ojos para ver quien sabe escuchar. Para tener una familia maravillosa a los que están lejos de su tierra que tiene amigos para aquellos que quieren que les encanta. ¿Quién es pobre para aquellos que quieren un hogar a vivir esta nuestra Unión. Para ti y para mí ... en todos nosotros! Aferrarse a lo que es bueno, aunque un puñado de tierra. Aferrarse a lo que usted cree, aunque es un árbol solitario. Apóyese en lo que tiene que hacer, a pesar de que está muy lejos de aquí. Mantener estrecha vida, aunque es más fácil dejar ir. Agárrate a mi lado, aun cuando partí de ti. Así que vive ........ Consigue tus sueños y decirles a aquellos que pueden entender, abrir tu alma los que no lo hará más duele. Obtenga su voz y habla a calmar sus temores, inclinar escucha a los que sólo se le puede decir la verdad. Obtenga su corazón y siempre saber por qué late, ofrecer a su que usted sabrá qué hacer. Obtenga su sonrisa y darle a aquellos que lo deseen, da a sus ojos a los que te buscan con ella. Obtenga su día y les hace un diseño brillante, extenderás las alas y aprender a volar más alto. Consigue lo que eres adoperalo y sabiamente, Siempre esté preparado para comprender lo que usted no sabe no sólo para hacer su vida un lamento eterno inútil. Mantenga el amor en su corazón. Una vida sin amor es como un jardín sin sol donde las flores están muertas. La conciencia de amar y ser amado oferta la calidez y la riqueza a la vida que nada más puede traer. Darse cuenta de que la verdadera felicidad está dentro de ti. No pierdas el tiempo y no hacer esfuerzos innecesarios para buscar la satisfacción, la alegría y la serenidad en el mundo exterior. Recuerde que la felicidad no consiste en, pero sólo en el dar. Incline ... una mano. Compartir. Sonrisa. Abrazos. La felicidad es un perfume que no se puede verter sobre los demás sin fin con unas gotas sobre él. Tú y yo, de la mano, caminamos hacia el sol mirándonos en silencio. Nuestros pasos son rayos de luz, en su luz, reflexión Miro a la cara dulce que me fascina, silencioso. Muy cerca, aunque distante, la calidez, amamos sfiorandoci silencio. Estamos viajando de aquí a la eternidad, héroes de un sueño en esta corta vida, no despertar nunca! Donde la vida Se regenera después de la muerte, donde el tiempo de Él no se detiene. Tú y yo en el Amor Eterno hasta el infinito. su presencia hace valiosa mi existencia y otra vez en mi alma LUZ LUZ de nuevo en mis ojos serenidad en el corazón la comunión con usted a través de su mente. De nuevo las luces, LUZ y sólo LUZ! Y la oscuridad desaparezca Huyen de mí fantasmas y demonios Ha derrotado a la serpiente. Sólo LUZ, Luz y la luz para siempre. Y ahora sé que nunca va a dejar de que me ilumine.

SOGNAVO UN MONDO DIVERSO.

la luce del cuore innamorato
splende sull'intero universo.

Sognavo un mondo diverso,
Sognavo un posto
nel quale le emozioni
potessero trottare
su un bianco destriero,
e giungere laddove
le luci del tramonto fioccano e
si mescolano
creando colori indefiniti,
un luogo ove raggiungere
la pace interiore
e la fierezza d'animo.
La notte al galoppo
oscura il tramonto
Il mare si veste
di luce di luna
Il cielo si accende
di tremule stelle
Silente la terra
attende l'aurora
Danzate, quindi,
frementi lampi di colore,
danzate e solcate
nel destino il mio cammino
cosicchè io possa scorgerlo,
e giungere al mio
giaciglio senza rimpianti,
conscio che comunque
ho percorso quello
che sarà il mio destino.
E dunque voi stelle
veloci risplendete
nel cielo, lontane
ma in un attimo esplodete,
magnifiche nove.
Nel tempo di un lampo di luce
fulgide possenti comete
che bruciate una vita in un fiato
ambite al  vostro sogno segreto.
Lasciate che veda!
mostrate il desiderio nascosto
ch'accende quel fuoco
il cui splendor vi consuma
V'inseguo rapito
ecco v'ho prese!
Ma più nulla è rimasto
del ricordo di un sogno
me stesso che
amo l'oscurità
perchè in essa
non vedo quanto triste
sia questo mondo,
ma amo di più la luce
perchè mi fa capire
che non tutto è perduto.
Impazientemente dove
tutto crolla come fosse niente:
scaraventati
giù verticalmente,
ribaltiamo tutto
in cerca di sentenze,
cercando l’acuta saggezza
tra avanzi d’insipida ignoranza.
Mentre in me,
Nell’animo del poeta
ora si accendono
ora si spengono
luci ed ombre
di una esistenza diversa.
Diversa nel vivere,
nell’amare profondamente,
nell’emozionarsi per un nulla
fino a cospargere di lagrime
- ora di gioia, ora di dolore -
un candido fazzoletto
ricettacolo di sentimenti:
ora come un forziere,
ora come un bidone
della raccolta differenziata.
Ma la poesia salverà il mondo?
Forse lo farà la politica…
Ma il mondo ha bisogno
più di poesia che di politica.
Il canto del poeta è diverso
dal discorso del politico.
Il canto del poeta
ha la voce di un usignolo:
ora in primavera fiorente,
ora in autunno cadente.
Dare poesia alla vita,
cambiare le regole usuali.
Perchè in noi risuona
la celestiale dolce armonia
di Dio in Vostra compagnia...
Oh Stelle amiche mie.
I dreamed of a different world,
I dreamed of a place
in which the emotions
could trot
on a white steed,
and reach where
sunset lights rained and
mix
creating indefinite colors,
a place to reach
Inner Peace
and the pride of mind.
The night galloping
dark sunset
The sea dresses
of moon light
The sky lights
of flickering stars
Dumbledore land
waiting for the dawn
Dance, then,
quivering flashes of color,
dance and furrowed
fate in my path
so that I may see it,
and come to my
bed without regret,
aware that however
I have traveled to
that will be my destiny.
So you stars
quick shine
in the sky, far away
but in a moment you explode,
magnificent nine.
In time a flash of light
mighty shining comets
that burned a life in one breath
desirable to your secret dream.
Let me see!
show the hidden desire
ch'accende that fire
whose splendor will consume
V'inseguo kidnapped
here has he taken!
But nothing has remained
the memory of a dream
myself
I love the darkness
because in it
I do not see how sad
is this world,
but I love the light
because it makes me understand
that all is not lost.
Impatiently where
everything collapses like anything:
thrown
down vertically,
We turn upside down everything
seeking judgments,
looking the acute wisdom
including remains of insipid ignorance.
While in me,
In the poet's
Now come on
Now go out
lights and shadows
of a different existence.
Different in live,
to love deeply,
nell'emozionarsi for nothing
to sprinkle tears
- Now of joy, now of sorrow -
a white handkerchief
repository of feelings:
now like a treasure chest,
now as a bin
of recycling.
But poetry will save the world?
Maybe it will make the policy ...
But the world needs
more poetry than politics.
The song of the poet is different
from the political discourse.
The song of the poet
He has the voice of a nightingale:
now thriving in spring,
now falling in autumn.
Give poetry to life,
change to the usual rules.
Because in us resonates
the heavenly sweet harmony
God in your company ...
Stars oh my friends.

Soñaba con un mundo diferente,
Yo soñaba con un lugar
en el que las emociones
podría trotar
en un corcel blanco,
y llegar a donde
luces de la puesta del sol y llovieron
mezclar
la creación de colores indefinidos,
un lugar para alcanzar
Paz Interior
y la soberbia de la mente.
El galope noche
puesta de sol oscuras
Los vestidos de mar
de la luz de la luna
Las luces del cielo
de estrellas parpadeantes
Tierra Dumbledore
esperando el amanecer
Danza, a continuación,
temblando destellos de color,
bailar y surcada
suerte en mi camino
para que yo pueda verlo,
y venir a mi
cama sin pesar,
consciente de que sin embargo
He viajado a
que será mi destino.
Así que usted estrellas
brillo rápido
en el cielo, a lo lejos
pero en un momento en el que explotar,
magnífica nueve.
En vez que un destello de luz
poderosos cometas brillantes
que quemaron una vida en un suspiro
deseable su sueño secreto.
Déjame ver!
mostrar el deseo oculto
ch'accende ese fuego
cuyo esplendor consumirá
V'inseguo secuestrado
aquí ha tomado él!
Pero nada se ha mantenido
el recuerdo de un sueño
yo mismo
Me encanta la oscuridad
porque en ella
No veo qué triste
es este mundo,
pero me encanta la luz
porque me hace entender
que no todo está perdido.
Impaciente, donde
todo se derrumba como cualquier cosa:
lanzado
verticalmente hacia abajo,
Nos dirigimos al revés todo
la búsqueda de los juicios,
buscando la sabiduría aguda
incluyendo restos de la ignorancia insípido.
Mientras que en mí,
En el poeta
Ahora vamos
Ahora salir
luces y sombras
de una existencia diferente.
Diferentes en vivo,
a amar profundamente,
nell'emozionarsi por nada
rociar lágrimas
- Ahora de alegría, ahora de pena -
un pañuelo blanco
repositorio de los sentimientos:
ahora como un cofre del tesoro,
ahora como un bin
de reciclaje.
Pero la poesía salvará el mundo?
Tal vez hará que la política ...
Pero las necesidades mundiales
más poesía que la política.
La canción del poeta es diferente
del discurso político.
La canción del poeta
Él tiene la voz de un ruiseñor:
ahora floreciente en primavera,
ahora cayendo en otoño.
Dar la poesía a la vida,
cambiar las reglas habituales.
Porque en nosotros resuena
celestial dulce armonía
Dios en su empresa ...
Estrellas oh mis amigos.

 

Una gazzella.

A volte ci basta una mano tesa da stringere
a volte ci basta un sorriso per un sorriso
e a volte ci vuole un anima
semplicemente da abbracciare!

Una gazzella, simile alla luna piena, pari a un sole non offuscato da nuvole, ha catturato il mio cuore con languidi sguardi, e con una vita sottile qual ramo, in bell'armonia di forme. A essa mi sono inchinato come un umile amante, e fatto piccino come si fa piccino l’uomo perdutamente innamorato. Unisciti a me, o te, cui offro in riscatto la mia vita, in un’unione totale. A te va sempre l’ultimo pensier prima del sonno e sempre nel mio primo pensier sei al risveglio. Che più ti posso offrire del sangue e della vita, per tua difesa, e amore qual pura acqua di nube? Guai a quel cuore in cui non è ardor di passione, che non è pazzo per l’amore d’una bella persona. Un giorno che tu abbia trascorso senza amore, non v’è per te altro giorno più perduto di quello. O Tosca, tu somigli al volto di una fanciulla affascinatrice di cuori lo splendore della luna, colla sua luce, ha di lacerata la veste della notte; bevi vino, ché un momento simile non è possibile trovare; sii lieta e pensa che molti splendori di luna verranno l’un dopo l’altro sulla faccia della terra. Vieni,fatti accarezzare le chiome di gentile fanciulla prima che il fato ti infranga le membra. Godi una coppa di vino finché il tuo nome è sul Libro di Vita. Il cuore domato dal vino non è preda di affanni. Nel venire a te, mi affretto sollecito come la luna quando percorre la volta celeste. E il mio dipartirmi, se mi diparto, è tardo come le stelle fisse, alte nel cielo. Vorrei che mi fosse spaccato con un coltello il cuore, che tu vi fossi introdotta e che poi venisse richiuso nel mio petto. E che quivi tu rimanessi, senza prendere altra dimora, sino alla fine del dì del Giudizio e della resurrezione... Quando le Pleiadi adornano il sommo della notte, offrendo nelle mani dell’alba un mucchietto di stelle, trovo le tue labbra dolci, come fossero infuse di vino vecchio, miscelato con Soave Fragranza di muschio. L’amore mio mi chiede: “Qual è la differenza tra me e il cielo?” la differenza è che se te ridi, amore mio, io mi dimentico il cielo. L’amore ha un profumo non possono non profumare i campi di pesco. A gazelle, like the full moon, equal to a sun not obscured by clouds, has captured my heart with languid looks, and with a thin waist what branch, in bell'armonia of forms. In it I bowed as a humble lover, and did little as you do little man madly in love. Join me, or you, which I offer my life as a ransom, in total union. To you is always the last thought before sleep and always think of you in my first awakening. I can offer you most of the blood and life, for your defense, and love what pure water cloud? Woe to the heart where it is ardor of passion, that is not crazy for the love of a beautiful person. One day you have spent without love, there is for you another day lost more than that. O Tosca, you look like the face of a girl charmer of hearts glory of the moon, with its light, He has lacerated the robe of the night; drink wine, for a time like this you can not be found; Be happy and thinks that many splendors of the moon will be one after the other on the face of the earth. Come, made stroking the hair kind of girl before that fate it infringes limbs. Enjoy a glass of wine until your name is on the Book of Life. The heart tamed the wine is not prey to worries. In coming to you, I hasten reminder as when the moon crosses the sky. And my dipartirmi, if I diparto, It is late as the fixed stars, high in the sky. I wish I had split with a knife the heart, you were introduced there and then It was closed in my breast. And there you to stay, without taking other home until the end of the Day of Judgement and the resurrection ... When the Pleiades adorn the high of the night, offering into the hands of dawn a pile of stars, I find your sweet lips, as they were infused with old wine, Soave mixed with fragrance of musk. My love asks me: "What is the difference between me and the sky?" the difference is that if you laugh, my love, I forget the sky. Love has a perfume they can not smell the fields of peach. Una gacela, como la luna llena, igual a un sol que no quede oculta por las nubes, ha capturado mi corazón con miradas lánguidas, y con una cintura delgada qué rama, en bell'armonia de formas. En ella me incliné como amante humilde, y poco hizo como lo hace hombrecillo locamente enamorado. Únete a mí, o, que yo ofrezco mi vida como rescate, en unión total. Para siempre es el último pensamiento antes de dormir y siempre pensar en ti en mi primer despertar. Te puedo ofrecer la mayor parte de la sangre y la vida, para su defensa, y amar lo que la nube de agua pura? ¡Ay del corazón donde es ardor de la pasión, eso no es una locura por amor a una bella persona. Un día que ha gastado sin amor, hay para usted otro día perdido más que eso. O Tosca, te ves como el rostro de un encantador de la muchacha de los corazones gloria de la luna, con su luz, Él ha lacerado el manto de la noche; beber vino, en un momento como este no puede ser hallado; Sé feliz y piensa que muchos esplendores de la luna será una después de la otra en la faz de la tierra. Venga, hecho acariciando el tipo de pelo de la chica antes de que el destino que infringe las extremidades. Disfrute de una copa de vino hasta que su nombre está en el Libro de la Vida. El corazón domesticado el vino no es presa de las preocupaciones. Para llegar a ti, me apresuro recordatorio de que cuando la luna cruza el cielo. Y mi dipartirmi, si diparto, Es tarde como las estrellas fijas, alta en el cielo. Me hubiera gustado haber dividido con un cuchillo el corazón, que se introdujeron en el acto Fue cerrado en mi pecho. Y no te quedes, sin tomar otra casa hasta el final del día del juicio y de la resurrección ... Cuando las Pléyades adornan el alto de la noche, ofreciendo a las manos de la madrugada una pila de estrellas, creo que tus dulces labios, ya que estaban imbuidos de vino viejo, Soave mezcla con fragancia de almizcle. Mi amor me pregunta: "¿Cuál es la diferencia entre yo y el cielo?" la diferencia es que si te ríes, mi amor, Me olvida el cielo. El amor tiene un perfume no pueden oler los campos de melocotón.

INDIMENTICABILE.



Ogni persona che passa nella nostra vita è unica.
Sempre lascia un pò di se e si porta via un pò di noi.
Ci sarà chi si è portato via molto,
ma non ci sarà mai chi non avrà lasciato nulla.
Questa è la più grande responsabilità della nostra vita
e la prova evidente che due anime non si incontrano per caso.
Jorge Luis Borges

E non devi recedere d'un solo
briciolo dalla tua persona umana,
ma essere vivo, nient'altro che vivo,

vivo e nient'altro sino alla fine.
Ogni giorno
Ogni istante
Ogni respiro
io vivo per il vostro sorriso
per le vostre Parole
Dio di Emozioni.
Le porterò dentro di me
insieme a quella luce negli occhi
che le accompagnano
perché quella luce e quel sorriso
mi hanno donato la vita
E devo dirvi grazie
degli sguardi
che mi avete regalato
del sorriso
che avete lasciato.
E voglio dirvi grazie
della sensazione
di essere vivo
della sensazione
di essere
qualcosa di più
che un'ombra
od un nome
su un biglietto
da visita.
Per un istante ancora
per una sera ancora
che sera
magari solo per noi
sarebbe indimenticabile
indimenticabile e dolce
come il Vostro sorriso.
E danzo la mia gioia
sulle note meravigliose
dei poemi di quest'era.

Cerimonia di premiazione XVIII edizione Premio Nazionale Mimesis di poesia

E come acqua Trasparente
vedi riflessa la Tua immagine,
la Parola come il Vento spira
a intervalli regolari
come il respiro di un dio.
Il silenzio cala su tutto,
ma il perpetuarsi del soffio divino,
ormai unico e possente,
cattura la mia attenzione.
Poi il soffio si tramuta in voce,
le raffiche in parole:
l'Entità suprema mi sta parlando,
con dolce melodia d'amore.
Comunica la sua collera,
la sua tristezza
il suo ardire.
Poi la voce del Poeta,
investendo il mio cuore
e la mia mente,
come onda che accarezza
lievemente la sabbia,
prende a parlare
delle cento forme di amore
pervase nell'universo
fino a fondersi
nel sentimento più grande,
l'Amore dell'Entità suprema
per il Tutto.
Forza di una grandezza
a stento espressa
da una così piccola parola.
Le fonti si confondono col fiume
i fiumi con l'Oceano
i venti del Cielo sempre
in dolci moti si uniscono
niente al mondo è celibe
e tutto per divina legge
in una forza si incontra e si confonde.
E il chiarore del sole abbraccia la terra
e i raggi della luna baciano il mare.

OMAGGIO A ITRI E GAETA-BREZZA MARINA.

Un omaggio delicato ad un sentimento preziosissimo che sa durare nel tempo e superarte ogni barriera.
Volano leggere come rondini,
le parole del poeta
e come rondini volteggiano nel vento,
intorno al sole.
Si posano sui fiori rosa degli albicocchi,
inebriandosi con il dolce canto della natura.
Danzano nell’aria,
ad accompagnarle c’è la vita
e la sua dolce melodia.
Ferme sui cigli delle strade
si nutrono di quotidianità
scrutando tutto quel che c’è da raccontare.
Vagano in tutto il mondo,
Sfiorano il viso di una madre,
si fermano sulle labbra di un bambino
e si specchiano negli occhi suoi sereni ed innocenti.
Volano leggere le parole
come battiti d’ali di farfalle,
si posano su un foglio bianco di un poeta
ed è così che nasce una poesia
che dopo pochi istanti
disegna il cielo quando è privo di colori.

Le emozioni oltre a svolgere una funzione che potremmo definire più “personale” riguardante l'interiorità e il sentire del singolo individuo, sono anche un importante mezzo di comunicazione. Le emozioni non restano solamente dentro di noi ma vengono condivise, tramite espressioni, gesti e parole con chi ci sta accanto. Tali forme espressive vengono generalmente considerate come strettamente connesse alla espressioni che le hanno generate e facilmente decifrabili da chiunque e Creano Amicizia tra le Persone.
Per questo Motivo come dice la Poetessa Lucia Manna per il Sentore stesso dell`amicizia:-

L’amicizia è come un fiore,
coltivala con amore
e annaffiala ogni giorno
con la sincerità.
L’amicizia è preziosa
Come un raro manoscritto,
custodiscila gelosamente
per non far si che venga sciupata
dall’ipocrisia e dalla falsità.
L’amicizia è un dolce profumo,
Lasciati inebriare
dalla sua essenza
e indossalo ogni giorno.
L’amicizia è come un libro di poesia,
ti arricchisce cuore e anima.
È un fiore che sboccia tra la neve,
una rosa senza spine,
una candela che mai si spegne
e un’alba che mai svanisce.
A delicate homage to a feeling that knows precious last and superarte barriers.
Flywheel read as swallows,
the words of the poet
and like swallows circling in the wind,
around the sun.
Alight on pink flowers of apricot,
intoxicated with the sweet song of nature.
They dance in the air,
to accompany them there is life
and its sweet melody.
Without roadsides
They feed daily
scrutinizing everything there is to tell.
They wander around the world,
Touch the face of a mother,
stop on the lips of a child
and they are reflected in her eyes serene and innocent.
Flywheel read words
like the beating of wings of butterflies,
rest on a white sheet of a poet
and so it was born a poem
that after a few moments
draws the sky when it is colorless.

The emotions as well as perform a function that could be called the most "personal" on the interior and the feel of the individual, they are also an important means of communication. The emotions are not only within us but are shared, through expressions, gestures and words with those around us. These forms of expression are generally considered closely related to the expression that generated and easily decipherable by anyone They create and Friendship between the People.
For this reason as the poet says Lucia Manna for the same Inkling dell`amicizia: -

Friendship is like a flower,
coltivala with love
and annaffiala daily
with sincerity.
Friendship is precious
As a rare manuscript,
guard it jealously
in order not to cause it to be wasted
hypocrisy and deceit.
Friendship is a sweet scent,
Let intoxicated
its essence
and wear it every day.
Friendship is like a book of poetry,
It enriches you heart and soul.
It is a flower blooming in the snow,
a rose without thorns,
a candle that never goes out
and a dawn that never fades.
Un delicado homenaje a la sensación de que sabe preciosos últimos y SuperArte barreras.
Volante leído como golondrinas,
las palabras del poeta
y como golondrinas dando vueltas en el viento,
alrededor del sol.
Bajarse en las flores rosadas de albaricoque,
intoxicado con el dulce canto de la naturaleza.
Ellos bailan en el aire,
para acompañarlos hay vida
y su dulce melodía.
Sin bordes de las carreteras
Se alimentan diariamente
escudriñando todo lo que hay que contar.
Ellos vagan por el mundo,
Toque el rostro de una madre,
parar en los labios de un niño
y que se reflejan en sus ojos serena e inocente.
VOLANTE leer palabras
como el batir de alas de mariposas,
descansar en una hoja blanca de un poeta
y así nació un poema
que después de unos momentos
dibuja el cielo cuando es incoloro.

Las emociones, así como realizar una función que podría llamarse el más "personal" en el interior y la sensación de la persona, sino que también son un importante medio de comunicación. Las emociones no son sólo dentro de nosotros, pero son compartidas, a través de expresiones, gestos y palabras con los que nos rodean. Estas formas de expresión son generalmente considerados estrechamente relacionados con la expresión que genera y fácilmente descifrables por cualquier persona Crean y Amistad entre los Pueblos.
Por esta razón, como dice el poeta Lucía Maná para el mismo dell`amicizia Inkling: -

La amistad es como una flor,
coltivala con amor
y annaffiala diaria
con sinceridad.
La amistad es preciosa
Como un manuscrito raro,
custodiar celosamente
a fin de no hacer que se desperdicia
la hipocresía y el engaño.
La amistad es un olor dulce,
Deje intoxicado
su esencia
y usar todos los días.
La amistad es como un libro de poesía,
Enriquece tu corazón y el alma.
Es una flor que florece en la nieve,
una rosa sin espinas,
una vela que nunca se apaga
y un amanecer que no se marchita.
Brezza Marina
Sassi conchiglie sabbia, dopo,
acqua che fa l’impasto, terra,
grani di sale, tagliano,
strinano l’aria intorno, l’aria,
che risuona, il vento che la muove,
tra le palpebre, chiuse, che si aprono,
tra le mani, le dita, le dita che si schiudono.
Desidero solo silenzio e quiete,
non parlarmi di cose del passato e del futuro
non parlarmi di ieri e non andare
all’indomani.
Io sento uccelli ebbri
d’essere tra l’ignota schiuma e i cieli!
Ma ascolta, o mio cuore e,
l’ancora sciogli per una natura straniera!
C’è un oceano incommensurabile
e ti inghiotte
quando ti bacia
In questo mare ci sono scogliere con
sponde che cadono in buchi scoscesi
Puoi sederti sul corallo
tenere i tuoi piedi a penzoloni sul precipizio
lasciare che le tue caviglie vengano mordicchiate
guardare le ombre dell’azzurro confondersi tra loro
ascoltare l’uomo nel mare chiamarti a sé
con profonde
braccia spalancate verso il sole
coi capelli che sfiorano la superficie
posso trovar pace.
Che cosa vivrò per l’oggi o il domani
Una vita dolce, un dolce cammino, senza problemi
Mi trasporto in punta di piedi
mi trasporto nel galoppo della mia vista assaporando e carezzato dal tuo Gentile Soffio
o brezza marina.
Sea breeze
Sassi shells sand, later,
water that makes the dough, earth,
salt grains, cut,
strinano the air around, the air,
that resonates, the wind that moves,
between the eyelids, he closed, opening,
in his hands, fingers, fingers that hatch.
I want only silence and stillness,
not to talk about things of the past and the future
not to talk about yesterday and not go
aftermath.
I hear birds intoxicated
to be among the unknown foam and the skies!
But listen, my heart,
untie the anchor for a foreign nature!
There is an immeasurable ocean
and you swallow
when you kiss
In this sea there are cliffs with
banks falling into holes steep
You can sit on coral
keep your feet dangling on the precipice
let your ankles are bitten
watch the shadows of blue blend in with each other
listen to the man in the sea to call itself
with deep
arms outstretched towards the sun
with hair that reach the surface
I can find peace.
What I live for today or tomorrow
A sweet life, a sweet way, without problems
I transport tiptoed
I transport the gallop of my views and savoring caressed by your Dear Breath
or sea breeze.
Sea Breeze
Sassi conchas arena, más tarde,
agua que hace que la masa, tierra,
granos de sal, cortados,
strinano el aire alrededor, el aire,
que resuena, el viento que se mueve,
entre los párpados, cerró, apertura,
en sus manos, dedos, dedos que escotilla.
Quiero sólo el silencio y la quietud,
no hablar de cosas del pasado y el futuro
no hablar de ayer y no ir
secuelas.
Oigo los pájaros intoxicados
para estar entre la espuma desconocido y los cielos!
Pero escucha, mi corazón,
desatar el ancla de un carácter extranjero!
Hay un océano inconmensurable
y tragar
cuando besas
En este mar hay acantilados con
bancos caer en agujeros empinadas
Usted puede sentarse en el coral
mantener los pies colgando en el precipicio
deje que sus tobillos son mordidas
ver las sombras de azul mezcla de unos con otros
escuchar al hombre en el mar a llamarse
con profunda
los brazos extendidos hacia el sol
con el pelo que llegar a la superficie
No puedo encontrar la paz.
Lo que yo vivo para hoy o mañana
Una vida dulce, una manera dulce, sin problemas
Transporto puntillas
Transporto el galope de mis puntos de vista y saborear acaricié su Querido Aliento
o brisa marina.

(“Siamo angeli con un’ala soltanto e possiamo volare solo restando abbracciati” – Anonimo)

Come il nido di perle del tuo primo sorriso nel fondo caldo della vita il tuo corpo parla per me. E il tuo sguardo, che mi ha guidato incontro al sole come un volo di gabbiani, mi pare per sempre, in un vento di luce. Cerco con le labbra nei tuoi capelli le parole che ti faranno felice e nel buio della stanza indovino con le dita la filigrana di petali che incorona il tuo viso. Un paradosso senza fine: mi sono perso quando ti ho trovata, ci siamo persi insieme nel mondo quando ci siamo trovati a vicenda. Principessa per cui mi fingevo dragoni e duelli, sei te a dover proteggere me, chiuso nella mia goffa armatura! Sei te, mia bussola e mia clessidra, luce e respiro; in ogni momento sulla soglia i tuoi sguardi a tracciare il confine fra dentro e fuori, fra me e la realta'. Di tempo e di spazio ci circonda la vita, fino a toglierci il respiro; sta a noi dar loro viso e nome per poterli guardare e chiamare, e in quel guardarli e chiamarli riconoscere sorridendo se stessi. Se non per te per chi vivro' questa vita che non sapevo di poter vivere. Se non da te da chi ricevero' quell'attimo che dara' senso a tutti gli altri? Se non con te con chi dividero' l'ultimo tozzo di pane sulle prime rampe del paradiso? Mi rannicchio in un tuo sorriso. Chiudo gli occhi. E mi lascio prendere per mano dal tuo cuore. Eravamo tu ed io. Ora siamo noi.

Like the nest of pearls Your first smile in the warm background of life Your body speaks to me. And your eyes, I drove meet the sun as a flight of seagulls, I think forever, in a wind of light. I try with my lips in your hair the words that will make you happy and in the darkness of the room I guess with your fingers the filigree petals crowning your face. An endless paradox: I got lost when I found you, we missed together in the world when we found each other. Princess so I pretended duels and dragons, is you have to protect me, closed in my clumsy armor! You are you, my compass and my hourglass, light and breath; everytime doorway your looks to draw the line between inside and outside, between me and the reality '. Of time and space It surrounds us life, to take away the breath; it's up to us to give them the face and name look for them and to call, and then watch them and call them smiling recognize themselves. If not for you for those who will live 'this life I knew I could not live. If not from you by those who receive ' that instant that will give 'meaning to all others? If not with you with those who divide ' the last piece of bread the first ramps of paradise? I curl up in your smile. I close my eyes. And I take leave hand from your heart. Were you and me. Now we are.

Al igual que el nido de perlas Su primera sonrisa en el fondo caliente de la vida Tu cuerpo me habla. Y sus ojos, Conduje cumplir con el sol como un vuelo de gaviotas, Creo que siempre, en un viento de la luz. Yo trato con mis labios en el pelo las palabras que le hará feliz y en la oscuridad de la habitación Supongo que con los dedos los pétalos de filigrana coronando su cara. Una paradoja sin fin: Me perdí cuando Te encontré, nos perdimos juntos en el mundo cuando encontramos uno al otro. Princesa así que fingió duelos y dragones, es usted tiene que protegerme, cerrado en mi armadura torpe! Tú eres tú, mi brújula y mi reloj de arena, luz y la respiración; en cualquier momento Umbral su apariencia trazar la línea entre interior y exterior, entre yo y la realidad '. De tiempo y el espacio Nos rodea la vida, para quitar el aliento; le toca a nosotros para darles la cara y el nombre buscarlos y para llamar, y luego ver ellos y llamarlos sonriendo reconocen a sí mismos. Si no fuera por ti para aquellos que quieren vivir "esta vida Sabía que no podría vivir. Si no es de usted por los que reciben ' ese instante que dará 'un sentido a todos los demás? Si no es con usted con los que dividen ' el último pedazo de pan las primeras rampas del paraíso? Me hundo en tu sonrisa. Cierro los ojos.

POESIA.

Le Trottoir Prima e Ultima Thule dell`Arte.

(“Perché se incontrarsi resta una magia,
è non perdersi la vera favola” – Massimo Gramellini)

Le Trottoir
Prima e Ultima Thule dell`Arte.

Qui, sono Poeti, Scrittori e Artisti di ogni Sorta.
Qui, c’è l’ampio orlo dei passaggi fulvi di Personaggi.
Qui, regnano arditi incantesimi,
perché qui, dio a dio
è progetto, enigma, tesoro.
Qui, è la luna sempre rotonda,
mentre umile,
mentre modesta
chiede perdono, indulgenza.
O, Fulgida, lontana e vicina
Thule del Le Trottoir,
dove l’argento del Nord
incontra il lucido vertiginoso Sud
Dove c’è la patria di Platino,
mentre vibrante e stupenda,
con un vezzo di perle al collo
Riconosci l’antica vicinanza,
i lembi l`arte
dove Sonoro
ondeggia il brivido
e s’increspa
malinconica la fiacca.
È come essere vicini
a Dio e viceversa,
troppo vicini e troppo lontani.
In quest’attimo Le Trottoir
E` un’agile
dove sazia notte
sta per accadere
e Porta la rosa dei venti.
Inevitabile è la poesia
Inevitabile è l`arte.
Arriva col soffio
del tiepido scirocco
Assale da illusioni barocche
Giunge dai prestiti
che il futuro mi fa
Inevitabile è la poesia
inevitabile è l`arte
Come gli echi delle anime
di chi la legge
Di chi la Interpreta
Inevitabile come il maltempo.
Le Trottoir Ultima Thule
ma Prima mia Casa.
l'infinita somiglianza tra Dio
Dove Transita l' anima
in tutta libertà
per questi luoghi
dove Il fuoco e i confini,
e sere gialle
hanno la brezza
del tuo respiro,
io ti sento esistere
nel vento
nel petto aperto
contro la notte
che si abbassa addosso.
Voglio essere con te come
l'onda che s'alza
e si fa nuvola,
fare come il polline chiaro
sui campi e
la luce che libera
gli angoli
della mia Anima.
W. Le Trottoir!!