26. gen, 2017

PARIS IN LOVE 2.

♥♥♥ Buona Serata Amici ♥♥♥
Silenzioso Amico
Hai aperto la porta e sei entrato
tra le righe della mia vita
mi hai portato un sorriso
custodito dentro al tuo cuore
Amico Caro
vicino e lontano
la tua esistenza
è per me come
la luce di un faro
un porto sicuro
dove approdare
durante le turbolenze
del mio animo.
Grazie di aprirmi
ogni volta le braccia,
mi fai ricordare
che con te
supererò ogni minaccia.
Ci sono momenti nella vita che si deve tacere e lasciare che il silenzio parli al cuore, perché ci sono sentimenti che nessuna lingua può esprimere e ci sono emozioni che non possono essere tradotte con le parole.

♥♥♥Bon soirée amis♥♥♥
Ami silencieux
Vous ouvrez la porte et vous êtes venu
entre les lignes de ma vie
Vous avez apporté un sourire
Gardé dans votre cœur
Cher ami
près et de loin
votre existence
Il est pour moi comme
la lumière d'un phare
un havre de paix
où la terre
lors de turbulences
de mon âme.
Merci de me ouvrir
chaque fois les bras,
Je ne me souviens
qui avec vous
Je vais surmonter toutes les menaces.
Il y a des moments dans la vie que vous avez à garder le silence et de laisser parler le silence au cœur, parce qu'il ya des sentiments qui ne peut exprimer la langue, et il y a des émotions qui ne peuvent pas être traduits en mots.

♥♥♥ Good Evening Friends ♥♥♥
Silent Friend
You open the door and you came
between the lines of my life
You've brought a smile
Guarded in your heart
Dear friend
near and far
your existence
It is for me like
the light of a lighthouse
a safe haven
where land
during turbulence
of my soul.
Thanks to open myself
every time the arms,
I do remember
who with you
I will overcome every threat.
There are moments in life that you have to keep quiet and let the silence speak to the heart, because there are feelings that no tongue can express, and there are emotions that can not be translated into words.

♥♥♥ buena tarde Amigos♥♥♥
Amigo en silencio
Se abre la puerta y usted vino
entre las líneas de mi vida
Usted ha traído una sonrisa
Vigilado en su corazón
Estimado amigo
cerca y lejos
su existencia
Es para mí como
la luz de un faro
un refugio seguro
donde la tierra
durante la turbulencia
de mi alma.
Gracias a abrirme
cada vez que los brazos,
Lo que sí recuerdo
que contigo
Voy a superar cualquier amenaza.
Hay momentos en la vida que hay que guardar silencio y dejar que el silencio hable al corazón, porque hay sentimientos que ninguna lengua puede expresar, y hay emociones que no se pueden traducir en palabras.

♥♥♥  Guten Abend Freunde ♥♥♥
Stille Freund
Sie öffnen die Tür und Sie kam
zwischen den Zeilen meines Lebens
Sie haben ein Lächeln gebracht
in deinem Herzen bewacht
Lieber Freund
nah und fern
Ihre Existenz
Es ist für mich wie
das Licht eines Leuchtturms
ein sicherer Hafen
wo das Land
bei Turbulenzen
meiner Seele.
Dank mich zu öffnen
jedes Mal, wenn die Arme,
Ich erinnere mich
die mit Ihnen
Ich werde jede Bedrohung zu überwinden.
Es gibt Momente im Leben, die Sie ruhig halten müssen und lassen Sie die Stille zum Herzen sprechen, denn es gibt Gefühle, die keine Zunge zum Ausdruck bringen kann, und es gibt Emotionen, die in Worte werden nicht übersetzt.