8. giu, 2017

•*¨*•♫♪ brezza marina •*¨*•♫♪

Buona serata in compagnia di
♥♥MUSICA E POESIA♥♥
•*¨*•♫♪ brezza marina •*¨*•♫♪
Melodia armonica e gentile dei suoi palpiti si suona.
Musica:Tosca Braga.
Video+Testo:Flavio Braga.
Sassi conchiglie sabbia, dopo,
acqua che fa l’impasto, terra,
grani di sale, tagliano, stri nano l’aria intorno,
l’aria, che risuona, il vento che la muove,
tra le palpebre, chiuse, che si aprono,
tra le mani, le dita, le dita che si schiudono.
Desidero solo silenzio e quiete,
non parlarmi di cose del passato e del futuro
non parlarmi di ieri e non andare
all’indomani.
Io sento uccelli ebbri
d’essere tra l’ignota schiuma e i cieli!
Ma ascolta, o mio cuore e,
l’ancora sciogli per una natura straniera!
C’è un oceano incommensurabile
e ti inghiotte quando ti bacia.
In questo mare ci sono scogliere con
sponde che cadono in buchi scoscesi.
Puoi sederti sul corallo
tenere i tuoi piedi a penzoloni sul precipizio
lasciare che le tue caviglie vengano mordicchiate
guardare le ombre dell’azzurro confondersi tra loro
ascoltare l’uomo nel mare chiamarti a sé con profonde
braccia spalancate verso il sole
coi capelli che sfiorano la superficie
posso trovar pace.
Che cosa vivrò per l’oggi o il domani
Una vita dolce, un dolce cammino, senza problemi.
Mi trasporto in punta di piedi
mi trasporto nel galoppo della mia vista
assaporando e carezzato dal tuo
Gentile Soffio o brezza marina.
Good evening in the company of
 ♥♥ MUSIC AND POETRY ♥♥
• * ¨ * • ♫ ♪ sea breeze • * ¨ * • ♫ ♪
The harmonious and gentle melody of his palpits melts.
Music: Tosca Braga.
Video + Text: Flavio Braga.
Sand shells sand, after,
Water that makes the dough, earth,
Salt grains, cut, dripping the air around,
The air that resounds, the wind that moves her,
Between the eyelids, closed, that open,
Hands, fingers, fingers that open.
I just want silence and quiet,
Do not talk about things from the past and the future
Do not talk to me yesterday and do not go
aftermath.
I feel dingy birds
To be between the unknown foam and the skies!
But listen to me, my heart and,
Still loose for a foreign nature!
There is an immeasurable ocean
And swallows you when you kiss.
In this sea there are cliffs with
Shores falling into steep holes.
You can sit on the coral
Keep your feet dangling on the precipice
Let your ankles be tapped
Watching the shadows of the blue confuse with each other
Listen to the man in the sea call you deeply
Arms wide open to the sun
With her hair touching the surface
I can find peace.
What I will live for today or tomorrow
A sweet life, a sweet walk, no problem.
I carry on tiptoe
I transport it to the gallop of my sight
Tasting and caressed by yours
Gentle Blowing or sea breeze.
Buena noche con el
 ♥♥ ♥♥ música y poesía
• * ¨ * • ♫ ♪ brisa del mar • * ¨ * • ♫ ♪
melodía armoniosa y suave de su latidos de juego.
Música: Tosca Braga.
Vídeo + Texto: Flavio Braga.
conchas de arena Sassi, más tarde,
El agua que hace que la masa, tierra,
granos de sal, cortados, nano stri el aire alrededor,
el aire, que resuena, el viento que se mueve,
entre los párpados, cerró, apertura,
en sus manos, dedos, dedos de la escotilla.
Sólo quiero paz y tranquilidad,
no hablar de cosas del pasado y el futuro
no hablar de ayer y no ir
secuelas.
Escucho las aves intoxicadas
para estar entre la espuma desconocida y los cielos!
Pero escucha, mi corazón y,
desatar el ancla para un carácter extranjero!
Hay un océano inconmensurable
y que cuando se traga besos.
En este mar hay acantilados con
Los bancos que caen en los agujeros empinadas.
Usted puede sentarse en coral
mantener los pies colgando sobre el precipicio
deje que sus tobillos son mordidas
mirar las sombras azules se parecen entre sí
escuchar al hombre en la llamada del mar a él con profunda
los brazos extendidos hacia el sol
su rozando la superficie del cabello
No puedo encontrar la paz.
¿Para qué vivo para hoy o mañana
Una vida dulce, una manera dulce, sin problemas.
Transporto puntillas
Transporto en el galope de mi vista
saboreo y acariciado por su
Estimado aliento o brisa marina.
Guter Abend mit der
 ♥♥ ♥♥ MUSIK UND POESIE
• * ¨ * • ♫ ♪ Seewind • * ¨ * • ♫ ♪
harmonische und sanfte Melodie seines Spiels Herzschlag.
Musik: Tosca Braga.
Video + Text: Flavio Braga.
Sassi Sand Muscheln, später,
Wasser, das den Teig, Boden macht,
Salzkörner, geschnitten, stri nano die Luft um,
die Luft, die der Wind in Resonanz, das sich bewegt,
zwischen den Augenlidern, schloss er, Öffnung,
in seinen Händen, Fingern, Daumen, dass Luke.
Ich will einfach nur Ruhe und Frieden,
nicht über die Dinge der Vergangenheit und die Zukunft zu sprechen
geht nicht über gestern zu sprechen und nicht
Nachwirkungen.
Ich höre Vögel berauscht
unter dem unbekannten Schaum und den Himmel zu sein!
Aber hören Sie, mein Herz und,
den Anker für eine fremde Natur lösen sich!
Es gibt einen unermesslichen Ozean
und schluckt Sie, wenn Sie Küsse.
In diesem Meer gibt es Klippen mit
Banken, die in steilen Löcher fallen.
Sie können sich auf Korallen sitzen
halten Sie Ihre Füße in den Abgrund baumeln
lassen Sie Ihre Knöchel gebissen
Blick auf die blauen Schatten einander ähnlich
hören mit tief zu dem Mann im Meer Anruf zu ihm
Arme in Richtung der Sonne ausgestreckt
ihr Haar die Oberfläche Skimming
Ich kann Frieden finden.
Was kann ich leben für heute oder morgen
Ein süßes Leben, eine süße Weise, ohne Probleme.
Ich transportieren tiptoed
Ich transportiere im Galopp meiner Sicht
Auskosten und gestreichelt von Ihrem
Lieber Atem oder Meeresbrise.
Boa noite com a
 ♥♥ ♥♥ MÚSICA E POESIA
• * ¨ * • ♫ ♪ brisa do mar • * ¨ * • ♫ ♪
melodia harmoniosa e suave de sua forma de tocar batimentos cardíacos.
Música: Tosca Braga.
Vídeo + Texto: Flavio Braga.
Sassi conchas de areia, mais tarde,
Água que faz a massa de pão, terra,
grãos de sal, cortados, nano stri o ar em torno,
o ar, que ressoa, o vento que se move,
entre as pálpebras, ele fechou, abertura,
em suas mãos, dedos, dedos que eclodem.
Eu só quero paz e tranquilidade,
não falar sobre coisas do passado e do futuro
não falar sobre ontem e não ir
rescaldo.
I ouvir os pássaros intoxicados
para estar entre a espuma desconhecido e os céus!
Mas escute, meu coração e,
desatar a âncora para a natureza estrangeira!
Há um oceano incomensurável
e engole você quando você beijos.
Neste mar há falésias com
bancos que caem em buracos íngreme.
Você pode sentar no coral
manter os pés balançando sobre o precipício
deixar seus tornozelos são mordidos
olhar para as sombras azuis se assemelham
ouvir o homem na chamada do mar a ele com profunda
os braços estendidos para o sol
seu cabelo roçando a superfície
Eu posso encontrar a paz.
O que eu vivo para hoje ou amanhã
A doce vida, uma maneira doce, sem problemas.
I transportar na ponta dos pés
I transportar no galope da minha vista
saborear e acariciado por seu
Caro respiração ou brisa do mar.
Καλό βράδυ με το
 ♥♥ ♥♥ μουσικής και της ποίησης
• * ¨ * • ♫ ♪ αύρα της θάλασσας • * ¨ * • ♫ ♪
αρμονική και απαλή μελωδία των καρδιακών παλμών παίξιμό του.
Μουσική: Τόσκα Μπράγκα.
Βίντεο + Κείμενο: Flavio Μπράγκα.
Sassi κοχύλια άμμο, αργότερα,
Το νερό που κάνει τη ζύμη, το έδαφος,
σπόροι άλας, κομμένα, stri νανο ο αέρας γύρω,
ο αέρας, ο οποίος έχει απήχηση, ο άνεμος που κινείται,
μεταξύ των βλεφάρων, έκλεισε, το άνοιγμα,
στα χέρια, τα δάχτυλα, τα δάχτυλα του ότι καταπακτή.
Θέλω μόνο ειρήνη και ησυχία,
για να μην μιλήσουμε για πράγματα του παρελθόντος και του μέλλοντος
για να μην μιλήσουμε για το χθες και να μην πάει
μετά.
Ακούω τα πουλιά σε κατάσταση μέθης
να είναι μεταξύ του άγνωστου αφρό και τον ουρανό!
Αλλά ακούστε, την καρδιά μου και,
λύσει την άγκυρα για μια ξένη φύση!
Υπάρχει μια ανυπολόγιστη ωκεανό
και να σας καταπιεί όταν φιλιά.
Σε αυτή τη θάλασσα, υπάρχουν βράχια με
οι τράπεζες που εμπίπτουν στις απότομες τρύπες.
Μπορείτε να καθίσετε στο κοράλλι
κρατήσει τα πόδια σας να κρέμονται πάνω από το γκρεμό
αφήστε τα αστραγάλους σας δαγκώσει
Δείτε τις μπλε σκιές μοιάζουν μεταξύ τους
ακούστε τον άνθρωπο στην πρόσκληση θάλασσα σ 'αυτόν με βαθιά
τα χέρια απλωμένα προς τον ήλιο
τα μαλλιά της αποκορύφωση στην επιφάνεια
Μπορώ να βρει την ειρήνη.
Τι μπορώ να ζουν για το σήμερα ή αύριο
Μια γλυκιά η ζωή, ένα γλυκό τρόπο, χωρίς προβλήματα.
Έχω μεταφέρει μύτες των ποδιών
Θα μεταφέρουν στο καλπασμό της όρασης μου
πρόγευση και χάιδεψε με σας
Αγαπητέ αναπνοή ή αύρα της θάλασσας.
Добрый вечер с
 ♥♥ ♥♥ МУЗЫКА И ПОЭЗИЯ
• * ¨ * • ♫ ♪ морской бриз • * ¨ * • ♫ ♪
гармоничный и нежный напев его сердцебиения игры.
Музыка: Тоска Брага.
Видео + Текст: Флавио Брага.
Sassi песчаные раковины, а затем,
Вода, которая делает тесто, землю,
соли зерна, вырезанные, стри нано воздух вокруг,
воздух, который резонирует, ветер, который движется,
между веками, он закрыл, открытие,
в его руки, пальцы, пальцы, штриховки.
Я просто хочу тишины и покоя,
не говорить о вещах прошлого и будущего
не говорить о вчера, а не идти
Последствия.
Я слышу птиц опьянены
быть в числе неизвестной пены и в небе!
Но послушайте, мое сердце и,
развязать якорь для иностранного природы!
Существует неизмеримый океан
и глотает вас, когда вы поцелуи.
В этом море есть скалы с
банки, попадающие в крутых дырках.
Вы можете сидеть на кораллах
держать ноги болтались над пропастью
пусть ваши лодыжки укусил
смотреть на синюю тень похожа друг на друг
слушать человека в море призыв к нему с глубоким
раскинув руки к солнцу
ее волосы скользя поверхность
Я могу найти покой.
Что я живу сегодня или завтра
Сладкая жизнь, сладкий путь, без проблем.
Перевожу цыпочках
Перевожу в галоп моего зрения
смакуя и ласкает ваш
Дорогой дыхание или морской бриз.
晚上好與
 ♥♥♥♥音樂和詩歌
•*¨*•♫♪海風•*¨*•♫♪
他心跳的演奏和諧,柔和的旋律。
音樂:托斯卡布拉加。
視頻+文字:弗拉維奧布拉加。
薩西沙殼,後來,
水,使麵團,地面,
鹽穀物,切割,STRI納米周圍的空氣,
的空氣,其諧振,移動所述風,
眼瞼之間,他關閉,開放,
在他的手,手指,手指是孵化。
我只想和平與寧靜,
不談論過去和未來的事情
不要談論昨天沒有去
善後事宜。
我聽到陶醉鳥
是未知的泡沫和天空之中!
但聽著,我的心臟和,
解開錨外國大自然!
有一個不可估量的海洋
和燕子你當你親吻。
在這片海域有峭壁
那年秋天在陡峭的洞庫。
你可以坐在珊瑚
讓你的腳晃來晃去的懸崖
讓你的腳踝被咬
看看藍色的陰影彼此相似
聽人在海上調用他深
朝著太陽張開雙臂
她的頭髮浮光掠影
我能找到和平。
我該怎麼活在今天或明天
甜美的生活,甜蜜的方式,沒有任何問題。
我踮著腳尖運
我在我的視線疾馳運輸
品味和你的愛撫
親愛的呼吸或海風。
ערב טוב עם
 ♥♥ ♥♥ מוסיקה ושירה
• * ¨ * • ♫ ♪ רוח הים • * ¨ * • ♫ ♪
מנגינה הרמונית ועדינה של משחק פעימות לבו.
מוסיקה: טוסקה בראגה.
טקסט + וידאו: פלביו בראגה.
קונכיות חול סאסי, מאוחר יותר,
מים שעושים את הבצק, הקרקע,
גרגרי מלח, לחתוך, ננו stri באוויר סביב,
באוויר, אשר מהדהד, הרוח שזזה,
בין העפעפיים, הוא נסגר, פתיחה,
בידיים, אצבעות, אצבעות שלו בוקעים כי.
אני רק רוצה שקט ושלווה,
לא לדבר על דברים של העבר והעתיד
שלא לדבר על אתמול ולא ללכת
בעקבות.
אני שומע את הציפורים שיכורים
כדי להיות בין קצף השמיים לא ידוע!
אבל תשמע, הלב שלי,
להתיר את עוגן אופי זר!
יש אוקיינוס ​​עצום
ובולע ​​אותך כשאתה נשיקות.
בים הזה יש צוקים עם
בנקים שנופלים חורים תלולים.
אתה יכול לשבת על אלמוגים
לשמור על הרגליים משתלשלות מעל תהום
בואו הקרסוליים שלך ננשכים
להסתכל הצללים הכחולים דומים זה לזה
להקשיב לאיש בשיחת הים אליו עם עמוק
בזרועות מושטות, את השמש
שערה מרפרפת מעל משטח
אני יכול למצוא שלווה.
מה אני חי בשביל היום או מחר
חיים מתוקים, דרך מתוקה, בלי בעיות.
אני מסיע על קצות האצבעות
אני מסיע בדהרה מעיניי
התענגות מלטפת שלך
נשימה יקרה או רוח ים.
مساء الخير مع
 ♥♥ ♥♥ الموسيقى والشعر
• * ¨ * • ♫ ♪ نسيم البحر • * ¨ * • ♫ ♪
لحن متناغم ولطيف له النبض اللعب.
الموسيقى: توسكا براغا.
فيديو + النص: فلافيو براغا.
قذائف الرمال ساسي، في وقت لاحق،
الماء الذي يجعل العجين، والأرض،
الحبوب والملح، وقطع، نانو يتو الهواء حولها،
الهواء الذي يتردد صداه، والرياح التي تتحرك،
بين الجفون، وقال انه مغلقة، وفتح،
في يديه والأصابع وأصابع أن يفقس.
أريد فقط السلام والهدوء،
عدم التحدث عن أشياء من الماضي والمستقبل
لا للحديث عن يوم أمس وعدم الذهاب
عقب.
أسمع الطيور مخمورا
لتكون من بين زبد غير معروفة والسماء!
ولكن الاستماع، وقلبي و،
فك مرساة لطبيعة أجنبية!
هناك محيط لا حد لها
ويبتلع لك عند القبلات.
في هذا البحر هناك المنحدرات مع
البنوك التي تقع في الثقوب الحادة.
يمكنك الجلوس على الشعاب المرجانية
إبقاء قدميك المتدلية على حافة الهاوية
السماح للعض الكاحلين
ننظر إلى الظلال الزرقاء تشبه بعضها البعض
الاستماع إلى الرجل في الدعوة البحر له مع عمق
الأسلحة ممدودة نحو الشمس
شعرها القشط السطح
يمكن أن أجد السلام.
ماذا أعيش لهذا اليوم أو غدا
إن الحياة حلوة، طريقة حلوة، دون مشاكل.
I نقل الراقصات
I نقل في بالفرس من عيني
لذيذ المذاق ومداعب من قبل الطبيب
عزيزي النفس أو نسيم البحر.