Blog

18. set, 2019

Buona serata Amici e Fratelli.
✠✠✠ Non nobis Domine non nobis, sed Nomini Tuo da gloriam ✠✠✠
Paris in Love-La città dell`amore.
È di te Parigi che quando parlo mi commuovo,
mi altero, per poi trovare pace.
Parigi mercenaria e disillusa, amante e consigliera,
bigotta e trasgressiva, gaia e nostalgica,
frenetica e pacifica, nobile di gusto,
e miserabile di gesti.
Parigi a te che io non ho dedicato molto,
istupidita dal corteggiamento turista,
da quello che gli occhi stranieri annullano,
io ti vedo in profondità.
Sorridente a contemplare le tue glorie, madame,
come una donna imponente ti offri a tutti.
È questa Parigi, adorabile ribelle senza freni
e senza lotte, preda di colori e superbe meraviglie.
Parigi nuda e defraudata,
indifesa e cristallina, generosa negli affanni.
Parigi chiassosa e persa nei tuoi silenzi,
desolata e poi piangente, così mi appari tu,
e senza offenderti o sentirti vittima scegli di sorridermi,
vuoi ancora offrirmi un po' di te,
unica e magica come sei.
Tre monete sfiorano le acque della Senna,
questo è il tuo prezzo,
madame anche io ti ho avuta.
Avrei voluto perdermi nei tuoi occhi per
poi fermare il tempo, annullando l'inverno
di questa lontananza.
Non esiste distanza tra i nostri respiri anche se quello
che tu vivi non mi appartiene, anche se nelle nostre vene scorrono ricordi che sono differenti. Quello che conta veramente sono le emozioni vissute insieme e poi l'amore,
tutto l'amore che il nostro cuore ancora grida.

Paris in Love - La ciudad del amor.
Es de ti París que cuando hablo me conmuevo,
Altero, para luego encontrar la paz.
Paris mercenaria y desilusionada, amante y consejera,
intolerante y transgresor, gay y nostálgico,
frenético y pacífico, noble en sabor,
y miserable de gestos.
París a ti que no he dedicado mucho,
estúpido por el cortejo turístico,
de lo que cancelan los ojos extraños,
Te veo en profundidad
Sonriendo para contemplar tus glorias, señora,
como una mujer imponente, te ofreces a todos.
Es este París, adorable rebelde sin frenos
y sin peleas, presa de colores y magníficas maravillas.
Paris desnuda y defraudada,
indefenso y cristalino, generoso en preocupaciones.
París ruidosa y perdida en tus silencios,
desolado y luego llorando, entonces me apareces,
y sin ofenderte o sentirte víctima, elige sonreírme,
todavía quieres ofrecerme algunos de ustedes,
Único y mágico como eres.
Tres monedas pastan las aguas del Sena,
este es tu precio,
También tuve señora.
Quería perderme en tus ojos por
luego detén el tiempo, cancelando el invierno
de esta distancia
No hay distancia entre nuestras respiraciones, incluso si eso
que vives no me pertenece, incluso si los recuerdos fluyen en nuestras venas que son diferentes. Lo que realmente importa son las emociones vividas juntas y luego el amor,
Todo el amor que nuestro corazón aún clama.

Paris in Love - La ville de l'amour.
C'est de toi Paris que quand je parle je suis émue,
Je change, pour trouver ensuite la paix.
Paris mercenaire et désabusé, amoureux et conseiller,
fanatique et transgressif, gay et nostalgique,
frénétique et paisible, de goût noble,
et misérable de gestes.
Paris à toi que je n'ai pas beaucoup dédié,
stupide par la fréquentation touristique,
de ce que les yeux étrangers s'annulent,
Je te vois en profondeur.
Sourire pour contempler tes gloires, madame,
comme une femme imposante, vous vous offrez à tout le monde.
C'est ce Paris, adorable rebelle sans freins
et sans bagarres, proie de couleurs et de merveilles superbes.
Paris nue et escroquée,
Sans défense et cristallin, généreux dans les soucis.
Paris bruyant et perdu dans vos silences,
désolée et puis pleurant, alors tu me parais,
et sans être offensé ni sentir la victime choisir de me sourire,
tu veux toujours m'offrir certains d'entre vous,
unique et magique comme vous êtes.
Trois pièces paissent les eaux de la Seine,
c'est votre prix,
J'ai aussi eu madame.
Je voulais me perdre dans tes yeux pour
puis arrêtez le temps en annulant l'hiver
de cette distance.
Il n'y a pas de distance entre nos respirations même si cela
que vous vivez ne m'appartient pas, même si des souvenirs circulent dans nos veines, elles sont différentes. Ce qui compte vraiment, ce sont les émotions vécues ensemble puis l'amour.
tout l'amour notre coeur crie encore.

Paris in Love - The city of love.
It is of you Paris that when I speak I am moved,
I alter, to then find peace.
Mercenary and disillusioned Paris, lover and adviser,
bigoted and transgressive, gay and nostalgic,
frantic and peaceful, noble in taste,
and miserable of gestures.
Paris to you that I haven't dedicated much,
stupid by the tourist courtship,
from what foreign eyes cancel,
I see you in depth.
Smiling to contemplate your glories, madame,
like an imposing woman you offer yourself to everyone.
It is this Paris, adorable rebel without brakes
and without fights, prey of colors and superb wonders.
Paris naked and defrauded,
defenseless and crystalline, generous in worries.
Paris noisy and lost in your silences,
desolate and then crying, so you appear to me,
and without being offended or feeling victim choose to smile at me,
you still want to offer me some of you,
unique and magical as you are.
Three coins graze the waters of the Seine,
this is your price,
I also had madame.
I wanted to get lost in your eyes for
then stop time, canceling the winter
of this distance.
There is no distance between our breaths even if that
that you live does not belong to me, even if memories are flowing in our veins that are different. What really matters are the emotions lived together and then love,
all the love our heart still cries out.

Paris apaixonada - a cidade do amor.
É de você Paris que, quando falo, fico emocionado,
Eu mudo, para então encontrar a paz.
Paris mercenária e desiludida, amante e conselheira,
intolerante e transgressor, gay e nostálgico,
frenético e pacífico, nobre no gosto,
e miserável de gestos.
Paris para você que eu não tenho dedicado muito,
estúpido pelo namoro turístico,
pelo que olhos estranhos cancelam,
Eu vejo você em profundidade.
Sorrindo para contemplar suas glórias, madame,
como uma mulher imponente, você se oferece a todos.
É essa Paris, adorável rebelde sem freios
e sem brigas, presas de cores e maravilhas soberbas.
Paris nua e defraudada,
indefeso e cristalino, generoso em preocupações.
Paris barulhenta e perdida em seus silêncios,
desolado e depois chorando, então você aparece para mim,
e sem se ofender ou se sentir vítima, escolha sorrir para mim,
você ainda quer me oferecer alguns de vocês,
único e mágico como você é.
Três moedas pastam nas águas do Sena,
este é o seu preço,
Eu também tinha madame.
Eu queria me perder em seus olhos por
então pare o tempo, cancelando o inverno
desta distância.
Não há distância entre nossas respirações, mesmo que isso
que você vive não me pertence, mesmo que as memórias fluam em nossas veias diferentes. O que realmente importa são as emoções vividas juntas e depois o amor,
Todo o amor que nosso coração ainda clama.

باريس في الحب - مدينة الحب.
من بينكم باريس عندما أتكلم نقلت ،
أنا أغير ، ثم أجد السلام.
المرتزقة وخيبة الأمل باريس ، الحبيب والمستشار ،
المتعصبين والتعدي ، مثلي الجنس والحنين ،
المحمومة وسلمية ، نبيلة في الذوق ،
وبائسة من الإيماءات.
باريس لك أنني لم أكرس الكثير ،
غبي من المغازلة السياحية ،
مما تلغيه العيون الخارجية ،
أراك بعمق.
يبتسم للتفكير أمجادك ، سيدتي ،
مثل امرأة تفرض عليك أن تقدم نفسك للجميع.
هذا هو باريس ، المتمرد رائعتين دون فرامل
وبدون معارك ، فريسة الألوان والعجائب الرائعة.
باريس عارية والاحتيال ،
أعزل والبلورية ، سخية في المخاوف.
باريس صاخبة وفقدت في صمتك ،
مقفر ثم أبكي ، حتى تظهر لي ،
وبدون الإساءة أو الشعور بالضحية ، اختر أن تبتسم لي ،
ما زلت تريد أن تقدم لي بعضًا منكم ،
فريدة من نوعها والسحرية كما أنت.
ترعى ثلاث عملات مياه نهر السين ،
هذا هو السعر الخاص بك ،
كان لي أيضا سيدتي.
أردت أن تضيع في عينيك ل
ثم توقف الوقت ، وإلغاء فصل الشتاء
من هذه المسافة.
لا توجد مسافة بين أنفاسنا حتى لو كان ذلك
أن تعيش أنت لا ينتمي لي ، حتى لو كانت الذكريات تتدفق في عروقنا المختلفة. ما يهم حقًا هو أن العواطف تعيش معًا ثم تحب ،
كل الحب قلبنا لا يزال يصرخ.

17. set, 2019

La speranza è uno stato d’animo che ci accompagna ogni momento della nostra vita.
Ogni momento della giornata si formano dentro di noi delle piccole speranze. Anche solo per stupidaggini, ti senti più rassicurato quando hai una speranza. Tu speri in queste cose, e senza le speranze che ci rendono un po’ più felici i nostri sogni andrebbero in fumo.
In un certo senso è come se sognare sia il sinonimo di sperare, perché i sogni vivono solo se c’è dentro di loro la speranza, perché se non hai la speranza dentro il cuore, anche tu inizi a morire.
Se sei stanco e la strada ti sembra lunga,
se ti accorgi che hai sbagliato strada,
non lasciarti portare dai giorni e dai tempi, Ricomincia.
Perché l’albero germoglia di nuovo dimenticando l’inverno,
Il ramo fiorisce senza domandare perché,
E l’uccello fa il suo nido senza pensare all’autunno,
Perché la vita è speranza e sempre ricomincia.
La Speranza è quel raggio di sole che ti nasce nel cuore
anche se una ragione vera non c’è
anche se tante nuvole grigie oscurano il tuo cielo.
La Speranza è la forza della vita che ognuno custodisce
pur senza saperlo nel profondo del suo cuore.
La Speranza rende ogni cosa più bella.
La Speranza è la voglia di farcela,
di aspettare pazientemente un paio d’ali nuove
e riprendere il volo dopo ogni caduta!
Guardare al futuro pensandolo migliore del presente
e desiderare il bene per sé stessi e per gli altri
è un bisogno della nostra specie.
Perché ci aiuta a superare i momenti difficili.
La speranza nella vita è la cosa più gradita.
Va a braccetto con l’amore che fa tanto bene al cuore.
Sperando nel futuro che è vicino assai,
uniamola all’amore che non può morire mai.

La esperanza es un estado mental que nos acompaña en cada momento de nuestras vidas.
Cada momento del día se forman pequeñas esperanzas dentro de nosotros. Incluso por tonterías, te sientes más tranquilo cuando tienes esperanza. Esperas estas cosas, y sin las esperanzas que nos hacen un poco más felices, nuestros sueños se convertirían en humo.
En cierto sentido, es como si soñar es sinónimo de esperanza, porque los sueños viven solo si hay esperanza dentro de ellos, porque si no tienes esperanza dentro de tu corazón, también comienzas a morir.
Si estás cansado y el camino te parece largo,
si notas que te has equivocado,
no te dejes llevar por días y horas, comienza de nuevo.
Porque el árbol vuelve a brotar olvidando el invierno,
La rama florece sin preguntar por qué,
Y el pájaro hace su nido sin pensar en otoño,
Porque la vida es esperanza y siempre comienza de nuevo.
La esperanza es ese rayo de sol que nace en tu corazón
incluso si no hay una razón real
incluso si tantas nubes grises oscurecen tu cielo.
La esperanza es la fuerza de la vida que todos mantienen
incluso sin saberlo en lo profundo de su corazón.
La esperanza hace que todo sea más hermoso.
La esperanza es el deseo de triunfar,
esperar pacientemente un par de alas nuevas
y reanudar el vuelo después de cada otoño!
Mira al futuro pensando mejor que el presente
y desear el bien para uno mismo y para los demás
Es una necesidad de nuestra especie.
Porque nos ayuda a superar los momentos difíciles.
La esperanza en la vida es lo más bienvenido.
Él va de la mano con un amor que es tan bueno para el corazón.
Esperando el futuro que está muy cerca,
combinémoslo con un amor que nunca puede morir.

Hope is a state of mind that accompanies us every moment of our lives.
Every moment of the day little hopes are formed within us. Even just for nonsense, you feel more reassured when you have hope. You hope for these things, and without the hopes that make us a little happier our dreams would go up in smoke.
In a certain sense it is as if dreaming is the synonym of hope, because dreams live only if there is hope within them, because if you do not have hope inside your heart, you too begin to die.
If you are tired and the road seems long to you,
if you notice that you have gone the wrong way,
don’t let yourself be carried away by days and times, Start over.
Because the tree sprouts again forgetting the winter,
The branch blooms without asking why,
And the bird makes its nest without thinking of autumn,
Because life is hope and always starts again.
Hope is that ray of sunshine that is born in your heart
even if there is no real reason
even if so many gray clouds darken your sky.
Hope is the strength of life that everyone keeps
even without knowing it deep in his heart.
Hope makes everything more beautiful.
Hope is the desire to succeed,
to wait patiently for a couple of new wings
and resume flight after each fall!
Look to the future thinking it better than the present
and desire good for oneself and for others
it is a need of our species.
Because it helps us overcome difficult moments.
Hope in life is the most welcome thing.
He goes hand in hand with love that is so good for the heart.
Hoping for the future that is very close,
let’s combine it with love that can never die.

A esperança é um estado de espírito que nos acompanha a cada momento de nossas vidas.
A cada momento do dia, pequenas esperanças são formadas dentro de nós. Mesmo sem sentido, você se sente mais tranquilo quando tem esperança. Você espera por essas coisas, e sem as esperanças que nos tornam um pouco mais felizes, nossos sonhos se transformarão em fumaça.
Em certo sentido, é como se sonhar fosse sinônimo de esperança, porque os sonhos vivem apenas se houver esperança dentro deles, porque se você não tem esperança em seu coração, você também começa a morrer.
Se você está cansado e o caminho lhe parece longo,
se você perceber que seguiu o caminho errado,
não se deixe levar por dias e horários, comece de novo.
Porque a árvore brota novamente esquecendo o inverno,
O ramo floresce sem perguntar por que,
E o pássaro faz seu ninho sem pensar no outono,
Porque a vida é esperança e sempre começa de novo.
A esperança é aquele raio de sol que nasce em seu coração
mesmo se não houver motivo real
mesmo se tantas nuvens cinzentas escurecerem seu céu.
A esperança é a força da vida que todos mantêm
mesmo sem saber no fundo do coração.
A esperança torna tudo mais bonito.
A esperança é o desejo de ter sucesso,
esperar pacientemente por um par de asas novas
e retomar o voo após cada queda!
Olhe para o futuro pensando melhor do que o presente
e desejo bom para si e para os outros
é uma necessidade da nossa espécie.
Porque nos ajuda a superar momentos difíceis.
A esperança na vida é a coisa mais bem-vinda.
Ele anda de mãos dadas com o amor que é tão bom para o coração.
Na esperança de um futuro muito próximo,
vamos combiná-lo com o amor que nunca pode morrer.

الأمل هو حالة ذهنية ترافقنا في كل لحظة من حياتنا.
كل لحظة من اليوم تتشكل آمال قليلة داخلنا. حتى لو كان هذا مجرد هراء ، فأنت تشعر بالاطمئنان عندما يكون لديك أمل. أنت تأمل في هذه الأشياء ، وبدون الآمال التي تجعلنا أكثر سعادة قليلاً ، ستصعد أحلامنا في الدخان.
بمعنى ما يبدو الأمر كما لو أن الحلم مرادف للأمل ، لأن الأحلام لا تعيش إلا إذا كان هناك أمل في داخلها ، لأنه إذا لم يكن لديك أمل في قلبك ، فستبدأ أيضًا في الموت.
إذا كنت متعبا والطريق يبدو لك طويلا ،
إذا لاحظت أنك ذهبت في الطريق الخطأ ،
لا تدع نفسك ينفد خلال الأيام والأوقات ، ابدأ من جديد.
لأن الشجرة تنبت مرة أخرى في فصل الشتاء ،
الفرع يزهر دون أن يسأل لماذا ،
والطائر يصنع عشه دون أن يفكر في الخريف ،
لأن الحياة هي الأمل وتبدأ دائما مرة أخرى.
الأمل هو أن أشعة الشمس التي ولدت في قلبك
حتى لو لم يكن هناك سبب حقيقي
حتى لو كان هناك الكثير من الغيوم الرمادية تغمق السماء.
الأمل هو قوة الحياة التي يحتفظ بها الجميع
حتى من دون معرفة ذلك في أعماق قلبه.
الأمل يجعل كل شيء أكثر جمالا.
الأمل هو الرغبة في النجاح ،
الانتظار بصبر لبضع أجنحة جديدة
واستأنف الرحلة بعد كل خريف!
نتطلع إلى المستقبل التفكير فيه أفضل من الحاضر
والرغبة الطيبة للذات وللآخرين
إنها حاجة لأنواعنا.
لأنه يساعدنا على التغلب على اللحظات الصعبة.
الأمل في الحياة هو الشيء الأكثر ترحيبًا.
يسير جنبا إلى جنب مع الحب الذي هو جيد جدا للقلب.
أملا في المستقبل القريب جدا ،
دعنا نجمعها مع الحب الذي لا يمكن أن يموت.

15. set, 2019

✠✠✠ Non nobis Domine non nobis, sed Nomini Tuo da gloriam ✠✠✠
Amici e Fratelli Buona domenica e buon inizio settimana.
Nuova alba atavica (ancestrale).
Si odono armoniosi canti nell’essenza dell’anima mia;
si intrecciano le note quando inspiro la vita ed espiro l'amore; tutt'intorno il paese è simbolo d'azione. Un gesto d'affetto vince il torpore di un passato occluso da un tiepido sole.
Rinasci o alba continua e costante sotto lo sguardo incantato della stella calante che brilla ormai fioca nel cielo pensante.
E nel pensar rivivo con semplice passione l'ultimo respiro che la vita in me ripropone come il gioco eterno del dio creatore.
Alberi,fiori,piante,prati
sorridono all'amore celestiale,
la luce penetra e avvolge tutto e tutti,
come una miracolosa nascita
la luce del mattino è la rinascita quotidiana,
tutti aprono gli occhi al dono d'amore,
dono del cielo alla sua amata terra.
All'alba della vita
nella luce d'un morto tramonto
un flebile filo di luce
arrotolato alla mia anima.
Una dolce speranza,
di rivederla splendere.
Sottile pensiero,
di gioia mi invade.
Come una freccia, piena di energia
è arrivata la nuova alba.
Bagliori di luce,
un abbraccio di calore
risveglia la vita.

Amigos y hermanos Buen domingo y buena semana.
Nuevo amanecer atávico (ancestral).
Las canciones armónicas se escuchan en la esencia de mi alma;
las notas se entrelazan cuando inhalo la vida y exhalo amor; Todo el país es un símbolo de acción. Un gesto de afecto gana el letargo de un pasado ocluido por un cálido sol.
Un amanecer constante y constante bajo la mirada encantada de la estrella menguante que ahora está oscura en el cielo pensante.
Y al pensar, revivo con simple pasión el último aliento que la vida en mí propone como el juego eterno del dios creador.
Árboles, flores, plantas, césped
sonríe al amor celestial
la luz penetra y envuelve todo ya todos,
como un nacimiento milagroso
la luz de la mañana es el renacimiento diario,
todos abren sus ojos al regalo del amor,
regalo del cielo a su amada tierra.
En los albores de la vida
a la luz de una puesta de sol muerta
un tenue hilo de luz
rodó hasta mi alma.
Una dulce esperanza
verla brillar de nuevo.
Pensamiento sutil,
de alegría me invade
Como una flecha llena de energía
El nuevo amanecer ha llegado.
Destellos de luz,
un abrazo de calidez
despierta la vida.

Friends and Brothers Good Sunday and good week.
New atavistic dawn (ancestral).
Harmonic songs are heard in the essence of my soul;
the notes are intertwined when I inhale life and exhale love; all around the country is a symbol of action. A gesture of affection wins the torpor of a past occluded by a warm sun.
A constant and steady dawn under the enchanted gaze of the waning star that is now dim in the thinking sky.
And in thinking I relive with simple passion the last breath that life in me proposes as the eternal game of the creator god.
Trees, flowers, plants, lawns
smile to heavenly love,
the light penetrates and envelops everything and everyone,
like a miraculous birth
morning light is the daily rebirth,
all open their eyes to the gift of love,
gift of heaven to his beloved land.
At the dawn of life
in the light of a dead sunset
a faint thread of light
rolled to my soul.
A sweet hope,
to see her shine again.
Subtle thought,
of joy invades me.
Like an arrow, full of energy
the new dawn has arrived.
Flashes of light,
an embrace of warmth
awakens life.

Amigos e Irmãos Bom domingo e boa semana.
Novo amanhecer atávico (ancestral).
Músicas harmônicas são ouvidas na essência da minha alma;
as notas se entrelaçam quando inspiro a vida e expiro o amor; em todo o país é um símbolo de ação. Um gesto de carinho vence o torpor de um passado ocluído por um sol quente.
Um amanhecer constante e constante sob o olhar encantado da estrela minguante que agora está fraca no céu pensante.
E, ao pensar, revivo com simples paixão o último suspiro que a vida em mim propõe como o jogo eterno do deus criador.
Árvores, flores, plantas, gramados
sorria para o amor celestial,
a luz penetra e envolve tudo e todos,
como um nascimento milagroso
a luz da manhã é o renascimento diário,
todos abrem os olhos para o presente do amor,
presente do céu para sua terra amada.
No alvorecer da vida
à luz de um pôr do sol morto
um leve fio de luz
rolou para minha alma.
Uma doce esperança,
vê-la brilhar novamente.
Pensamento sutil,
de alegria me invade.
Como uma flecha, cheia de energia
o novo amanhecer chegou.
Flashes de luz,
um abraço de calor
desperta a vida.

الأصدقاء والإخوة يوم الأحد الطيب وأسبوع جيد.
فجر atavistic جديد (الأجداد).
تسمع الأغاني التوافقي في جوهر روحي.
تتشابك الملاحظات عندما أستنشق الحياة وزفير الحب ؛ في جميع أنحاء البلاد هو رمز للعمل. لفتة المودة تفوز بسباق الماضي المغطى بأشعة الشمس الدافئة.
فجر ثابت وثابت تحت النظرة الساحرة للنجم الضعيف الذي أصبح الآن قاتماً في سماء التفكير.
وفي تفكيري ، استرجع بعاطفة بسيطة التنفس الأخير الذي تقترحه لي الحياة الأبدية للإله الخالق.
الأشجار والزهور والنباتات والمروج
ابتسم للحب السماوي ،
النور يخترق ويغلف كل شيء والجميع ،
مثل ولادة خارقة
ضوء الصباح هو ولادة جديدة يوميا ،
جميع تفتح أعينهم على هدية من الحب ،
هبة السماء إلى أرضه الحبيبة.
في فجر الحياة
في ضوء غروب الشمس الميت
خيط خافت من الضوء
توالت لروحي.
أمل حلو ،
لرؤيتها تألق مرة أخرى.
فكر خفي ،
من الفرح يغزو لي.
مثل السهم ، والكامل للطاقة
وصل الفجر الجديد.
ومضات الضوء ،
احتضان الدفء
يوقظ الحياة.

13. set, 2019

✠✠✠ Non nobis Domine non nobis, sed Nomini Tuo da gloriam ✠✠✠
Buon fine settimana amici e fratelli.
Al di là del cielo.
Nella tinta della presenza in morbida luce.
Alzo lo sguardo e oltre il cielo,e le nuvole ,
un punto lontano….un orizzonte limpido , l`infinito.
Si stempera verso il piacere cauto
qua a incantare con l`amore, parola grande che si tuffa nel sole.
Un sole bello da riscaldarsi, ma non tutti poi a darsi.
Ore diamanti, poesia infinita , ringrazio a tutti e dono la mia vita
sospeso tra cielo e mare, oh Dio
divenuto sostanza dei miei sogni,
mi nutri d'immenso, m'illumini i giorni.
Aprire noi stessi a te signore, il giorno è pieno di belle ore.
Come se avessi abitato - da sempre -
la tua stessa carne.
Perché la tua anima la indossavo già
dapprima che nascesse il mondo.
Piuttosto, un concerto angelico e stupore...
Come da profezia che assiste a compiutezza.
Al di là del cielo - l'oltre -
ne contempla - Eterno - l'Infinito...
E so'...che ogni oltre,
anche disgregando il mare,
tu ci sei...Oh mio Dio.
Mi sta di fronte un verde paradiso
dove il cuore può solo innamorarsi
di Eterno Amore.
Tu, inizio e mai fine.
In questo viaggio senza tempo
camminerai sulle mie orme
e io sulle tue, fino all’ultima nota di questa vita.

Que tengan un buen fin de semana amigos y hermanos.
Mas alla del cielo.
A la sombra de la presencia en luz suave.
Miro hacia arriba y más allá del cielo, y las nubes,
un punto distante ... un horizonte claro, el infinito.
Se disuelve hacia el placer cauteloso
aquí para encantar con amor, una gran palabra que se sumerge en el sol.
Un hermoso sol para calentarse, pero no todos ellos entonces.
Horas diamantes, poesía infinita, agradezco a todos y doy mi vida
suspendido entre el cielo y el mar, oh Dios
convertirse en la sustancia de mis sueños
Me alimento de lo inmenso, me ilumina los días.
Ábrete a ti señor, el día está lleno de horas hermosas.
Como si viviera, siempre,
tu propia carne
Porque tu alma ya lo estaba usando
Primero nació el mundo.
Más bien, un concierto angelical y maravilla ...
Como de profecía que ayuda a la integridad.
Más allá del cielo, el más allá
lo contempla - Eterno - el Infinito ...
Y sé ... que por todas partes,
incluso rompiendo el mar,
estás ahí ... Dios mío.
Un paraíso verde me enfrenta
donde el corazón solo puede enamorarse
del amor eterno.
Tú, el principio y nunca el final.
En este viaje atemporal
caminarás en mis pasos
y yo en la tuya, hasta la última nota de esta vida.

Have a good weekend friends and brothers.
Beyond the sky.
In the shade of the presence in soft light.
I look up and beyond the sky, and the clouds,
a distant point ... a clear horizon, the infinite.
It dissolves towards cautious pleasure
here to enchant with love, a great word that plunges into the sun.
A beautiful sun to warm up, but not all of them then.
Hours diamonds, infinite poetry, I thank everyone and I give my life
suspended between sky and sea, oh God
become the substance of my dreams,
I feed on immense, enlighten me the days.
Open ourselves to you sir, the day is full of beautiful hours.
As if I lived - always -
your own flesh.
Because your soul was already wearing it
first the world was born.
Rather, an angelic concert and wonder ...
As from prophecy that assists to completeness.
Beyond the sky - the beyond -
he contemplates it - Eternal - the Infinite ...
And I know ... that every over,
even breaking up the sea,
you are there ... Oh my God.
A green paradise faces me
where the heart can only fall in love
of Eternal Love.
You, the beginning and never the end.
On this timeless journey
you will walk in my footsteps
and I on yours, until the last note of this life.

Tenham um bom fim de semana amigos e irmãos.
Além do céu.
À sombra da presença em luz suave.
Eu olho para cima e além do céu, e as nuvens,
um ponto distante ... um horizonte claro, o infinito.
Dissolve-se no prazer cauteloso
aqui para encantar com amor, uma grande palavra que mergulha no sol.
Um sol lindo para se aquecer, mas não todos.
Horas de diamantes, poesia infinita, agradeço a todos e dou minha vida
suspenso entre céu e mar, oh Deus
tornar-se a substância dos meus sonhos,
Eu me alimento imenso, me ilumino os dias.
Nos abrimos para você, senhor, o dia está cheio de horas bonitas.
Como se eu vivesse - sempre -
sua própria carne.
Porque sua alma já estava usando
primeiro o mundo nasceu.
Pelo contrário, um concerto angelical e maravilha ...
A partir de profecia que ajuda à perfeição.
Além do céu - o além -
ele a contempla - Eterna - o Infinito ...
E eu sei ... que tudo acabou,
mesmo quebrando o mar,
você está aí ... Oh meu Deus.
Um paraíso verde me enfrenta
onde o coração só pode se apaixonar
do amor eterno.
Você, o começo e nunca o fim.
Nesta jornada atemporal
você seguirá meus passos
e eu na sua, até a última nota desta vida.

لديك أصدقاء جيدة في نهاية الأسبوع والإخوة.
ما وراء السماء.
في ظل الوجود في ضوء لينة.
أنظر لأعلى وما وراء السماء ، والغيوم ،
نقطة بعيدة ... أفق واضح ، لانهائي.
يذوب نحو المتعة الحذرة
هنا لتفتن بالحب ، كلمة عظيمة تغرق في الشمس.
شمس جميلة للاحماء ، ولكن ليس كل منهم بعد ذلك.
ساعات الماس ، والشعر اللانهائي ، وأشكر الجميع وأعطي حياتي
علقت بين السماء والبحر ، يا الله
تصبح جوهر أحلامي ،
أتغذى على هائلة ، تنوير لي الأيام.
نفتح أنفسنا سيدي ، اليوم مليء ساعات جميلة.
كما لو كنت أعيش - دائمًا -
اللحم الخاص بك.
لأن روحك كانت ترتديها بالفعل
أولا ولد العالم.
بدلا من ذلك ، حفلة موسيقية ملائكية وتساءل ...
اعتبارا من النبوءة التي تساعد على الاكتمال.
ما وراء السماء - ما وراء -
انه يتأمل ذلك - الأبدية - اللانهائي ...
وأنا أعلم ... أنه في كل مكان ،
حتى تفتيت البحر ،
أنت هناك ... يا إلهي.
جنة خضراء تواجهني
حيث يمكن أن تقع في الحب فقط
الحب الأبدي.
أنت ، البداية وليس النهاية.
في هذه الرحلة الخالدة
سوف تمشي على خطى
وأنا على لك ، حتى آخر ملاحظة من هذه الحياة.

12. set, 2019

✠✠✠ Non nobis Domine non nobis, sed Nomini Tuo da gloriam ✠✠✠
Buona serata Amici e Fratelli.
Oceano Blu.
Andare oltre il meglio per stimolare la fiducia,
creare nuova crescita spirituale nelle persone.
Il mare di folla immenso,
l'oceano mare, che infinito corre
oltre ogni sguardo,
l'immane mare onnipotente
- c'è un luogo dove finisce, e un istante -
l'immenso mare, un luogo piccolissimo
un istante da nulla.
La vita si ascolta cosi'
come le onde del mare...
Le onde montano...
crescono...
cambiano le cose...
Poi, tutto torna come prima...
ma non e' più' la stessa cosa...
I desideri della Conoscenza che salvano.
Sono l'unica cosa vera.
Ricevere -solo- ricevere- negli occhi - il mondo
in un anelito d`amore.
La conoscenza non è una catena ma un volo
che ti Libera e ti Libra nell`aria
della stessa Sapienza.
La sua Forza, la sua energia, i suoi colori,
che danno alla vita un significato speciale.
Vivi quel momento magico sospeso nell'immenso.
Fallo con il cuore, con l'anima, con la mente,
perché solo così ha senso.
Solo così avrai vissuto veramente "l'amore".

Buenas tardes amigos y hermanos.
Océano azul
Vaya más allá de lo mejor para aumentar la confianza,
crear nuevo crecimiento espiritual en las personas.
El mar de inmensas multitudes,
el mar oceánico, que corre interminablemente
más allá de cada mirada,
el inmenso mar omnipotente
- Hay un lugar donde termina, y un momento -
el inmenso mar, un lugar muy pequeño
Un instante de la nada.
La vida se escucha de esta manera.
como las olas del mar ...
Las olas de la montaña ...
creciendo ...
las cosas cambian ...
Entonces, todo vuelve como antes ...
pero ya no es lo mismo ...
Los deseos de conocimiento que salvan.
Soy lo único real.
Recibe - solo - recibe - en los ojos - el mundo
en un anhelo de amor.
El conocimiento no es una cadena sino un vuelo
que te libera y te golpea en el aire
de la misma sabiduría.
Su fuerza, su energía, sus colores,
que le dan a la vida un significado especial.
Experimenta ese momento mágico suspendido en lo inmenso.
Hazlo con tu corazón, con tu alma, con tu mente,
porque solo tiene sentido.
Solo entonces habrás vivido verdaderamente el "amor".

Good evening Friends and Brothers.
Blue Ocean.
Go beyond the best to boost confidence,
create new spiritual growth in people.
The sea of ​​immense crowds,
the ocean sea, which runs endlessly
beyond every look,
the immense omnipotent sea
- there is a place where it ends, and a moment -
the immense sea, a very small place
an instant from nothing.
Life is heard this way
like the waves of the sea ...
The mountain waves ...
growing ...
things change ...
Then, everything returns as before ...
but it's not the same anymore ...
The desires of Knowledge that save.
I'm the only real thing.
Receive - just - receive - in the eyes - the world
in a yearning for love.
Knowledge is not a chain but a flight
that frees you and pounds you into the air
of the same Wisdom.
His strength, his energy, his colors,
which give life a special meaning.
Experience that magical moment suspended in the immense.
Do it with your heart, with your soul, with your mind,
because it only makes sense.
Only then will you have truly lived "love".

Boa noite amigos e irmãos.
Oceano azul.
Vá além do melhor para aumentar a confiança,
criar novo crescimento espiritual nas pessoas.
O mar de imensas multidões,
o mar do oceano, que corre infinitamente
além de todo olhar,
o imenso mar onipotente
- há um lugar onde termina, e um momento -
o imenso mar, um lugar muito pequeno
um instante do nada.
A vida é ouvida assim
como as ondas do mar ...
As ondas da montanha ...
crescendo ...
as coisas mudam ...
Então, tudo volta como antes ...
mas não é mais o mesmo ...
Os desejos do conhecimento que salvam.
Eu sou a única coisa real.
Receba - apenas - receba - aos olhos - o mundo
ansiando por amor.
O conhecimento não é uma cadeia, mas um voo
que te liberta e te libera no ar
da mesma sabedoria.
Sua força, sua energia, suas cores,
que dão à vida um significado especial.
Experimente aquele momento mágico suspenso no imenso.
Faça isso com seu coração, com sua alma, com sua mente,
porque isso só faz sentido.
Somente então você terá realmente vivido o "amor".

مساء الخير أيها الأصدقاء والإخوة.
المحيط الأزرق.
تجاوز الأفضل لتعزيز الثقة ،
خلق نمو روحي جديد في الناس.
بحر الحشود الهائلة ،
بحر المحيط ، الذي يعمل إلى ما لا نهاية
وراء كل نظرة ،
البحر القاهر الهائل
- هناك مكان تنتهي فيه ، ولحظة -
البحر الهائل ، مكان صغير جدا
لحظة من لا شيء.
تسمع الحياة بهذه الطريقة
مثل أمواج البحر ...
أمواج الجبل ...
تزايد ...
الأمور تتغير ...
ثم ، كل شيء يعود كما كان من قبل ...
لكنها ليست هي نفسها بعد الآن ...
رغبات المعرفة التي تنقذ.
أنا الشيء الحقيقي الوحيد.
تلقي - فقط - تلقي - في عيون - العالم
في توق للحب.
المعرفة ليست سلسلة ولكن رحلة
الذي يحررك ويرزقك في الهواء
من نفس الحكمة.
قوته ، طاقته ، ألوانه ،
التي تعطي الحياة معنى خاص.
تجربة تلك اللحظة السحرية علقت في هائلة.
افعلها بقلبك ، بروحك ، بعقلك ،
لأنه من المنطقي فقط.
عندها فقط ستعيش حقًا "حب".